Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты тоже упал?
– Угу.
Я открыла глаза. Наконец-то я смогла.
Я увидела подернутое дымкой небо.
И туманное пятно. Все вокруг превратилось в бесформенное пятно.
Я смотрела на небо, стараясь опомниться.
Между мной и небом возникла рука. Она приближалась ко мне.
«Рука пугала, – подумала я, беспомощно глядя на нее. – Рука пугала хочет меня схватить».
17
Рука дотронулась до моего плеча. Я не нашла сил для крика. Шок от падения еще не прошел, и я плохо соображала, поэтому только молча скользнула взглядом по темному рукаву и выше. Там я увидела лицо. Пятно. Страшное бесформенное пятно. А потом в глазах у меня прояснилось.
– Стэнли! – выдохнула я. Он склонился надо мной. На его лице отражалось сильное волнение. Он слегка потряс меня за плечо.
– Джоди! Ты в порядке?
– Это ты, Стэнли! – Я была невероятно счастлива и оттого даже смогла сесть. – Наверное, я в порядке. Не знаю. Везде болит.
– Ой, как же вы упали, – ласково проговорил Стэнли. – Я был в поле и видел вас. И пугало видел…
Он умолк. Я посмотрела в ту сторону, куда смотрел он – на тропу.
Пугало лежало поперек тропы вниз лицом.
– Я видел, как оно выскочило, – добавил Стэнли.
Его трясло.
– Рука… – опять застонал Марк.
Стэнли кинулся к нему. Я оглянулась. Брат сидел на траве и держался за запястье.
– Смотри, пухнет, – захныкал он.
– Ох, худо! Худо, – сказал Стэнли, качая головой.
– Может, растяжение? – предположила я.
– Да-да, – быстро согласился Стэнли. – Надо отвезти вас в дом и приложить лед. Можешь залезть на Мэгги? Я сяду у тебя за спиной.
– А где моя лошадь? – спросила я, вертя головой во все стороны. Мне с трудом удалось подняться.
– Умчалась галопом. – Стэнли кивнул в сторону сарая. – Сто лет не видел, чтобы она так скакала.
Он глянул на пугало и вздрогнул. Я сделала несколько шагов, разминая руки и спину.
– Со мной все нормально, – сообщила я. – Стэнли, сажай Марка на лошадь. Я могу идти.
Стэнли поспешно помог брату встать. Я видела, что он хочет удрать отсюда – то есть от пугала – как можно скорее.
Они уселись на Мэгги и поехали к дому. Стэнли сидел в седле позади Марка и держал поводья. Лошадка шла медленно, осторожно. Марк прижимал руку к груди.
Я вытянула вверх руки, чтобы снять боль в спине. Голова болела, но в целом я легко отделалась.
Я с опаской приблизилась к лежащему ничком пугалу и остановилась около него, чтобы как следует рассмотреть. Потом ткнула его в бок носком кроссовки.
Солома под пиджаком скрипнула.
Я ударила его сильнее. Не знаю, чего я ждала. Может, что оно закричит? Попробует отползти?
Я разозлилась и ударила его изо всех сил. И еще раз.
Голова из мешковины перевернулась, все так же жутко ухмыляясь.
«Это обычное чучело», – решила я и стукнула его в последний раз. Из него стала сыпаться солома.
Обычное чучело. Стикс подбросил его на тропинку.
А ведь мы с Марком могли погибнуть.
Мы еще дешево отделались.
Это Стикс. Это может быть только Стикс.
Но почему?
Это уже не шутка.
Зачем Стиксу понадобилось нас калечить?
18
Ни Стэнли, ни Стикс к обеду не пришли. Дедушка Курт сказал, что они уехали в город за покупками.
Марк всего лишь растянул связки на руке.
Бабушка Мириам приложила к его запястью мешочек со льдом, и опухоль быстро спала.
Тем не менее братец не прекращал стонать и ныть. Он решил использовать травму на все сто.
– Наверное, мне неделю придется лежать и смотреть телевизор, – провозгласил он без капли печали.
Бабушка Мириам дала нам сандвичи с ветчиной и салат из шинкованной капусты. Мы жадно все съели.
После всех приключений у нас разыгрался зверский аппетит.
За обедом я все-таки рассказала дедушке Курту о том, что произошло. Я объяснила ему, что Стикс ночью заставил пугала двигаться, а теперь пытается нас напугать – убедить, что пугала живые.
От меня не укрылось, что в голубых глазах дедушки Курта мелькнула искра страха, но затем лицо его приняло отсутствующее выражение. Он только почесал небритую щеку.
– Ну и Стикс! Ну и шутник! – наконец произнес он и расплылся в улыбке.
– Дедушка, он не шутит! – возмутилась я. – Поверь, он действительно пытается нас запугать.
– Мы утром чуть не погибли! – вмешался Марк. По его подбородку стекал майонез.
– Стикс мальчик хороший, – поддакнула бабушка Мириам. Она тоже улыбалась.
Вдруг они с дедушкой Куртом переглянулись.
– Ничего плохого вам Стикс не сделает, – подтвердил дедушка. – Нравится ему так развлекаться, вот и все.
– Ничего себе забава! – Я скорчила рожу.
– Ну да, развлекается! – протянул Марк. – Я чуть руку не сломал!
Дедушка Курт и бабушка Мириам по-прежнему улыбались, но их улыбки застыли как нарисованные.
После обеда брат немедленно плюхнулся на диван. По всему было видно, что он собирается пролежать так до вечера, уставившись в телевизор. Он обожает выискивать предлоги, чтобы никуда не ходить.
Я услышала, как подъехал грузовик Стэнли, и решила пойти к Стиксу и сказать, насколько мы сыты его бессмысленными шутками с пугалами.
Мне не верилось, что все это простые развлечения. Я считала, что он пугает нас всерьез, и хотела выяснить, зачем ему это нужно.
Ни Стэнли, ни Стикса во дворе не оказалось. Тогда я пошла по траве к их домику.
Погода была просто чудесная. Чистое светлое небо, свежий воздух…
Но я не радовалась солнцу. Я могла думать только о том, что сейчас обрушу на Стикса всю свою злость.
Глубоко вздохнув, я постучала. Откинула назад волосы и прислушалась.
Я хотела обдумать, что именно скажу Стиксу, но у меня ничего не вышло. Я слишком злилась. Сердце так и колотилось в груди.
Я снова постучала в дверь, на этот раз громче.
В доме никого не было.
Я окинула взглядом поле.
Кукурузные ряды не шевелились. Над ними по-прежнему возвышались пугала. Никакого Стикса.
Взгляд мой упал на сарай.
«Может быть, Стикс там?» – подумала я и побежала к сараю.
Две огромные вороны разгуливали перед его открытой дверью. При виде меня они улетели, громко хлопая крыльями.
– Эй, Стикс! – крикнула я, тяжело дыша, и вошла в сарай.
Ответа не последовало. Внутри было темно, пришлось подождать, пока глаза привыкнут к мраку.
Я прекрасно помнила, какого страха натерпелась в сарае в прошлый раз, поэтому входить туда мне не хотелось. И все же я сделала это. Солома зашуршала у меня под ногами.
- Пугало гуляет в полночь - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Murder To Go - Megan Stine - Детские остросюжетные
- Как мне досталась сушеная голова - Роберт Лоуренс Стайн - Детские остросюжетные
- Тайна часов с кукушкой - Роберт Лоуренс Стайн - Детские остросюжетные
- Шарм - Трейси Вульф - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Пойманный в Нетопырь-Холле - Роберт Лоуренс Стайн - Прочая детская литература / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Зомби чёрной бездны - Роберт Стайн - Детские остросюжетные