Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Рау! Немедленно прекрати! − выкрикнула Авурр. − Иди сюда! − Рау бросила тряпку и прошла к Авурр. − Вот видите. Она никогда не видела чернил.
− Вы заплатите за это!
− Обязательно заплатим. − ответила Авурр. − У вас сдача найдется? − Авурр показала человеку золотую монету со знаком хийоака.
− Кто вы такие, черт возьми?!
− Авурр Син Килемантара. А это моя семья. Ррниу, Харгрет и Рау. Все Син Килемантара.
Начальник приказал посадить всех четырех за решетку. Время уже шло к ночи и четверка не сопротивлялась задержанию. Авурр обыскали. Затем обыскали и троих других. Цель обыска была понятна.
− Значит, вы отказываетесь нам помочь? − спросила утром Авурр, когда ее пытались заставить признаться в каком-то воровстве. Человек чуть ли не издевался над ней.
Авурр вынула руки из-за спины и одним движением опрокинула стол, за которым сидел человек. Он просто взлетел в воздых и перевернувшись грохнулся на пол крышкой вниз.
− Похоже, вас всех надо учить. − проговорила Авурр. − Харгрет! Вылезайте оттуда. − выкрикнула она и через мгновение послышался грохот падения выбитой решетки.
Начался какой-то невообразимый бардак. Полицейские схватились за оружие и начали палить, когда никто из четверки не послушался приказа. Несколько минут стоял хаос. Харгрет, Ррниу, Рау и Авурр 'наводили порядок', переворачивая столы, ломая стулья. Затем они выбили решетки на окнах и выпрыгнули на улицу.
Через полчаса город был далеко позади. Четверка мчалась по дороге к следующему городу и теперь Авурр решила поступить иначе. Она заявилась в ювелирную лавку и предложила на продажу золото.
Через пятнадцать минут с большими деньгами в кармане все четверо были на городском вокзале. Они сели в поезд, шедший прямиком в Лерран-Син, столицу страны.
На четвертые сутки они приехали туда. Город был совершенно другим. И лишь одна его часть осталась прежней. Это был дворец Императора. Самого Императора в нем давно не было и дворец стал резиденцией президентов и правительства страны.
Авурр, Ррниу, Харгрет и Рау вновь отправились в полицейский участок. Как только Авурр назвала свое имя и фамилию, всех четырех схватили и отправились под усиленной охраной в какой-то другой участок.
− Вам предъявляется обвинение в нападении на полицейский участок города Верран-Син. − произнес капитан полиции, к которому их привели. − У вас есть право.. − Он начал перечислять некоторые права и закончив, взглянул на Авурр.
− Удивительно. − произнесла она. − Нас арестовывают уже третий раз и впервые говорят, какие мы имеем права. У вас, случайно, нет сообщения о нашем нападении на полицейский участок деревни Авурр-Син? Странно, страннно.. − Авурр повернулась к окну. − Я надеюсь, вы не станете заявлять, что мы и на ваш участок напали?
− Как это понимать?
− А как вы поймете состояние человека, который пришел в полицию за помощью, а в результате оказался за решеткой. А потом его пытались выбудить признаться в несовершенном преступлении?
− Может вы объясните все по порядку?
− А вы поверите? Я что-то в этом не уверена. В одном участке меня пытались избить. В другом хотели навесить какое-то грязное дело. А в третьем, не давая сказать ни слова арестовали за то что мы сбежали из второго. Интересно, как вы объясните эту нашу явку в участок?
− Я хочу в этом разобраться. − произнес человек.
− Удивительно. Так как вы будете разбираться? − Авурр показала человеку наручники, надетые на свои руки.
− Пока я не уверен в том, что вы не опасны, вы будете в них.
− Хорошо. Я докажу, что я не опасна. − произнесла Авурр и развела руки в стороны. Металлическая цепь соединявшая ее руки разлетелась в стороны, выстрелив в стену каким-то лопнувшим звеном. − Я могла бы переломать кости всем, кто меня задерживал.
− Я прошу вас, сядьте и расскажите все спокойно. − проговорил человек. Авурр вздохнула, затем села на стул и подождав около минуты рассказала о том как пришла в участок Авурр-Син, как пыталась получить какие нибудь документы, как оказалась за решеткой..
Она закончила рассказ тем моментом, когда оказалась арестованной в участке Лерран-Син.
− И где же вы были до того, как пришли в деревню Авурр-Син?
− У меня нет никаких доказательство того что я была там, где я была. − ответила Авурр.
− И все же?
− Я была в лесу.
− И золото вы тоже нашли в лесу?
− Я украла его из лаборатории по производству сверхчистых материалов. − ответила Авурр. − Либо вы представляете доказательство, что это золото было украдено, либо вы не спрашиваете откуда оно.
− И выхотите, что бы я вам поверил после таких слов?
− Я хочу, что бы вы сначала сами получили все данные, а потом спрашивали меня. Я не собираюсь доказывать, что я не дикая кошка.
− И что же вы хотите после всех этих ваших слов?
− Я хочу, что бы меня повесили за то что я не совершала. − с ехидством ответила Авурр. − Я сказала, где вы можете найти новые данные обо мне. Но я не собираюсь говорить о себе то, что не может проверить ни один человек.
− Вы сами ставите себя в сложное положение.
− В чем оно сложное? Вы хотите, что бы я помогала вам искать сведения о себе? Я назвала одно место. Другое вы знаете. И я не думаю, что вы пошлете разведывательную экспедицию в лес, что бы выяснить, была я там или нет.
− Вы так думаете? После того, как вы притащили откуда-то килограмм чистого золота?
− Вам нужны точные координаты места, откуда я пришла? Возьмите координаты деревни Лерран-Син, отложите от нее семдесять километров на запад и получите это место. Только туда никто не дойдет.
− И почему же?
− Потому что это территория Хийаокир.
− Замечательно.
− Я же сказала, что вы не поверите.
− Ищите другого дурака, который вам поверит. А вы самые обыкновенные сумасшедшие.
− С килограммами золота запазухой. − добавила Авурр.
− Вы будете находиться в камерах до тех пор, пока мы не выясним все о вас. И не пытайтесь бежать. На этот раз у вас ничего не выйдет!
Авурр, Ррниу, Харгрет и Рау оказались в камере за толстыми решетками, с усиленной охраной.
− Что тебе сказали, мама? − спросила Харгрет.
− Сказали, что мы быдем сидеть здесь, пока все не выяснится. − ответила Авурр.
− И мы будем сидеть? − спросил Ррниу.
− А почему бы и нет? − ответила Авурр. − Пусть разбираются. Глядишь, и разберутся. Впрочем, мы можем и погулять, если захотим. Но, лучше потерпеть несколько дней.
На следующий день Авурр снова вызвали к следователю.
− Как вы объясните появление зверей в деревне Авурр-Син? − сходу спросил человек.
− Это вы нас называете зверями? − спросила Авурр. − Или кого-то еще?
− Я имею в виду ваши превращения.
− Вы давно выписались из психбольницы?
− Мне не до смеха. − произнес человек.
− Если вы не прекратите этот глупый допрос, я действительно превращусь в зверя. − проговорила Авурр.
− Мне придется повторить вопрос. Вы превращались в зверя?
− Мне придется повторить ответ. Вы давно из психбольницы?
Авурр снова отправили в камеру, после чего вызвали Харгрет.
− Смотри, Харгрет, не балуйся там. − предупредила Авурр.
Ей задавали те же вопросы, что и Авурр. Она подтвердила, рассказав о том, как превратилась в халкена, о том, как разограла человека в клочья своими когтями. Она сказала, что может продемонстрировать превращения, после чего показала всем язык.
После этого вызвали Ррниу. Он сказал все в духе Авурр, назвав полицейских сумасшедшими. Его вернули в камеру.
Последней вызывали Рау.
Авурр встала около входа в камеру.
− Вы не имеете права допрашивать ребенка. − произнесла Авурр.
− Вы не имеете права нам запрещать это. − ответил следователь.
− Но я имею право защищать себя и ее. Я разнесу всю вашу тюрьму, если вы прикоснетесь к ней!
Следователь приказал двум охранникам войти в камеру и взять девчонку. Рау сбила одного из них на пол, ударив по ноге, а затем оттолкнула от себя второго так, что тот вылетел в дверь.
Авурр подняла человека, оказавшегося на полу и выпроводила его.
− Вы плохо слышали, что я сказала? − спросила Авурр. − Убирайтесь отсюда!
Люди ушли. На следующий день в камере никто не появился. То же самое произошло и через день и через два. Могло показаться, что о четверке позабыли. На третий день им не принесли еду. На утро четвертого дня всех вывели и проводили к капитану.
− Вы незаконно проникли в нашу страну. − произнес он. − У вас ровно одни сутки, что бы покинуть ее. Вам выдается только сопроводительный лист до границы. − Он передал Авурр бумагу, в которой были имена всех четырех членов семьи. − Распишитесь в получении сопроводительного листа.
- Гнев дракона - Джордж Локхард - Боевая фантастика
- Собрание Белых - Иван Мак - Боевая фантастика
- Артакс - Иван Мак - Боевая фантастика
- Азалия - Иван Мак - Боевая фантастика
- Потерянные-2 - Иван Мак - Боевая фантастика
- Крыльвы - Иван Мак - Боевая фантастика
- Голубая Сфера - Иван Мак - Боевая фантастика
- Дорога без возврата - Марик Лернер - Боевая фантастика
- Серебряный дракон - Владимир Скачков - Боевая фантастика
- Экспансия - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик