Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 401

− Итак, какое сегодня число, капитан? Двадцать второе, седьмого, две тысячи пятьсот тридцать третьего. Допрос проводит Авурр Син Килемантара. Допрашиваемый задержан в участке полиции, деревни.. Как называется ваша деревня? Капитан.. Лейтенант, как называется ваша деревня?!

− Авурр-Син. − проговорил человек.

− Бог мой! − воскликнула Авурр. − Ладно. В участке полиции деревни Авурр-Син. Задержанный, по кличке Капитан, пытался на виду у трех несовершеннолетних и одного своего сообщника, по кличке Лейтенант, изнасиловать женщину.

− Прекратите эту глупую игру! − проговорил капитан.

− Хорошо. Ррниу, Харгрет. Посадите этих двух задержанных за решетку. И снимите с них этот дурацкий наряд! − Авурр показала рукой куда посадить двух полицейских.

Полицейские не могли сопротивляться. Харгрет и Ррниу просто смеялись над их попытками вырваться или применить какие-то приемы борьбы.

− Мы справлялись и с тиграми. − сказала Харгрет, запихивая капитана за решетку.

− Вы заплатите за это! − выкрикнул капитан.

− Обязательно заплатим. − ответила Авурр. − Только из вашего кармана. − Она вынула из полицайкой формы документы, деньги, какие-то ключи, бумаги и еще множество различный мелких предметов назначение которых не всегда было понятно.

Харгрет, Рау, Ррниу. − снова позвала Авурр. − Теперь, принимайтесь за уборку. Что бы через час здесь не было такого бардака. Все документы, какие найдете сразу приносите ко мне.

− Что вы делаете?! − завопил капитан.

− Закрой свою варжку. − произнесла Харгрет.

− А вот это верно, капитан. − сказала Авурр. − Сиди и помалкивай, пока мы будем разбираться со всеми вашими грязными делишками.

Авурр смотрела бумаги, которые ей положила на стол Харгрет. Теперь все трое разбирались с мебелью. Она была сдвинута в одну сторону, после чего Харгрет взяла метлу, вывалившуюся из-за одного из шкафов и начала выметать грязь, накопившуюся в помещении. Авурр продолжала сидеть и разбирать бумаги. Она раскладывала их в раазные стороны. Те, которые посчитала ненужными в одну, а остальные по разным стопкам, относящимся к различным делам. Стопка ненужных бумаг быстро росла.

− Рау, возьми эти бумаги, вынеси на улицу и сожги перед крыльцом. − сказала Авурр. Капитам что-то закричал, но Авурр снова остановила его своим возгласом. − Раз попался, так не рыпайся! − проговорила она. − Теперь, я здесь хозяйка.

В помещение вошла какая-то женщина.

− Капитан, только что пришел отве.. − проговорила она и в этот момент увидела почти настоящий разгром. − Что произошло.

− Кто вы? − жестко спросила Авурр.

− Я телеграфист. Капитан переда.. − она сноа не договорила, увидев капитана за решеткой.

− Продолжайте, продолжайте. Капитан арестован.

− Это бандиты, Рави! − выкрикнул капитан.

− Ведите себя прилично, капитан. − произнесла Харгрет, держа в руках метлу. − В следующий раз будете думать, прежде чем нападать на женщин.

− Что? − переспросила телеграфистка ничего не понимая.

− Капитану предъявлено обвинение в попытке изнасилования. − сказала Авурр. − Есть трое свидетелей. Они его опознали.

− Но этого не может быть! − воскликнула Рави.

− Они бандиты, Рави! Разве ты не видишь?

− Где это вы видели, капитан, что бы бандиты занимались уборкой полицвйского участка? − спросил Ррниу. − Харгрет, помоги мне перетащить этот шкаф.

Харгрет оставила метлу и взялась за шкаф, который через некоторое время оказался около стены, на своем старом месте.

− Так, что там? − спросила Авурр.

− Ответ.. − произнесла телеграфистка, не зная что делать. − Авурр поднялась и взяла бумагу с телеграммой.

− Еще бы. − произнесла она, закончив чтение. − Никому не известна семья Син Килемантара. Потому что она никогда не существовала. Это название спецгруппы. Рави, передай новое сообщение в район.

− Какое? − спросила она, не понимая.

− Передай, что на нас напали бандиты! − проговорил капитан.

− Так вот значит как?! − воскликнула Авурр. − Харгрет, арестуй ее! − Харгрет подскочила к телеграафистке и через мгновение оказалась прицепленной к ней наручниками. − А теперь, Рави, ты сдашь ей телеграф. И ты сделаешь, это, если не считаешь себя преступником.

− Но я ничего не делала! − воскликнула Рави.

− В этом мы разберемся. Если ты ничего не делала, то тебя отпустят. Сейчас ты задержана по подозрению в соучастии.

− В чем?! − воскликнула она.

− В преступной деятельности банды капитана. − ответила Харгрет и вывела женщину.

− Вы дорого за это заплатите! − закричал капитан.

− Не дороже, чем вы. − ответила Авурр. Появилась Рау, показывая знаком, что все сделано. Под окном догорал небольшой костер. − Хорошо, Рау. Помоги Ррниу раазобраться со всей этой рухлядью. Я вижу, капитан, вы даже свой участок не могли содержать в чистоте.

Авурр взяла ключи и сразу же открыла сейф. В нем были документы, деньги, оружие и боеприпасы. Авурр просмотрела бумаги, провела рукой по оружию, взяла пистолет, зарядила его, затем разрядила, положила на место и закрыла сейф.

Прошел почти час. Харгрет вернулась. Телеграфистка оказалась в одной из камер. Участок был весь вычищен. Харгрет занялась мытьем окон и подоконника, а Ррниу принес с улицы несколько досок и заменил прогнившие половицы.

− Вы сумасшедшие. − произнес капитан. − Вам не сойдет все это с рук!

− Вы все еще надеетесь кого-то убедить? − спросила Авурр.

В участок вошел какой-то человек. Он оглядел все с каким-то удивлением.

− Впервые вижу здесь такую чистоту. − проговорил он. − Что случилось? Какой нибудь праздник?

− Кто вы? − спросила Авурр, глядя на человека. Тот повернулся к ней с удивлением на лице.

− А вы кто? И где капитан?

− Капитан арестован. − произнесла Авурр, показывая на клетку.

− Как? За что? − не понимая проговорил человек.

− Трангл, беги отсюда! Это бандиты! − закричал капитан.

− Капитан, если вы не прекратите свою болтовню, я отправлю вас в другую камеру, что бы никто вас не видел. − Авурр снова обратилась к вошедшему. − Итак, кто вы? − спросила она.

− Я староста деревни. − ответил человек. − Трангл Вес Трайский.

− Знакомая фамилия. − произнесла Авурр. − У вас какое-то личное дело или дело к полиции?

− Фирлейские опять подрались. − сказал староста.

− Вы не можете с ними сами разобраться? − спросила Авурр.

− Как? Это же Фирлейские. Они само кого хочешь побьют.

− Ррниу, пойди со старостой и разберись, в чем там дело.

Человек не знал что и говорить. Он отправился вместе с Ррниу.

− Ну вы паразиты! − птоговорил капитан из-за решетки.

− За оскорбление должностного лица, капитан, вы можете получить дополнительный срок. − произнесла Авурр.

− Вас все равно поймают!

− Более глупого заявления я еще не слышала. Прежде чем меня ловить, я должна убежать. А я, как видите, сижу на месте. А теперь, молчите и не мешайте мне работать.

− Плевал я на твою работу!

− А это, между прочим не моя, а ваша работа, капитан! Мне приходится делать ее за вас. Так что, теперь мне ясно, почему здесь все было в таком плачевном виде. − Авурр закончила писать бумагу. − Харгрет, передай это в район по харгрету. − сказала она, передавая бумагу своей дочери. Харгрет вышла.

Авурр поднялась и прошлась по помещению. Она остановилась напротив клетки с телеграфисткой.

− Значит, вы ничего противозаконного не делали? − спросила Авурр у нее.

− Нет. Я ничего не знаю. Я только телеграфистка. − проговорила таа, чуть не плача.

− У тебя есть семья?

− Да. Муж и двое детей.

− Ладно. − произнесла Авурр и вскрыла замок камеры. − Вы можете продолжать свою работу, но вы не можете никуда уезжать без разрешения полиции. Выходите.

Телеграфистка вышла и взглянула на капитана.

− А в чем его обвиняют?

− Он задержан по подозрению в попытке изнасилования. Возможно, он не делал этого, поэтому вы не должны никому об этом говорить до суда.

− Какого еще суда! − завопил капитан.

− Того, который разберется виновны вы или нет. − ответила Авурр. − Вы можете одти, Рави.

Телграфистка ушла и через полминуты на улице послышался шум, крики каких-то людей, а затем Ррниу ввел в участок двух бугаев. Он держал их так, что оба не могли сопротивляться. Оба оказались пристегнутыми наручниками к стульям. В участе появилось еще несколько человек и вместе с ними староста.

Авурр взяла стул и села перед двумя людьми.

− В чем дело, ребята? − спросила она. − Что за драка?

− Он первым начал! − проговорил один из братьев.

− Нет это он меня толкнул! − закричал второй.

− Так-так. − произнесла Авурр. − Трангл, сколько раз они дрались раньше?

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий