Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 226, строки 33—34.
Вместо: прибавил он, обращаясь к Левину, и взял его под руку. — в ж. ред.: сказал он, взяв под руку Левина.
Стр. 226, строка 34.
Вместо: Левин — в ж. ред.: но Левин
Стр. 227, строка 18.
Вместо: боявшимися — в ж. ред.: боящимися
Ч. VI, гл. XXVIII.
Стр. 227, строка 24.
Сло̀ва: толстыми — в ж. ред. нет.
Стр. 227, строка 29.
После слов: под следствием — в ж. ред.: и о том, имеет ли Флеров право.
Стр. 227, строка 38.
Сло̀ва: сзади. — в ж. ред. нет.
Стр. 228, строка 9.
Вместо: сообщилось — в ж. ред.: сообщалось
Стр. 228, строка 14.
Сло̀ва: Монарха.... — в ж. ред. нет.
Стр. 228, строка 17.
Вместо: Взгляды — в ж. ред.: Но взгляды
Стр. 228, строка 18.
Сло̀ва: речи. — в ж. ред. нет.
Стр. 229, строка 2.
Вместо: * только что — в ж. ред.: только
Стр. 229, строки 10—11.
Слов: с значительным и ироническим лицом, собирая в кулак бороду и нюхая ее, — в ж. ред. нет.
Стр. 229, строка 33.
Слов: Отвечая дворянам, — в ж. ред. нет.
Стр. 230, строки 3—4.
Слов: и Левин почувствовал нежность к Снеткову, — в ж. ред. нет.
Стр. 230, строка 14.
Вместо: во всем величии — в ж. ред.: во всем трогательном величии
Стр. 231, строки 5—6.
Слов: покачивая головой, сказал Свияжский. — в ж. ред. нет.
Ч. VI, гл. XXIX.
Стр. 231, строка 33.
Вместо: стуча — в ж. ред.: и стуча
Стр. 233, строка 33.
Вместо: сад насадил. — в ж. ред.: всю осень сажаю лес.
Стр. 234, строка 22.
Слов: на выборах, — в ж. ред. нет.
Стр. 234, строка 23.
Слов: в своем углу. — в ж. ред. нет.
Ч. VI, гл. XXX.
Стр. 236, строка 16.
После слова: пятнадцать, — в ж. ред.: адвоката.
Стр. 236, строка 25.
После слов: сказал Сергей Иванович, — в ж. ред.: несмотря на всё волнение, в котором он находился,
Стр. 236, строка 38.
Слов: Левин замолчал, — в ж. ред. нет.
Стр. 237, строка 11.
Вместо: Левин — в ж. ред.: он
Стр. 237, строка 29.
Вместо: опять — в ж. ред.: было
Стр. 237, строка 37.
Слов: с фасолью — в ж. ред. нет.
Стр. 238, строка 4.
Вместо: и как — в ж. ред.: как
Стр. 238, строки 21—22.
Вместо: — Баллотируется надворный советник Петр Петрович Боль, — начинал опять голос. — в ж. ред.: — Баллотируется... — начинал опять голос, вызывая другого.
Стр. 238, строка 23.
Вместо: — раздавался — в ж. ред.: раздался
Стр. 239, строка 10.
Вместо: шмыгая — в ж. ред.: шагая
Стр. 239, строка 20.
После слов: был выбран. — в ж. ред.: И в этой толпе была большая половина сторонников Снеткова, так же как и за Снетковым, когда его поздравляли, шла большая половина сторонников Неведовского.
Ч. VI, гл. XXXI.
Стр. 239, строка 38.
Вместо: отличный повар Вронского, — в ж. ред.: его отличный повар,
Стр. 240, строки 25—26.
Вместо: непоколебимым и ядовитым лицом. — в ж. ред.: и непоколебимым, всегда готовым на всякую ядовитость, видом.
Стр. 241, строка 8.
Вместо: Это говорилось с тем же удовольствием, — в ж. ред.: И говорено это было и принималось с тем же удовольствием,
Стр. 241, строка 8.
Вместо: с каким — в ж. ред.: как
Стр. 242, строка 7.
Слов: товарища прокурора — в ж. ред. нет.
Стр. 242, строка 17.
Вместо: Ани — в ж. ред.: Нана
Стр. 242, строка 25.
После слова: веселье — в ж. ред.: равнодушие
Ч. VI, гл. XXXII.
Стр. 242, строки 30—34.
Вместо: Перед отъездом Вронского кончая: переносить разлуку с ним. — в ж. ред.: После неприятного разговора, бывшего пред отъездом Вронского на выборы между им и Анной, она в первый раз ужаснулась пред тою зависимостью, в которой она находилась от него, и решилась сделать над собой все возможные усилия, чтобы спокойно переносить разлуку с ним, и потому она спокойно отпустила его.
Стр. 242, строки 35—36.
Вместо: когда пришел объявить о своем отъезде, — в ж. ред: при прощаньи,
Стр. 242, строка 36.
Вместо: спокойствие — в ж. ред.: всё спокойствие
Стр. 243, строки 6—7.
Вместо: на меня — в ж. ред.: на нее
Стр. 243, строки 8—10.
Вместо: и этот взгляд, кончая: начинается охлаждение. — в ж. ред.: и этот взгляд как бы был предвестником начала нового периода охлаждения и равнодушия.
Стр. 243, строка 11.
Вместо: И хотя она убедилась, что начинается охлаждение, — в ж. ред.: И сознав, что наступает этот новый период,
Стр. 244, строки 10—11.
Слов: и глухой звук в крытом подъезде. — в ж. ред. нет.
Стр. 244, строка 22.
Вместо: Ани? — в ж. ред.: Нана?
Стр. 244, строка 28.
Вместо: не спуская — в ж. ред.: Она не спускала
Стр. 244, строки 37—38.
Вместо: а когда он тут, он не может, не смеет не любить меня». — в ж. ред.: а он не может не любить меня».
Стр. 245, строка 3.
Слòва: про — в ж. ред. нет.
Стр. 245, строка 15.
Вместо: Ани — в ж. ред. Нана
Стр. 245, строка 39.
Слòва: улыбаясь — в ж. ред. нет.
Стр. 246, строка 4.
После слов: «Если так, то это несчастие!» — в ж. ред.: «Если так, то лучше смерть!»
Стр. 246, строки 7—8.
Слов: расставшись с княжной Варварой, которой надо было ехать в Петербург, — в ж. ред. нет.
Ч. VII, гл. I.
Стр. 247, строки 2—3.
Слов: эти дела — в ж. ред. нет.
Стр. 247, строки 22—23.
Вместо: и каким он бывал в деревне, — в ж. ред.: не настоящий, такой, каким он должен быть.
Стр. 247, строка 29 — стр. 248, строка 1.
Вместо: и делать ему было нечего. - в ж. ред.: и искал занятий.
Стр. 248, строка 32.
Вместо: и что потому — в ж. ред.: что
Стр. 249, строка 22.
Слов: тут она посмотрела на него, но, очевидно, только — в ж. ред. нет.
Стр. 250, строка 3.
Слòва: и — в ж. ред. нет.
Ч. VII, гл. II.
Стр. 250, строки 21—22.
Слòва: петербургский — в ж. ред. нет.
Стр. 250, строка 22.
После слов: сказал Левин, — в ж. ред.: желая внушить жене уважение к своим занятиям.
Стр. 251. строка 3.
Вместо: бывало — в ж. ред.: было
Стр. 251, строка 4.
Вместо: лучше два дня не обедать вместо этого визита. — в ж. ред.: охотно бы согласился перенести телесное наказание, лишь бы никто не видал, вместо этого визита.
Стр. 252, строка 21.
Вместо: с Арсением — в ж. ред.: со Львовым
Стр. 253, строки 36—37.
Вместо: чем за нее давали месяц тому назад. — в ж. ред.: чем по расчетам в деревне можно было продать ее.
Стр. 254, строки 1—2.
После слов: И этот расчет до сих пор у него соблюдался, — в ж. ред.: так что большинство его московских знакомых находили его очень расчетливым и предусмотрительным хозяином:
Ч. VII, гл. III.
Стр. 254, строка 21.
Слòва: находится — в ж. ред. нет.
Стр. 256, строка 4.
Вместо: восьмидесятимиллионного — в ж. ред.: тридцатимиллионного
Стр. 256, строка 20.
Вместо: к знанию — в ж. ред.: в знание
Стр. 256, строки 23—26.
Вместо: Метров, переговорив со всеми кончая: неясном еще ему самому предмете.— в ж. ред.: Метров очень охотно говорил со всеми о занимавшем его, неясном еще ему самому предмете; к тому же, переговорив со всеми своими близкими, он особенно охотно говорил об этом предмете с новым человеком.
Стр. 256, строка 30.
Слòва: Свинтича — в ж. ред. нет.
- Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная Поляна» и к книжкам «Ясной Поляны» - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Анна Каренина. Том 1. Части 1-4 - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 20. Анна Каренина. Черновые редакции и варианты - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Записки сумасшедшего - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Том 3. Художественная проза. Статьи - Алексей Толстой - Русская классическая проза
- Анна Каренина - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Предисловие к рассказу «Убийцы» - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Том 7. Художественная проза 1840-1855 - Николай Некрасов - Русская классическая проза
- Лучше ничего не делать, чем делать ничего - Лев Николаевич Толстой - Афоризмы / Русская классическая проза
- Том 1. Проза - Иван Крылов - Русская классическая проза