Рейтинговые книги
Читем онлайн В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 125
десяток секунд для того, чтобы собраться с мыслями. За всю жизнь ему ещё ни разу не приходилось так сильно волноваться. Словно бы та пружина, что была до предела сжата в его сердце, планировала была вот-вот распрямиться и выскочить из груди. — Я вдруг понял, что совсем не уникален.

— И как это может касаться меня? — всё внутри него вдруг задрожало, а в глазах потемнело. Он ужасно боялся услышать то, что Хён Сок для него приготовил.

— Да так, что я, кажется, в себе собрал всё самое плохое, что могло быть у тебя. Но теперь ты стал совсем как я. Такого не должно было случиться.

— Это всё бред. — Эндрю хотел сорваться на крик, и потому тут же снизошёл до шёпота. Спокойствие Хён Сока неимоверно злило его, ведь он совсем не задумывался над тем, что говорил. Точнее, в один момент Хён Сок понял слишком многое. Он разгадал всего Эндрю. Это и было то, чего он сам всеми силами пытался избежать. — Лучше тебе быть поаккуратнее со своими словами.

— Лучше тебе прекратить меня затыкать. — В нём не было злобы, но говорил он резко. Хён Сок устал от возражений не меньше, чем Эндрю. Им нужно было решить всё прямо сейчас. В последнее время каждый час был на счету. Уже сегодня победу могли одержать либо они, либо над ними.

— Пожалуйста, просто перестань выводить меня из себя. — Эндрю сжал кулаки с такой силой, что ногти впились в его кожу. Он окончательно стал мертвенно-бледным. — У меня был тяжёлый день. Точнее, будет. У меня будет ещё целая уйма тяжёлых дней. Отвези меня в отдел, или я вызову такси.

— Я понимаю, почему ты стал так ко мне относиться, но это никак не делает наше положение проще.

— Хватит. — Двери были открыты, и Эндрю в любой момент мог уйти. Больше всего сейчас он ненавидел себя за то, что оставался на месте. Ему давно нужно было сбежать. Ещё за круглым столом, где он разливал кофе гостям министра. — Просто каждый раз, как ты открываешь рот, меня ждёт либо похвала, либо пуля в лоб. Я устал испытывать удачу. Больше не хочу. У меня нет на это сил.

— Ясно. Значит мы и правда две полярности.

Хён Сок говорил, но сам не понимал, что именно. Когда он смотрел на подполковника Арно, в нём переливались и мешались между собой волны скорби и жалости. Но этот Эндрю был неуязвим. Он рассыпался прямо у него на глазах, а потому к нему нельзя было прикоснуться. Одной лишь силой воли Эндрю поддерживал свою форму подполковника. Под его пиджаком не было совершенно ничего. Только безликий фантом. Его собственный пустой отблеск.

«А чего ты хотел, когда затмевал меня, словно Луна Солнце? Они подходят друг другу точно так же, как подполковник Квон офицеру Арно. В твоей тени мне всегда уготовано место». Эндрю должен был сказать именно это. Хён Сок был точно уверен, что пришёл за этими словами. Он хотел услышать обвинения, презрение и ругательства. Эндрю обязан был снова назвать его Трусом Квон Хён Соком, ударить в грудь и послать куда подальше. Хён Сок мерил нового подполковника точно так же, как и послушного офицера Арно. На самом же деле Эндрю никогда не был для него удобным. Только если сам он того не хотел.

— Вернее будет сказать, что мы совсем как две стороны одной медали. — Подполковник Арно старался держаться, но всё же голос его слабо подрагивал. — Нам не положено видеться, и не только потому, что большинство тебя отменило.

— Мы не можем быть медалью, ведь её стороны равносильны. Но у нас всё не так. — Хён Сок покачал головой, что окончательно переполнилась сожалением. Теперь всё ясно. Эндрю хотел, чтобы они были похожи. Офицер Арно давно желал стать подполковником Квоном. И вот чем обернулась его сбывшаяся мечта. — Мы точно полярности. Один из нас всегда заряжен на минус.

— Ты всегда меня себе противопоставлял. Мне это надоело, я…

— Может мы хоть раз поговорим обо мне? — оборвал его Хён Сок, и глаза Эндрю тут же наполнились слезами. — Ты не даёшь мне ни начать, ни закончить. Что случилось? Раньше ты хотел, чтобы я отвечал тебе.

— Я уже один раз услышал то, что ты можешь сказать. Мне хватило. — В утреннем свете его лицо было совсем поникшим. Словно кадр из старого чёрно-белого кино. Впалые щёки, тёмные глаза, поджатые тонкие губы. Хуже он ещё никогда не выглядел. — Ладно, я дам тебе ещё попытку, но она будет последней, потому что потом я не выдержу. — Глубоко вдохнув, Эндрю отвернулся от него, положил голову на спину сиденья и крепче сжал кулаки. Если бы у него было достаточно сил, он сорвался бы с места и вернулся домой. Но обстоятельства, как и всегда, ему не позволяли. Эндрю просто не хотел уходить. — Начинай. У тебя есть полчаса.

— Хорошо. — Хён Соку не оставалось ничего другого, кроме как смириться со своим новым положением. Его статус был ниже, и он должен был принимать все условия подполковника. — Ещё совсем недавно я делал всю грязную работу. Теперь мы поменялись. И самое ужасное здесь то, что это ты вытащил меня из болота.

— Не понимаю, к чему ты клонишь. Это ты нарёк меня подполковником. Всё случилось из-за тебя.

— Но ты подвёл меня к этому. Настолько плавно, что даже сам этого не заметил. — Он вдруг вспомнил о Кэсси, но тут же прогнал её образ из своей головы. С ней Хён Сок уже успел всё решить. Настала очередь Эндрю. — Ты стремился ко мне с первой нашей встречи, и теперь сам оказался в болоте. Просто признай, что в этом есть и твоя вина, тогда я смогу помочь тебе.

— Вся ответственность и так на мне, прими же и ты на себя хоть что-то. Раньше я один справлялся с тем, чтобы мы друг от друга не отставали. И я никогда не тащил тебя вниз. Я сам тянулся за тобой.

— И сейчас ты отстаёшь.

Слова его били словно ножом по сердцу. Эндрю сморгнул первые слёзы и опустил глаза. Хён Сок давно замечал перемены в нём, но всё умалчивал. Теперь же он говорил без укора. У него никогда не было цели упрекнуть Эндрю в чём-то, ведь без его личного участия неудач офицера Арно было бы куда меньше. На самом деле, Хён Сок всегда считал, что сам делает недостаточно, но вот теперь у него появился потолок. Подполковник Арно вдруг стал его

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл бесплатно.
Похожие на В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл книги

Оставить комментарий