Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда ребят выставили с завода, она сказала:
— Устроюсь-ка я на работу. Работа легкая — буду разносить газеты. В четыре утра встану, а к девяти уже и разнесу все.
— Мама, не надо! — сказал Мартон. — Две недели выдержим как-нибудь, а потом мы опять начнем зарабатывать.
— Завтрак приготовите себе сами и Лизу покормите. А я, как вернусь, сготовлю обед, — сказала мать, будто и не слышала сына.
— Но, мама, через две недели…
— Хорошо, — коротко ответила мать. — Мой заработок и через две недели пригодится. Отец ваш — там… — Она не в силах была вымолвить слово «тюрьма». — Ему тоже надо передачи носить… Там ведь помоями кормят…
Мать задумалась на миг.
— Говоришь, через две недели?..
— Да, — с надеждой в голосе ответил Мартон.
Г-жа Фицек снова задумалась.
— Тогда поезжайте с Пиштой в Сентмартон… Тетя Терез написала, что собрала для нас пятьдесят килограммов картошки, десять килограммов фасоли и немного сала. Это ведь не пустяки… Вот одного только не пойму, почему ничего ни пишет про нашу мать! — Она пытливо взглянула на Мартона. — Может быть, маменька больна?
— Ну, что вы, больна! — возразил вместо Мартона Отто. — Тетя Терез попросту забыла написать о ней.
— Может быть… — сказала г-жа Фицек. — А не поехать ли мне самой?
— Ужо осенью, мама… — И Отто обнял мать. — Осенью… К тому времени и отец будет дома.
Мать посмотрела Отто в глаза. Он выдержал ее взгляд. Г-жа Фицек вздохнула.
— Ну, ладно… Пускай поедут Мартон и Пишта, Я испеку печеньица… Совсем легкого… бабушке. Много-то не из чего… Яйца… Сахар… Да, кстати, купите бабушке мятных конфеток. Таких треугольных… Двести пятьдесят граммов. Бабушка их очень любит. Но долго не задерживайтесь.
— Что вы!.. Через неделю будем дома.
— Отдохните малость. Можете вернуться и через десять дней. Бабушка обрадуется… Внуки как-никак… Но про отца ни слова. Скажите, что работает, жив-здоров… Бедная маменька!.. Вы уж не говорите ей. И она пытливо заглянула в глаза Мартону.
— Конечно, мама. Ни слова ей не скажем, уж вы поверьте мне. Бабушка, ей-богу, ничего не узнает… — с трудом произнес он.
Ему казалось, будто в легкие к нему набилось столько воздуха, что теперь он никак оттуда не выйдет.
Г-жа Фицек еще долго в нерешительности смотрела перед собой. Но потом печенье, которое она будет печь, и треугольные мятные конфетки, что купит Мартон, показались ей такой ощутимой реальностью, что разогнали сомнения.
Уже по дороге в Сентмартон, возле Келенфельда, Пишта развернул пакетик с печеньем.
— Мартон, давай съедим?
— Ешь, — ответил Мартон. — Мне не хочется сейчас, Попозже…
— Ладно, — согласился Пишта, глядя на соблазнительные печеньица.
И восемь дней спустя ребята вернулись с мешком картошки, мешочком фасоли и еще кое с чем.
И теперь они радостно выгружали гостинцы, присланные тетушкой Терез.
— Нам даже орехов дали, — сказал Мартон.
— И муки тоже, — подхватил Пишта.
— А как бабушка? — спросила г-жа Фицек.
— Хорошо! — ответил Мартон и тут же принялся развязывать мешок: не хотел, чтобы мать видела выражение его лица.
— А что она просила передать?
Мартон ответил не сразу, притворился, будто очень занят мешком, который никак не хочет развязаться.
— Поцелуй просила передать, — послышался наконец его хриплый голос; мальчик упорно не поднимал головы от мешка.
— А печенье?
— Ах, да! Просила поблагодарить… И за мятные конфеты тоже.
— Сынок, — мать подняла голову Мартона, — дай честное слово, что бабушка жива.
Мартон хотел было поклясться, но слова застряли у него в горле.
Глаза матери налились слезами.
— Когда она умерла?
— В феврале.
Мать села за стол, уронила голову на измученные руки и так смотрела перед собой. Ребята молча стояли возле нее, склонив головы.
— А я даже на похороны не поехала… — сказала она и, подняв на Мартона полные слез глаза, добавила: — Кто знает, может, и тебя не будет рядом, когда я умру… — И закивала головой.
И напрасно Мартон ласково убеждал ее:
— Мама!.. Мама!..
Она только кивала и кивала головой…
15
По окончании забастовки ни Мартона, ни его друзей обратно на работу не взяли.
Один Фифка Пес обрадовался этому, хотя именно он один и попал в черный список случайно. На гулянье он и рта не раскрывал. Когда начался митинг, скрылся в лесу. А на другой день, как только увидел конную полицию, попросту говоря, сбежал домой.
В первое утро, когда завод приступил к работе (рабочим повысили заработную плату на двадцать пять процентов), возле ворот началась форменная толкучка.
Швейцары, пожарники и чиновники образовали цепочку перед воротами. В руках у них были списки рабочих различных цехов. Мартона и его друзей даже к воротам не подпустили.
— Подождите!.. — крикнули им.
Загудела сирена. Пиште показалось, что она уж очень проникновенно гудит, будто из самой глубины души. И подумать только, заводская труба, а до чего по-разному гудит! Пиште она, например, говорила о том, что никто не имеет права выгнать его отсюда, потому что ему есть дело до этого завода, потому что…
Время приближалось к семи. Толпа не допущенных на завод все росла и росла… А те, которых впускали, вливались и вливались в ворота.
Пишта почувствовал разочарование: ведь вот для них же воровал он мясо, а теперь они будто и не замечают его. Кое-кто даже голову опускает, словно потерял что-то как раз перед самыми воротами.
— Что поделаешь, Пишта!.. — бросил ему кто-то.
— Я-то уж знал бы, что делать!.. — буркнул он в ответ.
— Профсоюзы, — пытался оправдаться другой.
— А мы не так уговорились с профсоюзами! — крикнул Йошка Франк. Он был сегодня бледный и усталый.
Еще один последний гудок. Ворота закрылись.
Вернулась вскоре и Пирошка из «детского цеха». Ее тоже выставили. Всем им возвратили трудовые книжки и документы.
— Нет, этого я так не оставлю! — сказал Йошка Франк. — Но вы сейчас ступайте домой.
— А ты? — спросил Пишта, разглядывая свое «Выпускное свидетельство начальной школы», словно папирус необычайной древности.
— Я с Пирошкой пойду в союз.
— А мне можно пойти с тобой?
— Нет!
16
Доминич сидел за письменным столом в одном из кабинетов Союза металлистов. Он даже глаз не поднял, когда к нему впустили юношу и девушку, притворился очень занятым. Горизонтальные складки у него на лбу то поднимались, то опускались, точно жалюзи, только без шума. Наконец, подражая Шниттеру, Доминич забарабанил пальцами по столу и посмотрел на Пирошку. Молодая девушка понравилась ему. «Совсем не похожа на отца», — с удовольствием отметил он и, глядя на Пирошку, сказал Йошке Франку:
— Ваш отец, товарищ
- Камелии цветут зимой - Смарагдовый Дракон - Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Воскресенье, ненастный день - Натиг Расул-заде - Русская классическая проза
- Дураков нет - Ричард Руссо - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг. Светлое Христово Воскресенье - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Сахарное воскресенье - Владимир Сорокин - Русская классическая проза
- Незримые - Рой Якобсен - Русская классическая проза
- Волчья Падь - Олег Стаматин - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Пардес - Дэвид Хоупен - Русская классическая проза
- Расстройство лички - Кельвин Касалки - Русская классическая проза