Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кати, можно тебя на пару слов, – и когда они отошли в сторону, продолжила. – Хочу предупредить тебя, если ты встретишь ещё кого-то из наших общих знакомых, сделай вид, что не знаешь их.
Глаза Кати загорелись любопытством.
– Кажется я догадываюсь о ком ты. Не волнуйся, я же понимаю, что вы на работе!
– Вот и умница, – улыбнулась Элен.
Катя вернулась к столу, и они с Игорем закончили свой завтрак не спеша. До начала просмотра программ у них ещё было время побродить по выставочному павильону, но всё же в малый зал они пришли одними из первых.
– Очень хорошо, сядем на первый ряд, – обрадовалась Катя.
– Не думаю, чтобы было много народа, – отозвался Игорь, оглядывая полупустой зал.
– Не соглашусь с тобой, – заявила Катя, – американцы очень любят ток-шоу. Вон смотри, на третьем ряду сидит Эрни Смит с компанией, а на последнем ряду юноша, который на пресс-конференции предложил Гарри снять очки.
Однако правым в этом разговоре оказался Игорь, показ телевизионных программ не вызвал у гостей фестиваля интереса. Зал так и остался полупустым, и даже появление членов жюри не сделало его более значительным. Но данный факт нисколько не отразился на настроении Кати. За то время, которое она проработала в Англии, она не перестала удивляться умению журналистов поднимать в программах острые темы и, хотя вопросы преступности интересовали Катю меньше всего, она, затаив дыхание, впитывала формы построения шоу и манеру их проведения. В последнем сюжете на одном из ток-шоу разговор касался произведений Гарри Квинта. Эта программа показалась Кате наиболее скучной, так как, судя по однообразным высказываниям, автора многочисленных кровавых сценарием никто не знал лично, а желание прослыть продвинутыми критиками было велико.
Наконец, экран погас, в зале загорелся свет и одновременно с этим по помещению разнёсся громкий, удивлённый возглас.
– Черт возьми, это что, розыгрыш?!
Сидевшие в первых рядах обернулись и замерли, с ужасом созерцая кровавую картину, представшую их глазам. В проёме распахнутой двери стоял Гарри Квинт. Его значительная фигура в яркой гавайской рубашке резко выделялась на фоне белой стены, а рядом, словно неотъемлемая декорация к спектаклю, сияло кровавое панно. На светлом дереве стены, крупными красными мазками было изображено подобие солнца и падающих листьев. В звенящей напряженной тишине раздался чей-то голос.
– Похоже на Бенсон-Фест пожаловал Ишерский импрессионист.
И только тут все заметили в последнем ряду скрюченное тело молодого журналиста. На полу рядом с ним валялась опрокинутая банка и большая малярная кисть, перепачканная кровью.
Весть о появлении Ишерского маньяка быстро облетела все закоулки отеля «Койот». Неимоверный цинизм преступления, совершённого среди белого дня при огромном скоплении полицейских поражал и возмущал участников фестиваля. Официальное расследование взял на себя местный шериф Хейт, приятель Дадли, который к счастью оказался этим утром в отеле. Однако было совершенно ясно, что ни один из полицейских, присутствующих на фестивале, не останется в стороне от происшествия, посчитав поведение убийцы личным оскорблением и вызовом на бой.
После того, как все официальные процедуры были завершены и свидетели опрошены, Элен встретилась с Мэри и Адамом, которых появление Ишерского маньяка интересовало, пожалуй, больше других.
– Невероятно, – сокрушался Адам, – он всё сделал, чтобы уйти от правосудия и затеряться на просторах земли и вдруг снова привлекает к себе внимание.
– Но ты же знаешь, нет смысла искать логику в поведении маньяка, ты не мог предугадать линию его поведения, – попыталась Мэри утешить Адама.
– Ты не права. У маньяка есть своя логика, только нормальным людям её сложно понять. Мне очень надо поговорить с Квинтом, но думаю, он сейчас окончательно спрячется ото всех.
– Но ведь вы не журналист, Адам, а полицейский, – проговорила Элен.
– Да, но я английский полицейский, к тому же в отпуске.
– Возможно, я смогу вам помочь, – неуверенно добавила Элен, – вряд ли Гарри откажет мне во встрече, и я попробую убедить его побеседовать с вами. Пойдемте в его апартаменты и узнаем, там ли он.
Они поднялись наверх и тут же увидели Гарри, сидевшего у фонтана с рюмкой в одной руке и трубкой в другой. Увидев Элен, он поднялся навстречу, но, заметив Адама и Мэри, сценарист снова опустился в кресло.
– Извините, что мешаем вашему уединения, – опередив Элен, начал Адам, – но мне необходимо поговорить с вами.
– Я не даю интервью, – грубо ответил Гарри и отвернулся.
– Я не журналист.
Адам протянул сценаристу своё удостоверение.
– Полиция Скотланд-Ярда, – поморщился тот, – это не меняет сути дела, мне нечего вам сказать.
– Я так не думаю, – не обращая внимания на раздражение Гарри, продолжил Адам. – Более того, я уверен, что никто не знает Ишерского импрессиониста, лучше вас, даже я, хотя лично принимал участие в его поисках и аресте.
Гарри недовольно заёрзал в кресле и сунул в рот потухшую трубку.
Конец ознакомительного фрагмента.
- Седьмая жертва - Фредерик Молэ - Триллер
- Во сне и наяву - Полина Чернова - Триллер
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Мясник - Алексей Сахарков - Боевик / Триллер
- Долина гоблинов - Евгений Аллард - Триллер
- Банкир дьявола - Кристофер Райх - Триллер
- Двойная жизнь - Мари Хермансон - Триллер
- Правила мести - Кристофер Райх - Триллер
- Двойная ложь - Ридли Пиерсон - Триллер
- Двойная ложь - Говард Рафэн - Триллер