Шрифт:
Интервал:
Закладка:
шалманка – bar/drinkery; beer/draft ~; regular/a ~
шалманный – hideout; shabby; ~ое пиво – beer/watered-down ~; ~ые друзьяки/~ая тусовка – drinking buddy
шалманщик – regular/a ~
шаловливый – ~ые глазёнки/ручонки – mischievous
шалопай – bum – см. «straighten out/to straighten some people out»
шалость – школьническая ~ – school-boy prank
шалтай-болтай – gibber-jabber; gum-flapping; dilly-dally/to ~ around; slacking slouch; brain/____ for ~s – scrambled eggs for ~s
шалунишка – rascal/ol’ bedroom ~; penis
шалупень/шалупня/шалупонь – junk; nobody; trash/rubbish
шалыганить – horse/to ~ around; lollygag/to ~
шальной – идти на шальную – haphazard
шаляпать (по-/за-) по грязи – slosh/to ~ through the mud
шамалка – mouth; grub
шаман – wizard/the local ~; penis
шаманить – smoke and mirrors/to resort to ~; hocus-pocus/to resort to some ~; ~ над чем-л. – magic/to work one’s ~
шамать (по-) – chow/to ~ down
шамкало – mouth
шамкать (шамкнуть) – chew/to ~ away on
шамовка – grub
шампанник/шампанчик – champagne lover
шампур – theme; penis
шандарахнуть – haul/to ~ off and hit; sucker punch/to ~ sb; ~ кого-л. из-за угла – blindside/to ~ sb
шанель номер пять – ditsy broad
шанец – chance
шанс – один к… – chance/one ~ in…
шанхай/шанхайчик – standing-only/stand-up; slum/~s
шапка-маска/вязаная ~ – ski mask
шапка – ~ облезла у кого-л. – bald spot; ~ лысая – bald/ a ~ head
шапка – кого-л. по ~е – sack/to ~ sb
шапка – что-л. не под ~у кому-л. – cup/not one‘s ~ of tea
шапка/шапочка пирожком – beret
шапочка – французская ~ – condom; красная ~ – penis
шапочки близнецов – bra
шапочник – thief/a petty ~
шапочный – знакомый/шапочно знаком – know/to ~ sb well enough to say “hi”; passing/nodding acquaintance
шапэ – tomboy
шар – hit/a ~ (доза наркотика)
шар – head
шар – четыре ~а – “B”; три ~а – “C”; два ~а – “D”; один ~ – “F”
шар – загнать ~ (в лузу) – score/to ~ (совершить половой акт)
шар – хоть ~ом покати – bare; денег хоть ~ом покати – broke/flat broke; cupboard
шар – дела у кого-л. ~ом катятся – swimmingly; roll/to be on a ~
шар – ~ы – eyeballs; ~ы в кучу/к носу – eyeballs/sb‘s ~ went crisscross; ~ы
залить/налить – drunk/to get dead ~; balls
шар – быть на ~ах – drunk/to be ~/wobbly ~; wobbly/to be ~ drunk
шар – ~ы – gears/mental gears
шар – под ~ы попасть/угодить – haul/to be hauled in
шара – на ~у – см. «шармак»
шарабан/шарабанка – head; car/ride
шарага – crowd; joke/~ of a place; thief/gang of thieves; fly-by-night outfit; thicket/impassable ~
шаражка – fly-by-night outfit
шаражничать – shady/to be involved in.
шарамыжка – на ~у – см. «шармак»
шарап – брать кого-л. на ~/на ~а – bowl/to try and ~ sb over; на ~ – grabs/up for ~
шарапнуть – swipe/to ~
шарахать/шарашить (шарахнуть) – knock/to ~ down a few; rob/to ~; mug/to ~; hit/to ~; knock/to ~ over; ~ кого-л. – screw/to ~; см. «шарахнуть», «шарашить»
шарахаться – ~ где-л. – knock/to ~ around; ~ (шарахнуться) с кем-л. – screw/to ~; ~ с чем-л./на чём-л. – crazy/to go ~/bonkers
шарахнуть – pop/to ~ at sb/sth
шарашить – в чём-л. – good/to be ~ at; rush/to ~ off somewhere; strap/to ~ it on; shady/to be involved in ~ deals
шарашка – fly-by-night outfit
шарашкина контора – fly-by-night outfit; Keystone Cop operation; slipshod/~ operation
шарик – ball; zero/small fry; ~и – boobs; ~и – balls; утратить пару ~ов – marble/to lose a few ~s; у кого-л. ~ов не хватает – marble/to be missing a few ~s; ~/бобик/мурзик сдох – write/that‘s all she wrote; у кого-л. ~и за бебики/ролики зашли/заехали – marble/sb‘s ~s are all wapperjawed; sun
Шариков – brute/a ~
шариковщина – pit bull syndrome
шарить – ~ куда-л. – head/to head off somewhere; ~ по Интернету – surf/to ~ the web – см. и «cut/to cut loose»; ~ по мозгам – memory/to sift through…; think/to ~ on one‘s feet; у кого-л. мозги шарят ещё как – burn/to have sth to burn; whiz/to be a ~; ~ на кого-л. – jump/to ~ all over sb; ~ у себя в кармане/в карманах – dig/to ~ around in one‘s pocket(s)
шариться – hang/to hang out somewhere; stroll/to ~ around
шаркало – kowtower
шаркать (шаркнуть) – drink/to ~; shuffle/to ~; ~ на кого-л. – brassy/to be ~ with sb; шаркающий – ~ая походка – shuffling walk; см. «шаркнуть»
шаркаться (шаркнуться) – bang/to ~ into; см. «шаркнуться»
шаркнуть кого-л. – screw/to ~
шаркнуться – kick/to ~ the bucket
шаркун – kowtower; ~ паркетный/банкетный – red-carpet fixture
шармак – на ~а/на шермака/на шармачка/на шарманку/на шарамыжку/на шаромыжку/на шару – freeload/to ~; проезжать на шармака/на шарманку – freeload/to ~
шарманка – mouth; заводить ~у – record/to put on the same ol‘ ~; на шарманку – см. «шармак»
шарманщик – motor-mouth
шарнир – limb
шарнир – поворачиваться как/словно на ~ах – turn/to ~ on a dime
шарнирный – combative
шаробан – head
шароварник – balloon-pants
шаровидный/шаровой – roly-poly; pumped up
шаровня – pool hall
шаровой – см. «шаровидный»; ~ая молния – ball/2) a big ~ of fire
шарогон – pool shark
шаромыжка – на шаромыжку – см. «шармак»
шат – кого-л. в ~/в шатку бросает – bowl – to be bowled over; stagger
шатать – кого-л. круто ~ет – all over the place
шататься – ~ в чём-л. – shaky/to be ~ in sth; ~ по бабам – bounce around/to bounce from one broad to the next; ~ по лужам – traipse/to ~ through puddles
шатка – см. «шат»
шатровый – ая болезнь – tent/pup-tent syndrome
шатун – bone-crushing/bone-shaking; piston; skirt chaser; womanizer; play/to ~ the field; ~ на кого-л. нашёл (накатил) – wobbly/to become ~; Mr. Wobbly; Mr. Wobbly‘s; penis
шахер-махер – shady/~ dealer
шахер-махерская сделка – shady/~ deal
шахматист – lane changer; grand master
шахта – rear/rear end; mine shaft
шахтёр – fudge packer
шашка – penis
шашлык – southerner; ~ сделать из кого-л. – shish kebab/to make ~ out of sb; пустить на ~ кого-л. – screw/to ~; penis
шашни – крутить ~ с кем-л. – fling/to have a fling
швабра – broad; lady/old ~; mop stick; rag doll; mess (2); за ~ой может спрятаться кто-л. – thin/sb is so ~…; я у мамы вместо ~ы – mop-head
швабрики – matches
шваль – riffraff; всякой ~и по паре – everything/a little bit of ~
шваркать – scour/to ~
шваркнуть (шваркнуть) – whack/to ~; ~ наглухо – kill/to ~/to deliver a killer punch; drink/to ~
шварц – bodybuilder
шварцнеггер – bodybuilder
шведик – crescent wrench
швец – и ~, и жнец, и в дуду игрец – jack of all trades
шворить кого-л. – screw/to ~
швориться с кем-л. – screw/to ~
шворка – screwing
швырануть (безл.) – hit/to deliver a fast hit/high
швыркать – chuck/to ~; ~ чай – guzzle/to ~; slurp/to ~
швырнуться – jaunt
швырок – skeet; стрельба
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники