Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 132

Повелитель подал ей руку, помог забраться и устроиться на мягком кресле. Лисси собрала все свое мужество, чтобы не выдать нахлынувших чувств. Слишком хорошо она помнила, как эти руки умеют владеть её душой.

— Добрый день, госпожа д`Аймон, — поприветствовал Юс спутницу, — Прошу извинить меня за вынужденные неудобства. Но, уверяю вас, они ненадолго.

Она не ответила. Отвернулась к окну.

— Мы скоро прибудем с вами на совет деймов, я не причиню вам вреда, — продолжал говорить повелитель.

Карета тронулась и, покачиваясь, стала набирать скорость, пейзаж за окном быстро замелькал перед глазами. Лисси уже однажды путешествовала в этой карете и помнила, что скакуны, впряженные в неё, отличались невероятной скоростью.

— Вы молчите. Сердитесь? Не стоит. Ничего личного, госпожа Хельга. Мне нужны гарантии, а вы можете мне их дать.

— Каким образом? — Лисси осмелилась вступить в игру, но постаралась не встречаться с повелителем взглядом. Он мог догадаться, кто перед ним.

— Каким? А вы забавны, Хельга, — он усмехнулся, — Вы дейм. Жизнь дейма очень высоко ценится в этом мире. Ваша жизнь в обмен на сущий пустяк…

— Но в темном королевстве есть наследник, — возразила Лисси.

— Я думаю, мы сможем решить со старейшиной и этот вопрос, — ответил повелитель, пытаясь поймать взгляд своей спутницы, — Почему вы не смотрите на меня, Хельга? Чего вы боитесь?

Закругленным концом трости он провел по лицу девушки от виска до подбородка, с силой повернул её голову к свету, пристально вгляделся и побледнел, а потом его взгляд налился яростью:

— Лисси?! Лисси Жер`Олом?! Это, действительно, ты?!!

Девушка отстранилась, но с невозмутимым, гордым видом ответила:

— Вы ошибаетесь. Я Хельга д`Аймон.

— О, да… Не играй со мной, девочка. Ты знаешь, как мои руки могут дарить наслаждение, а боль? Что ты хочешь испытать на этот раз? — он увидел в её глазах неподдельный ужас и понял, что был прав, — Впрочем, я не стану тебя наказывать. Пока не стану. Если хорошо сыграешь свою роль, то даже награжу. Что скажешь?

Девушка молчала и напряженно следила за движением рук повелителя.

— Кто уговорил тебя на обман, Лисси? Неужели ты думала, что я не раскрою тебя? Я — твой повелитель, твой господин, и ты пошла против меня?! Да ты хоть можешь себе представить, что я сейчас с тобой за это сделаю?

— Я не хотела… простите… это все Хельга… все она, — всхлипнула Лисси, припадая губами к руке Юса, — умоляю, мой господин, не наказывайте меня… я все сделаю. Все, что только прикажете мне…

— Ответь: это Хельга помогла сбежать детям?

— Да, господин.

— Я должен был понять раньше, что нельзя их оставлять в одном месте, — Юс глубоко задумался, просчитывая все возможные варианты развития событий. Их было не так уж и много. Оставалось надеяться на то, что Хельга с детьми где-то задержалась в пути, и они успеют на совет раньше. Тогда имелся шанс на успех. Если же он опоздал, тогда нужно действовать по-другому. Юс выхватил из-под своего кресла небольшой ящик- фургончик, перо и пергамент, написал несколько слов, запечатал и, указав адрес, отправил послание своим воинам.

— Значит так, Лисси. Соберись. Ты же лучший мой агент. Если хочешь жить, поклянись, что исполнишь мою волю.

— Да, мой повелитель, — ответила девушка, вытирая слезы.

В тайне она ликовала — повелитель поверил ей, значит, она неплохо вошла в роль. Учитель, наверняка, будет доволен, лишь бы сейчас Юс не усомнился в причастности Хельги. Лисси с готовность устремила взгляд на своего господина. Он размышлял, знать бы еще над чем, но к нему в сознание доступ для нее был закрыт.

— Сыграй роль Хельги на совете. Я обменяю тебя вместо нее.

— А если… если… они догадаются? — решилась она на вопрос.

— Тогда будет война, — ответил он так, будто Лисси спрашивала его об обычных повседневных делах.

«Неужели он не понимает, что война уже давно идет и почти выиграна?» — подумала девушка, оценивая свои шансы в этой битве.

Они подъезжали, кони стали сбавлять ход. Выглянув в окно, Лисси заметила среди густой травы знакомую тень. На этот раз она смогла рассмотреть его профиль — барс преследовал её от дома ведьмы.

'Значит, Арлен тоже играет. Интересно, на чьей он стороне?' — она не успела подумать о чем-то еще. Карета остановилась.

— Идем, Хельга, — с нажимом на имени дейма, проговорил Юс, давая понять, кем должна быть для всех Лисси.

Девушка кивнула в ответ и с помощью повелителя выбралась из кареты.

Юс подхватил её под локоть и препроводил к высоким воротам белоснежного, упирающегося золотым шпилем в небо, здания.

-

Картапелла проводила взглядом скрывшуюся за поворотом карету повелителя и огорченно вздохнула:

— Какая же я несчастная, Ламус! Как же мне теперь быть? Дети сбежали — теперь мне не будет прощения… Мой Юс больше не мой. Я всегда это знала, только не верила. Он ударил меня! Оттолкнул. Я больше не нужна ему. Как мне жить? — она металась по гостиной, заламывая руки, будто простая женщина, а не всемогущая, наделенная необычными силами волшебница благородных кровей.

— Госпожа, вспомните кто вы. Разве можно безнаказанно обижать дочь дракона? — ответил Ламус. — Вы должны постоять за себя, моя госпожа. И я помогу вам в этом.

— Я всегда знала, что ты умен, Ламус. Благодарю тебя, мой друг. Теперь я знаю, что мне делать… — Картапелла захлопала в ладоши, как маленькая девочка. Давно она не была так счастлива. Выход нашелся сам собою. Он был настолько гениален, что не оставалось никаких сомнений — деймы простят её. Обязательно простят. Оставалось лишь переговорить с драконами. В считанные мгновения она собралась в дорогу, — Закладывай экипаж, Ламус, мы выезжаем немедленно. Посмотрим, милый Юс, что ты на это скажешь.

-

Как ярко цветут ирисы, дурманя своим запахом! Как сладостно тонок их аромат! Она любила ирисы, и он это знал, поэтому не смог удержаться, когда проходили мимо — сорвал ярко желтый цветок и протянул ей.

На удивленный взгляд ответил:

— Хотел сделать вам приятное… Вы ведь… любите цветы?

— Да, — ответила, неловко принимая подарок.

«Зачем? Почему?» — не было времени на то, чтобы подумать, на то, чтобы понять.

Странным был этот неразговорчивый Хранитель тайн. Хельга испытывала к нему непонятное влечение и симпатию, а еще ей казалось, что они знакомы с ним очень-очень давно. Лишь никак не удавалось вспомнить — что их связывает, и оттого она всякий раз испытывала неловкость от его пристального взгляда.

Старейшина обнял при встрече и поцеловал — Хельгу, Зея, детей. Он очень обрадовался тому, что им удалось совершить задуманное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко бесплатно.

Оставить комментарий