Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё получилось так легко. Слишком легко.
За какие-то минуты я не только получил жену, но и готовую семью. Теперь у меня появились обязанности, и они меня пугали.
Медовый месяц был недолгим. Просто мы остановились в мотеле "Дельфин" в Найлсе и всю ночь занимались любовью. Утром мы были никакие. Ноги не держат, живот болит – еле позавтракали.
Мы жили в доме её родителей и спали на большой двойной кровати. Остаток отпуска мы ходили на вечеринки, днём – в кино, а однажды в субботу взяли с собой Тину и поехали в "Аквариум" в Чикаго. Мы объедались пиццей, пили кока-колу, каждую ночь занимались любовью и не заметили, как подкатил конец отпуска и пришло время возвращаться в армию. Нужно было служить ещё несколько месяцев.
За пять дней до Рождества в аэропорту О'Хэйр я поцеловал жёнушку и поднялся на борт самолёта, вылетающего в Вашингтон, округ Колумбия (далее – автобусом в Форт-Мид, штат Мэриленд), завершать последний отрезок армейского пути. Мэрилу обещала, что, как только я устроюсь на новом месте, они с Тиной переберутся поближе к базе.
Это было не лучшее время года для возвращения в казарму. Меня приписали к роте, состоящей из одних чёрных. Спали мы в большом помещении, и у парня на соседней койке была радиола на 45 оборотов в минуту, от которой мне хотелось лезть на стенку. Он всё время крутил одну и ту же пластинку, повторял её как мантру, – до подъёма, после обеда, вечером перед отбоем. Это была песня Марвина Гея "До меня дошли слухи", и никогда ещё в жизни мне так не хотелось стереть кусок пластмассы в порошок!
По документам, полученным во Вьетнаме, на проезд выходило 170 долларов. Когда я оформлялся в 9-ую бронекавалерийскую дивизию, выяснилось, что я должен армии 162 доллара, потому что проезд на автобусе из Форт-Дикса в Форт-Мид стоил всего 8 долларов. Я же потратил все дорожные деньги на перелёт из Филадельфии в Чикаго и Вашингтон. А как ещё мне можно было выбраться домой в отпуск и вернуться назад?
К счастью, меня попросили самому перенести мои бумаги из кабинета в кабинет, и когда я узнал, сколько остался должен, то разорвал бумажки в клочки и спустил в унитаз.
Меня посадили на оформление прибывающего личного состава, и целыми днями напролёт я был занят приёмом ветеранов Вьетнама.
В Сочельник и Рождество мне выпало стоять в карауле у склада. Шёл мокрый снег с дождём, и мне было одиноко как никогда. Я вернулся из Нама, только что женился, и армия уже успела разлучить меня с Мэрилу. Навалилась тоска зелёная, и мне было горько за себя.
Где-то между Рождеством и Новым годом выдалась свободная суббота, и я отправился в Балтимор, в "Квартал". В район кабаков и разгульной жизни. У меня оставалось 50 долларов от подаренных на свадьбу денег, и я вообще-то планировал потратить их на мотели и еду, когда Мэрилу и Тина переедут ко мне и мы будем искать жильё.
Но вместо этого я их пропил. И мне было очень стыдно.
Не знаю, откуда это взялось. Я брёл, шатаясь, из бара в бар. В каждом говнюшнике ко мне подкатывала девка, прямо как в Сайгоне, и я автоматически покупал ей выпивку.
Мы садились у стойки, и девчонка начинала меня соблазнять. Её пальцы пробирались ко мне в штаны – поближе к промежности, она улыбалась и предлагала развлечься.
– В шашки сыграем? В очко? Крестики-нолики? – подзадоривал я.
Но в конечном итоге я с улыбкой отклонял предложение, думая о том, как мне одиноко без Мэрилу; вставал и двигался дальше.
Устав от девушек баров, я переключился на стрип-клубы, в которых продавали алкоголь. Наскоро потряся на сцене сиськами и письками, стриптизёрши – в одних верёвочках – смешивались с посетителями, чтобы подстегнуть их либидо и облегчить доступ к кошелькам. В надежде потискать мохнашку, я купил какой-то девке выпить, но только сам упился и выкинул на ветер все деньги.
Когда деньги мои иссякли, эта блядь поднялась и ушла, не сказав ни слова : ни "спасибо", ни "мать твою так", ни "будешь уходить, запри дверь".
– И тебя с Рождеством, сучка! – показал я ей средний палец на выходе. В кармане лежал последний доллар – хватит вернуться в Форт-Мид.
На пути к автобусной остановке мне попалась гадалка. Баба схватила меня за руку, впихнула, чуть не повалив, в свою конуру и с явным цыганским акцентом рекла : "Фатима предсказать тебе судьба".
– Прости, Фатима, не могу, у меня всего доллар остался, – буркнул я. Ухмыляясь, я помахал бумажкой перед её носом.
– Мне хватать, чтобы помочь тебе, – она схватила доллар и спрятала в лифчике.
– Не нужна мне твоя помощь. В жопу твой кристалл…
– Молчи, я смотреть твоё будущее.
– Слушай сюда, дамочка, это мой последний бакс, и мне надо попасть на автобус в Форт-Мид.
Я полез к ней в бюстгальтер. Она хлопнула меня по руке, и её акцент как-то сразу исчез.
– Держи свои деньги, выметайся отсюда! Шевелись, давай! Все вы, бля, служивые, одинаковые!
Я сцапал доллар и вышел на воздух.
– Сама такая! – огрызнулся я. – Чтоб под мышками у тебя завелись верблюжьи блохи! Чтобы тебе нос паук оттяпал!
Она показала мне кукиш, а я поплёлся к остановке.
Господи, Мэрилу убьёт меня, если узнает, что 50 долларов тю-тю. Должно быть, где-то здесь обретался Эдгар Аллан По. Неудивительно, что он писал рассказы про ужасы. Балтимор, так его растак!
За день до Нового года я получил деньги и три дня выходных. И решил слетать в Чикаго – удивить Мэрилу.
С увольнительной до субботы в кармане на автобусе я доехал до Вашингтона, купил билет туда-обратно и пошёл в бар дать свой рейс. И тут у меня начались провалы в памяти.
Я сел в нужный самолёт, но не помню как. Помню, что сидел в баре и цедил мартини, и вдруг я уже в самолёте, а вокруг – никого.
– Когда мы вылетаем в Чикаго? – спросил я у стюардессы.
– Мы приземлились в аэропорту О'Хэйр 20 минут назад, сэр.
Я смутно помнил, что звонил из бара Мэрилу и просил её встретить мой рейс. Я выбрался кое-как из самолёта, но никто меня не встречал. Я запаниковал. Но тут услышал объявление.
– Брэда Брекка просят подойти к кассам "Юнайтид Эйрлайнз".
Это Мэрилу!
Отчаянно я пытался найти дорогу к стойкам "Юнайтид", но О'Хэйр – огромное здание, и я заблудился : на заплетающихся ногах бежал по одному коридору, оббивал плечами стены другого, при этом волоча свой баул и поминутно падая.
Через час я добрался-таки до цели, но Мэрилу уже не было. Я пошёл в маленькое кафе при аэропорте, опрокинул ещё пару стаканов и позвонил ей.
– Мэрилу, я прождал битых два часа! Почему ты не встретила меня, как я просил?
– Я встречала, Брэд, но ты не прилетел.
– Я немного проспал, хе-хе… может, ты оторвёшь свою сладкую попку и заберёшь меня отсюда?
– Да ты пьян!
– Слушай, я долго ждал в Вашингтоне, всего-то пара рюмочек перед посадкой.
Через 45 минут она приехала. Я спустился в багажное отделение, забрал чемодан, и она повезла меня домой. На мне была простая форма без шинели, и я промёрз до костей. В Чикаго стоял мороз в 20 градусов.
Я сказал, что полтинника нет, соврал, что в казарме кто-то залез в мой сундучок и украл деньги. Правду рассказать я не посмел. Она была не в настроении выслушивать о моих похождениях по злачным местам Балтимора.
Гостил я недолго. В понедельник улетел назад в Вашингтон, оттуда на автобусе – в Форт-Мид. Мэрилу обещала переехать через три недели, когда соберёт достаточно денег, чтобы снять квартиру.
Я решил делать отчисления для неё из денежного аттестата. Я начал откладывать по 50 долларов в месяц, плюс ещё 50 добавляла армия.
В первых числах января я пошёл в отдел по связям с общественностью Форт-Мида и попросил о переводе. Приказ появился через неделю : меня переводили в штабную роту, в отдел информации, строчить материалы для боевого листка "Саундофф" ("Отбой").
Тело моё вернулось на родину, но мозг мой оставался на войне. Я всё время словно ходил по лезвию ножа. Чтобы уснуть, мне нужно было выпить, и утром я вставал подавленный и со слезами на глазах не понять от чего. Меня раздражали громкие звуки. По ночам мне снились кошмары о войне. Я весь стал какой-то дёрганый. Иногда окружающие казались мне трупами. Я терялся, нервничал и всё время пил, чтобы руки не тряслись как при болезни Паркинсона. Но чем больше я пил, тем сильней они дрожали.
Мне казалось, что если Мэрилу и Тина будут рядом, то всё у меня будет хорошо и мне не нужно будет пить, чтобы уснуть.
Я убеждал себя, что когда кончится служба, я повезу Мэрилу и Тину в Калифорнию. Ведь в Малибу такой замечательный серфинг…
ГЛАВА 43. "ОБРАТНЫЙ КАДР"."Я включил телевизор. Уолтер Кронкайт зачитывал список потерь во Вьетнаме за неделю, потом пустили видеоматериал о боях в осаждённой базе морской пехоты в Кхе Сань. Я уютно устроился в кресле, положив ноги на кофейный столик и поставив рядом на пол бутылочку виски. Подлетела Мэрилу, выхватила у меня стакан, подняла бутылку – и опорожнила всё это в раковину на кухне. Я пришёл в ярость. Хотел схватить её, но промахнулся, и всё поплыло как в тумане. Я вышел из себя, комната как будто наполнилась красным дымом, и у меня снова появилось ощущение, что я покинул своё тело и смотрю на вещи со стороны.
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Приключения Натаниэля Старбака - Бернард Корнуэлл - Историческая проза
- Чудак - Георгий Гулиа - Историческая проза
- Карта утрат - Белинда Хуэйцзюань Танг - Историческая проза / Русская классическая проза
- Эволюция Кэлпурнии Тейт - Жаклин Келли - Историческая проза
- Средиземноморская одиссея капитана Развозова - Александр Витальевич Лоза - Историческая проза
- Автограф под облаками - Валентин Пикуль - Историческая проза
- Кюхля - Юрий Тынянов - Историческая проза
- Деревянные актёры - Елена Данько - Историческая проза