Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 122

Мы прошли ещё несколько шагов к зданию больницы, где терпеливо ждали Кейси и Джереми.

— Я бы не осталась в стороне, даже если бы ты вынудил меня, — тихо заверила я его. — Доверься мне.

— Хорошо, — усмехнулся он.

Джереми приподнял брови, глядя на меня, когда мы подошли ближе. Я сделала всё возможное, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица.

— Почему ты так на меня смотришь? — потребовала я, когда мы оказались достаточно близко.

Он ухмыльнулся.

— Что там произошло?

— Мы быстро поболтали, — солгала я, чувствуя, как моё лицо пылает. К счастью, было темно, так что я не думаю, что он заметил.

— Угу, — прокомментировал Джереми. — Конечно…

— Неважно, — быстро сказала я. — Давайте просто отведём мистера Хейвуда и Кейси.

— Эм, Холли? — Кейси вздрогнула, и её голос звучал так, словно она собиралась рассмеяться.

— Что?

— Не думаю, что тебе следует идти в больницу, — сказала она мне. — Ты в нижнем белье, помнишь?

В миллиардный раз за эту ночь я почувствовала, как моё лицо покраснело. Джереми начал смеяться, глядя вниз на мою нижнюю половину, одетую в боксеры.

— Прекрати пялиться! — воскликнула я, скрестив ноги. — Джереми! Ты извращенец!

Джереми продолжал смеяться, но отвёл взгляд.

— Холли, тебе, наверное, лучше подождать в машине. Я могу справиться с Крисом и Кейси.

Неохотно я передала мистера Хейвуда Джереми.

— Хорошо, — проворчала я. — Дай мне ключи от своей машины.

Джереми достал ключи и бросил их мне.

— Никуда не уезжай.

— Не уеду, — пообещала я ему. — Я просто не хочу замёрзнуть.

Джереми снова пробежал глазами по моим ногам, ухмыляясь.

— Ну, может быть, если бы ты не снимала штаны…

— Ай! — Джереми воскликнул, когда мистер Хейвуд ударил его кулаком в плечо.

— Отведи меня в эту чёртову больницу, — пробормотал он. — Моя голова раскалывается.

— Да, ваше высочество, — ответил Джереми. — Скоро увидимся, Холли.

— Пока, — решительно ответила я.

Джереми изобразил обиженный взгляд.

— Будь аккуратна, — сказал мистер Хейвуд, его глаза пронзили мои.

Я кивнула, нервно сглотнув.

— Я надеюсь, что с твоей головой всё в порядке.

— У него никогда не было всё в порядке с головой, — нараспев прокомментировал Джереми.

Мистер Хейвуд снова хлопнул его по плечу.

— Заткнись и двигайся.

Урок тридцать девятый

Когда я проснулась, я почувствовала, что перегрелась. Я потянулась, широко зевая. Мои глаза распахнулись, когда я коснулась чего-то — или кого-то — тёплого. Я быстро села, оглядываясь по сторонам. Я определённо была не дома. Рядом со мной был комок из оделяла, и под ним угадывался силуэт человека.

Мой разум лихорадочно работал. Что случилось прошлой ночью? После того, как мистер Хейвуд, Джереми и Кейси исчезли в больнице, я вернулась к машине Джереми… И что потом? Я не могла вспомнить. Когда я успела заснуть? Я снова оглядела комнату и с ужасом поняла, где нахожусь. Квартира мистера Хейвуда. Так что это означало…

Крепко вцепившись в одеяло, я сорвала его с человека рядом со мной. Когда я заметила, что это был Джереми, а не мистер Хейвуд, я вскрикнула и отодвинулась от него. Его глаза распахнулись, и он вскочил.

— Где пожар? — вскричал он, его растрёпанные светлые волосы закрывали часть его лица.

— Нет никакого пожара! — заплакала я, схватив подушку и прижимая её к груди. — Что ты делаешь в одной постели со мной?

Джереми несколько секунд смотрел на меня в замешательстве.

— Холли?

— Да, я, — огрызнулась я, чувствуя, как моё лицо пылает. — Что ты делаешь в моей постели?

— На самом деле, — прокомментировал новый голос, — вообще-то я считаю, что это моя кровать.

Моя голова резко повернулась в сторону дверного проёма, где стоял мистер Хейвуд. Большие белые бинты были обмотаны вокруг его макушки, и тёмно-синий синяк украшал его левый глаз. Он вскинул бровь, глядя на меня, делая глоток из кофейной чашки, которую держал в руке.

— Что…? — Я замолчала, не уверенная в том, что собиралась спросить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Доброе утро! — Джереми бросился прочь с кровати мистера Хейвуда и вскочил на ноги.

— Сейчас полдень. — Мистер Хейвуд пристально посмотрел на Джереми.

Я тоже выбралась из кровати, выпутываясь из простыней. Мистер Хейвуд ухмыльнулся мне, когда я это сделала. Я уже собиралась спросить его, что он нашёл такого забавного, когда посмотрела вниз и увидела, что я всё ещё в боксерах с прошлой ночи. Покраснев от смущения, я быстро сдёрнула простыню с его кровати и обернула её вокруг себя.

— Кейси и Лэнс скоро придут с одеждой для тебя, — сообщил мне мистер Хейвуд.

— Кейси и Лэнс?

Мистер Хейвуд кивнул.

— Нам нужно многое объяснить Кейси. И нам с тобой нужно обсудить ещё кое-что.

— Например, что? — спросила я, сощурив глаза в замешательстве. — Что ты имеешь ввиду?

— Хочешь позавтракать? — Мистер Хейвуд проигнорировал мой вопрос.

Мой желудок заурчал, как по команде, и я снова покраснела, заставив мистера Хейвуда и Джереми усмехнуться.

— Он почти готов, — сообщил мне мистер Хейвуд.

— Тогда могу я быстро принять душ?

— Конечно, — кивнул он. — Ты можешь взять какую-нибудь одежду из моего комода, если хочешь, — сообщил он мне. — Чтобы тебе не пришлось снова переодеваться в грязное.

— О, вы двое делите одежду? — поддразнил Джереми, ухмыляясь. — Это мило.

— Заткнись. — Мистер Хейвуд ткнул Джереми локтем в бок. — Иди проверь, как там бекон.

Джереми что-то проворчал, но вышел из комнаты. Мистер Хейвуд остался в дверях, делая ещё один глоток из своей кружки.

— Эм, что случилось прошлой ночью? — спросила я.

На его лице появилась ещё одна довольная улыбка.

— Ну, было около четырёх утра, когда меня закончили приводить в порядок, а ты спала в машине, когда мы, наконец, выбрались, поэтому мы не стали тебя будить. Мы отвезли Кейси домой, но Джереми позвонил твоей маме и сказал ей, что ты останешься здесь на ночь.

Мне нужно не забыть поблагодарить Джереми за то, что он позвонил моей маме. Я не хотела, чтобы у неё случился сердечный приступ из-за того, что я пропала.

— Хорошо… Так почему я оказалась в одной постели с Джереми?

— Я не знаю, — нахмурился мистер Хейвуд. — Он должен был спать на диване.

— О, так он пробрался сюда, — прокомментировала я, закатывая глаза. — Это так на него похоже. Где же спал ты?

— Диван в гостиной, — ворчливо сказал он мне. — Я должен быть осторожен, чтобы не удариться головой обо что-нибудь.

— Что сказал доктор?

Мистер Хейвуд пожал плечами.

— Мне просто нужно было наложить несколько швов. Ничего страшного. У меня бывало и похуже. Хочешь принять душ прямо сейчас?

— Да. — Я быстро кивнул головой. Тёплая, расслабляющая вода была именно тем, что мне сейчас было нужно.

Двадцать минут спустя я услышала стук в дверь ванной. На моем лице появилось хмурое выражение, я подумала, что это мистер Хейвуд скажет мне, что пора убираться. Когда я услышала другой голос, я удивлённо моргнула.

— Холли? Я принёс твою одежду, — крикнул Лэнс через дверь. — Я вхожу.

— Что? Лэнс, держись подальше! — воскликнула я, потуже натягивая занавеску для душа на штангу.

Лэнс проигнорировал мои требования, и я услышала, как открылась дверь. Я услышала, как он кашлянул.

— Здесь достаточно душно?

— Я люблю горячий душ, — просто ответила я, держась как можно дальше от занавески. — Убирайся.

— Холли уже закончила в душе? Мне нужно в ванную, — спросил новый голос, и я услышала ещё шаги около ванной.

— Нет.

— О, — ответил Джереми. — Холли, ты не возражаешь, если я просто пойду…

Я крепко прижала занавеску для душа к стене и рывком открыла верхнюю часть, высунув только голову, чтобы сердито посмотреть на парней у раковины.

— Да, я возражаю. Вы двое, выходите прочь. Сейчас.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан бесплатно.
Похожие на Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан книги

Оставить комментарий