Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 122

Шон попытался подняться на ноги, но застонал и опустил своё тело обратно на землю.

— Ты… — прорычал он, свирепо глядя на меня. — Ты пожалеешь об этом.

— Нет, не пожалею, — смело сказала я, хотя мой голос дрожал.

Шон так и не опустил направленный на меня пистолет.

— Холли, я не понимаю, почему ты не хочешь пойти со мной. Я не собирался причинять тебе боль.

— Серьёзно?

Шон прищурил глаза.

— После того, как ты вела себя сегодня вечером, думаю, ты заслуживаешь наказания.

— Наказания? — Я пронзительно закричала. — Я заслуживаю наказания? После того, как ты похитил мою лучшую подругу, чуть не убил человека, которого, как ты знаешь, я люблю, и пристрелил Джереми? И я всё ещё заслуживаю наказания? За что? За то, что не хотела идти с таким подонком, как ты? Я не влюблена в тебя и никогда не буду. Ты не знаешь меня, Шон!

Шон бросил на меня суровый взгляд.

— Иди сюда.

— Нет!

— Прекрасно, ты не оставляешь мне выбора. — Шон поправил пистолет в своей руке.

Я почувствовала, как у меня замирает сердце.

— Шон, не надо…

— Если я не могу заполучить тебя, никто не сможет, — сказал он мне, напомнив об одном из многих фильмов ужасов, которые я смотрела прошлым летом с Лэнсом и Кейси. Только это был не фильм. Это была моя жизнь.

Прежде чем я успела возразить, я увидела, как палец Шона нажал на спусковой крючок. Я закричала, поднимая руки, чтобы закрыть лицо, хотя знала, что это ничему не поможет. Я чувствовала, как пуля разрывает мою кожу, заставляя меня отключиться.

Урок тридцать восьмой

Когда Шон выругался, мои глаза распахнулись. Я осмотрела своё тело, понимая, что совершенно невредима. Что случилось? Пустышка? У него закончились патроны? Что бы это ни было, удача была на моей стороне. Шон внезапно швырнул в меня пистолет, и он едва задел моё плечо. Я вздрогнула и отпрянула. Шон снова пытался встать. Я больше не теряла времени даром.

Я рванула к двери в носках, трусах и рубашке.

— Холли, я доберусь до тебя! — крикнул Шон мне вслед.

Кейси оставила дверь открытой, так что я не остановилась. Вместо того чтобы чувствовать себя свободной, я почувствовала боль, когда грубо столкнулась с кем-то. Я закричала, и мои глаза распахнулись, когда я отшатнулась назад, столкнувшись лицом к лицу с Джереми. Мой крик резко оборвался, и я ахнула.

— Джереми! Я думала… — Я ахнула, охваченная эмоциями.

— Нет времени объяснять, Холли, — прервал Джереми, осматривая меня. — Мы должны идти… Холли, где твои штаны?

— Эм…

— Неважно, — быстро сказал Джереми, хватая меня за запястье. — Копы будут здесь в любую секунду. Нам нужно уходить прямо сейчас.

Вместе мы поспешили к машине Джереми, которая уже была заведена. Мой разум лихорадочно работал. Джереми был жив! Но как? В него стреляли!

— В машину, — потребовал Джереми, спеша к водительскому сиденью.

Я открыла заднюю дверь и обнаружила мистера Хейвуда, развалившегося на сиденье. Стараясь быть как можно нежнее, я приподняла его голову и скользнула внутрь, положив его голову себе на колени. Джереми запрыгнул на переднее сиденье и нажал на газ.

— Вот, — сказала Кейси, затаив дыхание, поворачиваясь и бросая мне свою толстовку, когда Джереми положил её на пол. — Хочу ли я вообще знать, где твои штаны?

— Нет.

Я поймала толстовку и снова приподняла голову мистера Хейвуда, просунув толстовку между его головой и моими коленями, прежде чем опять опустить его голову. Рана на его лбу привлекла моё внимание, и я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее. Я осторожно положила руку ему на лоб, на ту сторону, где не было никаких ран.

— Ребята, как вы сбежали? — спросила я.

Кейси повернулась, чтобы ухмыльнуться мне.

— Хорошо, что у меня была заколка для волос.

— Ты вскрыла замок?

— Я не совсем бесполезна, — прокомментировала Кейси, пожимая плечами.

Я улыбнулась ей.

— Нет. И слава богу, что это не так. — Повернувшись к Джереми, я спросила: — Как ты себя чувствуешь после ранения?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Он повернулся и ухмыльнулся мне.

— Разве я не говорил тебе, что у меня есть несколько тузов в рукаве?

— Смотри на дорогу! — скомандовала Кейси, заставив Джереми закатить глаза.

— Пуленепробиваемый жилет, — ответил Джереми на вопрос, который я собиралась задать. — Не было похоже на то, что я был неподготовлен.

Я приподняла бровь.

— Итак… подожди. Ты просто случайно надел бронежилет?

Джереми рассмеялся.

— Нет, у меня просто было плохое предчувствие этим утром, поэтому я надел его.

— Ты странный.

— Это спасло мне жизнь, не так ли?

Я слегка улыбнулась.

— Да, так и было. Хотя это меня действительно напугало.

— Я понял это по твоему голосу, — прокомментировал Джереми, в его голосе звучало веселье. — Джереми! Джереми! — передразнил он высоким тоном.

Румянец выступил на моем лице, и я уставилась на затылок Джереми.

— Это не смешно! Я действительно переживала о тебе!

— Я знаю, — сказал мне Джереми, вся игривость исчезла. — Спасибо.

Я опустила взгляд.

— Тебе не нужно меня благодарить… — Увидев большую рану на голове мистера Хейвуда, я снова сделала быстрый вдох. — Что мы скажем в больнице?

Джереми взглянул на меня в зеркало заднего вида.

— По поводу Криса? Мой план состоял в том, чтобы сказать, что он поскользнулся в своём сарае и приземлился на лопату.

Я уставилась на Джереми.

— Ты шутишь.

Джереми покачал головой.

— Нет.

— Но это так… Это так не похоже на мистера Хейвуда!

— Я знаю, — прокомментировал Джереми с усмешкой. — Это определённо более разумный ход, чем случайно упасть без причины.

Он был прав. Тихий смешок сорвался с моих губ, но я тут же закрыла рот. Сейчас было не время смеяться. Несмотря на то, что мы сбежали от Шона, мистер Хейвуд всё ещё был серьёзно ранен. Кто знал, очнётся ли он вообще?

Именно тогда он издал тихий стон, противоречащий моим мыслям и заставляющий моё сердце биться быстрее. Я приблизила свою голову к его, затаив дыхание. Неужели мне это почудилось?

— Мистер Хейвуд? — тихо спросила я. — Ты меня слышишь?

Он издал ещё один стонущий звук, и его глаза распахнулись. На долю секунды мы встретились взглядами, пока его глаза снова не закрылись. Кейси повернулась на своём месте, и мы посмотрели друг на друга с обеспокоенным выражением лица.

— Холли?

Он заговорил! Мой взгляд снова опустился на колени. Глаза мистера Хейвуда снова открылись.

— Холли? — повторил он.

— Это я, — прошептала я, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами.

Мистер Хейвуд поднял правую руку, прижимая ладонь к моему лицу. Он обхватил мою щеку и провёл большим пальцем по коже. Мы наехали на ухаб на дороге, и он поморщился, издав стон боли, опустив руку на грудь.

— Ты в порядке? — быстро спросила я.

— Ты в порядке? — ответил он слабым голосом.

Я улыбнулась ему, смаргивая слезы, застилавшие мне глаза.

— Я в порядке. Более в порядке, чем ты, по крайней мере…

Он сглотнул и снова закрыл глаза.

— Шон…

— Шон вернулся в убежище. Полиция найдёт его, — сказала я ему.

— Я хотел защитить тебя.

Его голос дрогнул, и я испуганно уставилась на него сверху вниз. С каких это пор его голос стал дрожать? Я снова почувствовала непреодолимое желание заплакать. Я сжала его руку. Стиснув зубы, я энергично покачала головой.

— Мистер Хейвуд, ты действительно защитил меня, — прошептала я, сжимая его руку. — Даже при том, что ты не был абсолютно уверен, схватил меня Шон или нет, ты все равно пошёл мне помогать. И ты пытался бороться с ним, даже несмотря на то, что был ранен. Мне так жаль, что я не сказала тебе раньше, что он писал мне. Мы могли бы избежать всего этого вместе. Мне жаль, — повторила я, позволяя слезам течь по моему лицу.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан бесплатно.
Похожие на Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан книги

Оставить комментарий