Рейтинговые книги
Читем онлайн Иллюзия обмана - Илона Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 249

Скромные по мэнигским меркам покои Императорского Советника начали рушиться в одночасье. В одном крыле здания разгорался огонь. В другом буквально отовсюду: с потолка, из стен, даже с пола — хлестала вода. Где-то трещали перекрытия. Слуги падали со стремянок, ломали руки и ноги, обжигались, калечились осколками стекла, зеркал и ваз. То, что исправлялось в одном, оборачивалась ещё большими разрушениями в другом.

Поначалу Цервемза пытался обойтись, домашними методами. Он не придумал ничего лучшего, чем снова обратиться за помощью к племяннице. Ревидан, понимавшая, что ослушание для неё равносильно смертному приговору, из кожи вон лезла, пытаясь исправить собственное волшебство. Но всё было напрасно — похоже, чары стали необратимы.

Тогда Советник, давно и накрепко забывший о любовных мечтаниях, решился на крайнюю меру — призвал на помощь Квадру. Когда Мэнигцы явились, он отдал приказ не сразу. Цервемза не то чтобы жалел виновницу своих треволнений, просто признавать неправоту было не в его правилах. Потом сделал знак Командиру. Тот приблизился и застыл в почтительном полупоклоне.

— Помнишь ли даму, о причинах болезни и возможности выздоровления которой я недавно справлялся?

— Да, почтеннейший господин Наместник. У меня отличная память.

— Ты оказался прав, говоря о её безумии… — Цервемза приоткрыл дверь в одну из разгромленных комнат. — Вот, что она натворила…

— Вижу… — Алчап бесстрастно взглянул прямо в глаза Советнику. — Однако считаю необходимым напомнить, что госпожа Вокаявра уже однажды была подвергнута экзекуции. Она не перенесёт второго нашего вмешательства. Так вот, я подумал, раз эта женщина всё равно должна умереть, может быть, не стоит тратить на неё отбирающее зелье. Мне всё равно, но не проще ли облегчить её страдания при помощи яда?

— С каких это пор солдаты Квадры стали задумываться о милосердии к жертвам, а не об исполнении приговора? Насколько я знаю, далеко не всякие чары рассеиваются со смертью их носителя, — увидев, что Командир Квадры, наконец, утвердительно опустил веки, Цервемза помедлил ещё секунду, а потом с явным облегчением выдохнул: — Римэ Вокаявра в вашей власти!

— Позвольте нам самим позаботиться о том, что останется от нашей подопечной после свершения приговора! Осмелюсь предположить, почтеннейший господин Наместник, что означенная дама, точнее говоря, её тело — должно исчезнуть. В никуда и навсегда?

— Я же сказал — она ваша!

И, раздражённо хлопнув дверью, Наместник почти выбежал в коридор, даже и не подозревая о сюрпризе, который там его ожидал…

VI

Хаймер шагал в сторону Тильецада таким скорым шагом и настолько погружённый в свои мысли, что не замечал чудесного преображения Ларьигозонтской долины, наконец-то выходящей из спячки. Ровно год назад он встретил Риаталь. Тогда всё вокруг уже цвело. Теперь же только первые робкие цветы, не веря своему счастью, тянулись к солнышку. Предсказание Римэ, как всегда, сбывалось — прошедшая зима действительно оказалась одной из самых длинных за его жизнь.

В другой день он непременно нашёл бы время просто побродить по любимым местам… Сегодня был не другой день и Первооткрыватель был настолько взвинчен утренней ссорой с Кайниолом, что всё, увиденное по дороге, отмечал лишь боковым зрением. И тут же забывал. Добравшись до развалин скального замка, он и вовсе забыл обо всём и погрузился в работу.

Всю зиму, как только позволяли погоды, Хаймер отправлялся в Тильецад. Помня предостережение, он обязательно ходил с кем-нибудь. Последнее время преимущественно с Кайниолом. Сегодня впервые оказался здесь один. Он перебирал камень за камнем. Залезал во все щели. Пытался отыскать хоть что-нибудь относящееся к дюкам, а ещё лучше — найти дорогу… тропку… ниточку, ведущую в Немыслимые Пределы. Несмотря на то, что поиски не давали результатов, Первооткрыватель не оставлял стараний. Он знал, что рисунки Мренда не ошибаются. Никогда. Да и его собственные предчувствия говорили о том, что дюков нужно искать где-то здесь.

Вот и сейчас молодой человек сидел на здоровенном замшелом валуне, подстелив под себя запылённый плащ. Даже то, что он нашёл новый лаз, который можно будет в ближайшие дни обследовать, не улучшило настроения. Хаймер мрачно щурился на предзакатное солнце и злился на своего ученика:

"Дурак! Юный, заносчивый дурак! Копия отца… Действия ему хочется… В Мэнигу, видите ли, он собирается… Арнита вразумлять. Ну-ну! Как, интересно, у Его Императорского Высочества это выйдет? Ну, явится он ко двору, и что дальше? Только дров наломает. Сам погибнет, да и все наши головы под один топор сложит! Одна радость, что Кайниолу до Мэниги пока не добраться. Минуточку… А что это он всё вокруг сумок нашей Квадры отирался? Там же коврики! Да как же я мог…"

Первооткрыватель бросился в обратный путь. Он нёсся стремглав, оскальзываясь на камнях, спотыкаясь о какие-то коряги, падая, тут же вскакивая. Сам не заметив как, он почти пересёк долину. До ворот Амграманы оставалось не больше двух полётов стрелы…

— Именем и по приказу Истинного Императора Арнита! — раздались негромкие, но властные голоса сразу с четырёх сторон. — Вы арестованы. Следуйте за нами!

"Не самый удачный денёк! — пронеслось у него в голове. — Истинный Император… Вот значит, как…"

Сопротивляться было бесполезно. Первооткрыватель безропотно пошёл за солдатами, лихорадочно соображая, как предупредить друзей.

VII

Кайниол ликовал. Он — редкостный молодец! Умудриться обвести вокруг пальца целую толпу взрослых умников — это не шутка. Теперь надо срочно двигать в Мэнигу, а там видно будет! Вот потеха, если он сам решит все проблемы: и с Арнитом разберётся, и Римэ вызволит, и Цервемзу укокошит. Только бы до столицы добраться без приключений, да с Императором встретиться…

Дверь была наглухо заперта. Но что какие-то замки внуку хозяина гостиницы? Воспользовавшись отсутствием деда, Кайниол стащил запасные ключи. Огляделся. Тихонько отпер дверь и быстро скользнул в солдатскую комнату. Пошарив под одной из кроватей, он нашёл небольшую холщовую суму, в которой лежали какие-то флаконы, дорожная накидка и вожделенный рулон. Мама, конечно, не раз говорила, что воровать нехорошо. Но ведь он брал чужое лишь на время…

Едва мальчик успел вернуть ключи на место, как услышал шаги Отэпа. Спрятавшись за шкаф, Кайниол мог наблюдать, как Командир созвал подчинённых. Поскольку никто не хватился пропажи, мальчик понял, что они слишком спешат, чтобы проверять содержимое своих сумок. Потом Отэп прямо в коридоре расстелил перемещающий коврик, и пропустив перед собой солдат, шагнул вслед за ними. Потом исчез и коврик…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 249
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия обмана - Илона Романова бесплатно.
Похожие на Иллюзия обмана - Илона Романова книги

Оставить комментарий