Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 136

— Мэвэрр, тащите арбалет и вон тот стол! — распорядился вельможа.

Э-э-э, ЧТО ЭТО?! Мне сразу как-то стало не по себе. Во рту пересохло, а сердце бешено заколотилось в груди. И из этого монстра мне предстоит стрелять? М-да, что-то слишком опрометчиво я поступила. Эта ж громадина чуть поменьше того натяжного устройства, что стояло на караларе в нашем форпосте Серебряной реки. Н-да, и отказаться теперь вроде как неудобно. А-а, была не была! Где наша не пропадала!

А сорш уже успел взвести эту махину коловоротом с шестерёнками и, усмехнувшись, посмотрел на меня. Думаешь, управиться с этой ху… хреновиной мне не по силам? Попаду — не попаду, уже не важно, лишь бы плечо не оторвало и не зашибло этим бревном. Левой рукой со всех сил вцепилась в приклад, подсунув её между ним и плечом. Главное, чтобы по щеке не стукнуло. Зубы мне дороги. Может, новые вырастут, но эти тоже жалко.

Край стола мне на уровне груди. Двигаю смертоносное орудие вперёд. Оно немного свешивается и наклоняется под весом массивной железной части. Направляю куда-то в сторону дальней мишени. Выстрел! Бум-дум-дум. Выпущенный мной из рук, здоровенный арбалет заскакал, как живой. Ловлю его в последний момент, чтобы не свалился на землю. Чтобы я ещё раз подошла к такому монстру, да ни в жизнь!

— Леди Олиенн, — слышится за спиной голос хозяина замка, — видя вашу технику стрельбы, остаётся только удивляться тому, что вы попадаете по мишеням.

— А я то как удивляюсь, элгар Фортрар.

Кстати, в мишень я попала. Знаете куда? В то место, что пониже ремня, где начинаются ноги. Зрители качали головой, усмехаясь и поглядывая на Клэриона. Тот становился всё мрачнее и мрачнее, а сейчас вообще был чернее тучи. Мало того, что получился такой недвусмысленный намёк. Сама не хотела, случайно получилось. Так ещё у мальчика отобрали его любимую игрушку.

Рону, как опасную преступницу склонную к побегу, я приказала заковать в цепи… для начала обе руки… и пару часов она тащилась за повозкой Фэры пешком с накинутой на шею верёвкой. Клэр попытался за неё заступиться, я упёрлась. Мы разругались в пух и прах. А не фига меня первым обвинять в том, что я спятила. В ответ я объявила, что он опоен любовным зельем и ничего не соображает.

Короткое следствие с подключением «тяжёлой артиллерии» отца Фергюса и Ворхема. Всё, что связано с колдовством — это по церковной части. Рону мигом скрутили, а её барахло распотрошили. Как я и предполагала, там оказалось несколько запрещённых снадобий.

А что такое приворотное зелье? Наркотик, вызывающий эйфорию и любовный экстаз. Галлюцинации и сильное желание. Дальше по принципу: не бывает некрасивых мужчин/женщин, бывает мало снадобья. Клиент не дошёл до кондиции? Добавить ему ещё. Передоза, и он отбрасывает копыта. Непреднамеренное убийство. А-а, так тут ещё и колдовство! На костёр! А кто варил эту отраву? И её туда же! Вон, в Западной Европе половину ведьм так сожгли. А не фиг наркотой баловаться.

— О-о, за это надо на костёр, — глубокомысленно заметила я.

Клэрион уже не пытался защитить свою пассию, а хмуро взирал на происходящее. А кому понравиться мысль, что в постели пусть даже и с очень красивой девушкой ты оказался не по собственной воле, а потому что накачан какой-то гадостью.

— Да половина этих склянок не мои, мне их дала Фэра, — попыталась вывернуться рыжая.

— Ах ты, дрянь, тварь поганая, — взревела матрона.

Хорошо, что Гэва, стоявшая рядом, успела её схватить за талию, иначе бы из нашей красотки только пух и перья полетели.

Зато я услышала много интересного. И как Фэррироль подобрала умирающую с голоду эту маленькую сучку, и как вырастила, и как научила всему, что умела сама. Как потом попала из-за неё в тюрьму, потому что эта дура приняла в подарок фамильные драгоценности лаэров Юго-Восточных пределов. Надо было сдать её с потрохами, а не пытаться выгородить. И как эта тварь смеет платить за всё чёрной неблагодарностью! В детстве надо было её удавить!

Рона была, как побитая собачонка. Плелась за фургоном, рыдая и глотая слёзы. Мокрая и грязная. Поиздевавшись над ней пару часов в воспитательных целях, я остановила повозку и дёрнула за верёвку.

— Нирта, пощадите! — разрыдалась девчонка, бухнувшись на колени прямо в грязь.

— Слушай меня внимательно, Рона, и запоминай, — я резко дёрнула за удавку ещё раз, — У нирта Клэриона только одна жена — это я. А ты всего лишь его грелка для постели. Если хоть раз забудешь об этом, я превращу твою жизнь в… чуть было не сказала в ад, а тут-то такого понятия нет… такой кошмар, который тебе никогда не снился. Можешь поверить мне на слово, я знаю, о чём говорю. Залезай внутрь, — я отвязала конец верёвки и бросила ей в руки, — раскуём тебя на переезде.

И вот третья ночь, как мы в Пограничном. Лежу на спине и смотрю в потолок. Не спиться. Да и как тут уснёшь? За стенкой справа стонет Рона. А-а-ах, А-а-а-а-ах. Своим нежным голоском. Томно так, профессионально. Наверное, вы уже догадались, почему. Кто бы сомневался, что ей удастся помириться с Клэром. Слева тоже доносится мерный скрип — это развлекаются Хорх с Гэвой. О-о-о-о-о-ох. Ну наконец то. Вот это стон, аж до печёнок пробрало. Слева наступила гробовая тишина, да и справа примолкли. Неужели всё-таки удастся этой ночью поспать?

Ну вот, сглазила. С обеих сторон заскрипели так, что хоть уши затыкай. Не-е, и когда же они хоть немного угомонятся? В конце концов, чей это медовый месяц, мой или их! Вот сейчас вылезу и разнесу этот храм богини Афродиты с её верными адептами к чёртовой бабушке! Как же вы все, мои любвеобильные, меня достали!

Глава 5

И вот я, отставив в сторону стакан молока… оно у меня скоро из ушей польётся… сижу и ковыряюсь в тарелке. Злобная и невыспавшаяся. Нет, надо от этих любовничков держаться подальше. Вот и они повылазили, аж светятся от счастья, никого вокруг не замечая. Тьфу! Глаза б мои их не видели!

Клэрион что-то сказал Хорху и тот выскочил на улицу. Рона улыбнулась Фэре и Гэве. Женщины сели за стол и принялись болтать, как ни в чём не бывало, хотя ещё пару дней назад готовы были друг дружке в горло вцепиться. А Клэр, отдав распоряжения, направился ко мне.

Ну гнусный котяра. Так и светится от счастья. Не-е, если он хоть что-то скажет язвительное в мой адрес или похвалится, как ему хорошо и как он ночью семь раз не вынимая, или ещё что-то в этом роде. Я его точно укушу или поцарапаю.

— Ола, дорогая…

Ну вот, началось. Я хмуро взглянула исподлобья.

— …милая, я хотел тебя поблагодарить.

У меня аж рот приоткрылся, но я вовремя его захлопнула. Благодарить? Меня? Он что — издевается? За что?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев бесплатно.

Оставить комментарий