Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты так говоришь, будто сам древний старик, — упрекнула она.
— Ну точно, — управляющий усмехнулся, — почти как этот замок, — погладил большим пальцем ее ладонь и убрал руку. — Мне пора. Рад был тебя видеть.
— И я.
Они оба встали.
— Зайду вечером, — напомнил он и двинулся прочь по тропинке.
— Айнан! — окликнула его Кейра. Обернулся. — Мне нужно поговорить с лордом Маринзом. Чаепитие еще не закончилось?
Упоминание о Серхио Айнана не обрадовало.
— Почти, уже скоро будут расходиться, — ответил он. — Привести его к тебе?
— Да, пожалуйста, — поблагодарила Кейра.
Так даже лучше. В этой части сада никого нет. Они быстро поговорят без свидетелей и разойдутся.
Айнан подарил ей пристальный взгляд и отвернулся, ушел.
Так и не задал вопрос, зачем Кейре понадобился лорд Маринз.
* * *
Кейра просидела на скамье еще около получаса. Просто сидела и смотрела на мирно плавающих в пруду уток.
Казалось, время замедлилось. Ей было спокойно.
А какой станет ее жизнь в Диасе по возвращении? Снова попытать счастья в наемницах? У Кейры не было никакого желания повторять сей печальный опыт. Также она предполагала, что после разрыва контракта с Шустерами вряд ли кто-то изъявит желание с ней связываться. Дурная слава всегда очень быстро разносится по городу.
Попроситься назад в Управление? Франсиск уволил Кейру исключительно по просьбе отца. Так, может быть, удастся его уговорить взять ее обратно? Кайл наверняка поможет, вступится.
Это казалось реальной возможностью. Так почему же сводило зубы при одной мысли о том, что придется идти в Управление и просить о восстановлении в должности? Уничтожение призраков — единственное, что Кейра по-настоящему умела и делала хорошо. Но хотела ли вернуться туда, откуда ее вышвырнули без суда и следствия?..
Размышления прервались: она услышала шаги по каменным плитам и голоса.
— Лорд Маринз, мне кажется, я выразился уже достаточно ясно: нет, — голос Айнана Кейра узнала мгновенно.
— Не пойму, почему ты упрямишься, — горячо возразил Серхио. — Тебе это ничего не стоит, а в моих исследованиях может дать заметный прорыв.
Пауза, только звук шагов.
— Прорывайтесь сами, — Айнан, сквозь зубы.
— Тогда я обращусь к Клодису, — не сдавался Маринз. — Он тебя заставит.
— Правда? — управляющий усмехнулся так, что у Кейры по спине пробежали мурашки. — Пусть попробует.
Боги, о чем они говорят?
— Айнан…
— Мне кажется, это можно обсудить позже, — совсем невежливо прервал того Айнан. Управляющий — лорда. Впрочем, чему она удивляется — Айнан мог позволить себе перечить даже королеве. — Вас ждет госпожа Эйрис.
Не просто ждет, но еще и умудрилась услышать часть разговора, явно не предназначенного для ее ушей.
Кейра встала, одернула платье.
Было ужасно интересно, о чем они говорили: чего именно хотел от Айнана Серхио. Но пора было смириться: королевский замок — не ее мир, а все это — не ее история. Что бы ни происходило здесь, Кейры не касается.
Мужчины появились из-за деревьев.
— Госпожа Эйрис, — официально произнес Айнан, — я могу еще чем-нибудь быть вам полезен?
И полезен, и нужен, и просто жизненно необходим.
Кейра покачала головой.
— Спасибо, Айнан. Ничего не нужно.
— В таком случае я вас оставлю, — кивнул управляющий. На мгновение встретился с ней взглядом и зашагал в обратную сторону.
— Совсем обнаглел, — пробормотал Маринз себе под нос.
— Что, простите?
— Нет-нет, ничего, — казалось, Серхио тут же забыл об Айнане и лучезарно улыбнулся Кейре. — Госпожа Эйрис, очень рад вас видеть. По правде говоря, я сам собирался найти вас.
Кейра уже потянулась к мешочку с монетами в кармане, но остановилась. Нахмурилась.
— Зачем?
Улыбка лорда сделалась смущенной и какой-то кривой. Он шагнул ближе.
— Чтобы пригласить вас на свидание.
Лучше бы она ослышалась. Как это понимать? Своим невниманием к его персоне Кейра пробудила в Маринзе охотника, точь-в-точь как в его друге, принце Дариусе? Стоило бы посмеяться, но она разозлилась.
— Лорд Маринз, я боюсь, вы неверно меня поняли, — сказала Кейра и на этот раз извлекла из кармана мешочек. — Я пригласила вас не для приватной беседы, а чтобы вернуть долг. Вот, — она протянула деньги на раскрытой ладони, но Серхио даже не шелохнулся.
Нахмурился.
— Вы шутите? — удивленно уточнил он.
— Вовсе нет, — Кейра покачала головой. — Вы выручили меня в городе, но я обещала, что полностью верну потраченную вами сумму. И вот я ее возвращаю. Спасибо вам, что помогли. Это было очень вовремя.
Серхио окончательно растерялся.
— Кейра, мне не нужны деньги, — он уже зовет ее по имени? — Я могу позволить себе бескорыстно помочь красивой девушке, оказавшейся в беде.
Кейра устала стоять с вытянутой рукой, поэтому положила мешочек на скамью.
— Лорд Маринз, я настаиваю.
Серхио взглянул на мешочек и отвернулся, будто ему предлагали не деньги, а обернутую праздничной лентой жабу.
— Вы хотите меня оскорбить? — лукаво улыбнулся он. — Платье — это подарок. И деньги я в любом случае не приму.
Кейра поджала губы. Похоже, его не переубедить.
Впрочем, она собиралась занять у Шарлотты ещё небольшую сумму, чтобы хватило на обратную дорогу в Диас. Эти деньги ей не помешают. Тем не менее было неприятно: не хотелось остаться Маринзу должной.
— Забудем о деньгах, — миролюбиво предложил Серхио. — Уберите их, пожалуйста. Лучше скажите, согласитесь ли вы съездить со мной на днях в город? Куда угодно, место выбираете вы. Если хотите, можем просто прогуляться. Если нет — выбирайте любое заведение, хотя бы «Небесное золото», которое в прошлый раз понравилось вашей подруге.
Кейра подняла на него взгляд. Он все еще улыбался, причем по его неуверенной улыбке складывалось впечатление, что для него действительно важен ее ответ.
— Лорд Маринз, зачем это вам? — устало спросила Кейра.
Пусть, как Дариус, скажет, что ему никто не отказывает. Тогда она без сожалений ударит по нему магической энергией и уедет. Будет ему урок.
— Вы мне нравитесь, — виновато развел руками Серхио. — Я запомнил вас ещё в Диасе. И когда увидел здесь, подумал, что это судьба.
Кейра удивленно приподняла брови.
— Вы верите в судьбу?
— Всегда.
— А скажите мне, — Кейра решила присесть и опустилась на скамью рядом с брошенным мешочком с деньгами. Сложила руки на груди и подняла голову, чтобы иметь возможность видеть лицо все еще стоящего напротив собеседника. — Что такое судьба? Судьба заканчивает свое действие после смерти? Или вы считаете, что у тех несчастных душ, которых вы использовали для создания Патрика и остальных, тоже была такая судьба? Изначально, с рождения? — она даже не пыталась сдерживаться. Говорила то, что думала. Обидится —
- Королевство проклятое и пустое - Стейша Старк - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- У(лю)бить ректора, или охота на дракона - Эйрена Космос - Любовно-фантастические романы
- Паучье княжество - Мария Понизовская - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Ужасы и Мистика
- Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Секретарь Алых драконов, или как обрести крылья (СИ) - Полина Владимировна Корн - Любовно-фантастические романы
- Три подруги и пустынная кошка (СИ) - Анастасия Солнцева - Любовно-фантастические романы