Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень просто: я захватил ее в рабство способом, хорошо знакомым вам и вашим соплеменникам. Короче говоря, взял ее в плен и подчинил своей воле.
Герцог Лухалькс медленно приблизился; глаза его горели:
– Ты не смеешь так обращаться с благородной леди-ска и при этом стоять как ни в чем не бывало перед ее отцом!
– А почему нет? – пожал плечами Эйлас. – Вы никогда не смущались, порабощая других. А теперь, когда ваша дочь подверглась такому же обращению, вы вдруг находите подобное поведение невероятным? Вам не кажется, что ваши представления не совсем соответствуют действительности?
Герцог Лухалькс по-волчьи оскалился, положив руку на рукоять меча:
– Я тебя убью – и твое представление о действительности, каким бы оно ни было, исчезнет.
– Отец! – вскрикнула Татцель. – Не дерись с ним! Он опасен! Он изрубил Торкваля в куски!
– В любом случае я не стал бы с вами драться, – спокойно заметил Эйлас. – В этом дворце я под защитой короля Гакса. Если вы на меня нападете, стража вас схватит и бросит в темницу.
Герцог Лухалькс неуверенно перевел взгляд с Эйласа на двух стражников, неподвижно стоявших неподалеку и пристально наблюдавших за столкновением чужеземцев безразличными, как у ящериц, глазами.
В галерею спустился камергер Роэн, обратившийся к Эйласу:
– Его величество готов вас принять.
– Мне тоже нужно снова с ним поговорить, – с внезапной живостью заявил герцог Лухалькс. – Возникла невыносимая ситуация, король обязан выступить в качестве арбитра!
Роэн пытался возражать, говоря, что короля не следует беспокоить лишними спорами, но герцог его не слушал. Эйлас и его спутники, а также герцоги-ска со своей свитой поднялись по лестнице. В королевскую спальню, однако, Роэн пропустил только Эйласа, Татцель и Лухалькса.
Лухалькс тут же подошел к королевской кровати и обратился к Гаксу:
– Ваше высочество, я вынужден подать жалобу. Проходя по галерее вашего замка, я обнаружил находящегося перед вами субъекта и с ним мою дочь, причем этот неизвестный удерживает мою дочь насильно и заявляет, что она – его рабыня! Я требую, чтобы он возвратил мне дочь – неслыханно, чтобы высокородная леди-ска подвергалась таким унижениям!
Король Гакс раздраженно спросил:
– Где имело место порабощение – в Джехонделе, пока она находилась под моим кровом?
– Нет, он захватил ее в плен где-то в другом месте.
Гакс перевел взгляд на Эйласа:
– А вы, сударь, что скажете?
– Ваше величество, я ссылаюсь на нормы естественного права. Герцог Лухалькс поработил огромное множество свободных жителей Северной и Южной Ульфляндии, в том числе, в свое время, и меня. Он этого не помнит, но в течение длительного времени он заставлял меня служить ему в замке Санк, где я познакомился с Татцель. Я сбежал из Санка и снова стал свободным человеком. Впоследствии, когда мне представилась такая возможность, я захватил Татцель в плен и сделал ее своей рабыней.
Король Гакс повернулся к герцогу Лухальксу:
– Вам служат рабы-ульфы?
– Служат, – с достоинством, но упавшим голосом ответил герцог – он уже понял, куда дует ветер.
– В таком случае, как вы можете возражать против порабощения вашей дочери? Даже если это причиняет вам стыд и огорчение.
Герцог Лухалькс поник головой:
– Ваше решение справедливо – я понимаю, что мои протесты необоснованны. – Повернувшись к Эйласу, он спросил: – Сколько золота ты хочешь за мою дочь?
Эйлас отвечал медленно, тщательно выбирая слова:
– Не знаю, сколько стóит человеческая жизнь и можно ли вообще измерить ее стоимость. Забирай свою дочь, Лухалькс, – она мне не нужна. Татцель, я передаю тебя под опеку твоего отца. А теперь, будьте добры, удалитесь, чтобы я мог посовещаться с добрым королем Гаксом.
Герцог Лухалькс коротко кивнул. Он взял дочь под руку, и они вдвоем вышли из спальни. Внутри оставались только Роэн и два стражника у двери.
Эйлас повернулся к Гаксу:
– Государь, я не могу доверить свой секрет никому, кроме вас.
– Роэн! – прохрипел Гакс. – Оставь нас. Стража, встаньте за дверью!
Помявшись, Роэн неохотно оставил посетителя наедине с королем; стражники вышли и встали в коридоре.
Молодой тройский король сказал дряхлому королю Северной Ульфляндии:
– Государь, меня зовут Эйлас.
Через полчаса Роэн, не находя места от беспокойства, приоткрыл дверь и заглянул внутрь:
– Ваше величество, с вами все в порядке?
– Все в порядке, Роэн. Мне ничего не нужно, подожди снаружи.
Роэн закрыл дверь. Эйлас спросил:
– Вы доверяете камергеру?
Король Гакс сухо усмехнулся:
– Общепринятое мнение заключается в том, что вслед за мной королем станет Крейм. Каждый, кого беспокоит приобретение денег и власти, спешит засвидетельствовать свое почтение Крейму, а меня рассматривают – на вполне разумных основаниях – как живой труп.
– Они ошибаются, – заметил Эйлас.
– Роэн посвятил себя охране моего благополучия, он не смыкает глаз ни днем ни ночью. Он – один из немногих оставшихся у меня верных друзей.
– В таком случае полезно было бы посвятить его в наши планы.
– Как вам угодно. Роэн!
Камергер вошел с быстротой, свидетельствовавшей о том, что он ждал, приложив ухо к двери:
– Государь?
– Мы хотели бы, чтобы ты, будучи кладезем житейской мудрости, внес вклад в наше обсуждение.
– Как вам будет угодно, государь.
Эйлас сказал:
– Церемония коронации состоится через три дня. Для всех окружающих очевидно, что вы предпочитаете сдать город ска и передать им корону. Следовательно, сэр Крейм вынужден действовать в своих интересах сегодня ночью или завтра ночью – иначе его мечты никогда не сбудутся.
Гакс уныло смотрел на огонь в камине:
– Крейм больше не надеется на сделку со ска. Если он станет королем, сможет ли он удерживать Ксунж?
– Вероятно – если проявит достаточное упорство. Тем не менее Ксунж не так неприступен, как может показаться. Патрулируют ли часовые утесы по ночам?
– А зачем патрулировать утесы? Что они увидят, кроме черных волн и морской пены?
– Если бы я решил брать приступом Ксунж, я выбрал бы тихую темную ночь. Мои шпионы спустили бы с утеса веревочную лестницу, и бойцы, ждавшие внизу в небольших шлюпках, поднялись бы по этой лестнице и спустили бы еще несколько лестниц для своих многочисленных соратников. Очень скоро в ваш город проникли бы сотни вооруженных солдат.
Король Гакс устало кивнул:
– Вы правы, конечно.
– Кроме того, как охраняется гавань?
– Перед заходом солнца натягивают две тяжелые цепи, перекрывающие вход в гавань. Ночью в нее не могут проникнуть ни корабли, ни лодки. Кроме того, опускается решетка, закрывающая проход с пристани в город.
– Цепи не задержат пловцов. Темной ночью тысяча человек может потихоньку проникнуть в гавань с оружием, привязанным к поплавкам, а затем спрятаться до утра
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Шорох - Evvvan Green - Ужасы и Мистика / Фэнтези / Эзотерика
- Ведьмы, или Ящик Пандоры - Ольга Сергеевна Сысуева - Попаданцы / Фэнтези
- Глаза чужого мира - Джек Вэнс - Фэнтези
- Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] - Джек Вэнс - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Ученик чародея - Наталья Авербух - Фэнтези
- Наследник чародея - Пола Вольски - Фэнтези