Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда отцветает камелия - Александра Альва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 169
земли!

– Прочь, прочь, прочь! – подхватили остальные.

– И где справедливость?! – Кэтору вышел вперёд, всё ещё удерживая купленные коробочки на одной ладони. – Давайте, поднимите руки, лапы и щупальца те, кто не боится гнева ками, Посланника самой богини Инари! Сколько найдётся смельчаков, кто рискнёт высказаться против акамэ, которую привёл господин Призрак?!

– Будь по-твоему! – фыркнула рокурокуби и первая вскинула руку.

Высвободившись из объятий, но не отходя от Юкио, Эри огляделась: за ёкаем с длинной шеей потянулись и другие несогласные с присутствием человека на фестивале. Художница не знала правил и законов этого мира, но догадывалась, что если всё так пойдёт и дальше, то она может и не встретиться сегодня с Хозяйкой леса. Юкио, конечно, силён, но не станет же он прорываться с боем?

– Хорошо, а теперь поднимите руки те, кому всё равно, останется акамэ или уйдёт! – крикнул Кэтору, когда голоса подсчитали.

Сначала никто не шевелился, и над праздничной улицей повисла непривычная для этого места тишина, но вскоре неуверенные лапы потянулись вверх. Здесь оказалось много кицунэ, которые благоговели перед сородичем, достигшим божественного статуса, а некоторые просто боялись ками и потому не посмели бы пойти против него.

Ёкай с лысой головой и невообразимым количеством глаз на лице запрыгнул на сцену и воскликнул:

– Ровно! Одинаковое число голосов!

По толпе прокатился недовольный шёпот: кому-то уже порядком надоели разборки и хотелось просто продолжать веселье.

– Немыслимо! – возмутилась рокурокуби, и её шея взмыла вверх, прекратив расти только тогда, когда ёкай смогла увидеть всех, присутствующих на улице. – Давно ли вы стали такими терпимыми к людям?! Это они нас притесняют! Они заслуживают только кошмаров, чтобы мы могли питаться их страхами по ночам. Это они загнали нас в леса и заставили скрываться!

– Ты так осмелела лишь потому, что это владения Амэ-онны, – вздохнул Юкио и прошёл мимо неё, проведя за собой Эри. – Законы, установленные верховным аякаси для царства ёкаев, непреложны. Если вам не хватает голосов, вы не можете выгнать человека.

– Тебе тоже не хватает голосов, кицунэ! – не унималась рокурокуби и, заметив, что лисьи огни вокруг незваных гостей погасли, тут же положила голову на плечо Эри, растянув алые губы в неприятной улыбке. – Она не может здесь находиться.

Эри вздрогнула: острый подбородок ёкая впивался в ключицу, а лицо длинношеей девицы находилось всего в одном сяку от её собственного. В глазах застыл тихий ужас, но тут же что-то яркое, напоминающее жёлтый огонёк свечи, вылетело из рукава пальто и прилипло ко лбу рокурокуби.

Запахло палёным, и ёкай зашипела, убирая голову как можно дальше от Эри.

– Что это такое?! – завопила она, пытаясь прихлопнуть назойливого духа.

Светлячок запыхтел и, чуть притушив пламя, полетел обратно, приземляясь на плечо художницы. Стоило ему сесть, как он сразу превратился в ребёнка лет пяти на вид, только размером не больше указательного пальца. Вблизи можно было разглядеть миниатюрные ручки и ножки, запачканное маслом крошечное кимоно и волосы рыжего цвета, на кончиках которых вспыхивал огонь.

– Не думал, что у тебя в запасе есть ещё один защитник, – усмехнулся Юкио, усмиряя своих кицунэби, которые заполыхали, как только рокурокуби приблизилась.

– Не понимаю, откуда он здесь взялся.

Огненный дух продолжал как ни в чём не бывало сидеть у Эри на плече и облизывать губы длинным синим языком.

– Вот же! Эри-тян! Ты его всё-таки подкормила! – вскрикнул Кэтору, расталкивая толпу и догоняя своего хозяина. – Я же говорил, что малыш привяжется!

И правда, она вспомнила, как недавно оставила около мигающего фонаря тарелку с маслом, но даже не думала, что Абура-акаго поест и действительно последует за ней.

– Впрочем, теперь у нас есть ещё один ёкай, способный голосовать, – заметил Кэтору, подмигивая Эри. – Думаю, всем и так понятно, кому отдаст свой голос масляный дух. Так что давайте мы просто спокойно пройдём к Хозяйке леса, а вы продолжите развлекаться.

Огонёк прижался к тёплой шее художницы, обнимая её маленькими ручками. От него веяло теплом, как от лампы, и Эри улыбнулась, поглядывая на малыша, – совсем не плохо иметь на своей стороне ещё одного друга-ёкая.

– Вы жульничали! – закричала рокурокуби, потирая пальцами обожжённый лоб. – Специально привели его! Вы не оставляете нам выбора.

Из тени деревьев вышли два краснокожих громилы с острыми бычьими рогами, растущими изо лба, и выпирающими клыками. Юкио устало выдохнул и отодвинул Эри себе за спину; Кэтору тоже отошёл, но всё равно ощетинился и зарычал на соперников.

Воздух на улице словно наэлектризовался, как перед сильной грозой, и у художницы перехватило дыхание: справится ли кицунэ с такими чудовищами? Совсем недавно он пережил приступ и вряд ли успел полностью восстановиться…

Она не думала, что всё дойдёт до применения силы, но, видимо, большинство ёкаев предпочитали драться, а не договариваться.

Когда обе стороны уже приготовились к бою, над их головами грянул гром, и спустя мгновение заморосил мелкий дождик. Абура-акаго зашипел, испуская клубы пара, и вновь обернулся огоньком свечи, прячась под пальто новой хозяйки.

Ёкаи расступились, освобождая дорогу женщине в весьма фривольно распахнутом кимоно цвета замёрзшей воды и накидке-утикакэ146, тёмный шлейф которой с тихим шорохом скользил за ней по земле. Эри удивлённо выдохнула, когда встретилась взглядом с полупрозрачными глазами, – это была та самая незнакомка, что спасла её во время первого ужасающего видения в городе.

– Вот это представление вы тут устроили! Развлекли меня получше, чем та унылая пьеса! – усмехнулась женщина, и под её подавляющей аурой присмирели даже красные великаны они. – Ну что ж, вот мы и встретились снова, Цубаки. Милый маленький цветочек.

Эри чуть склонилась в приветственном поклоне и зажмурилась от сдавливающей виски боли. Она вновь ощущала пустоту, видела чистый лист у себя в голове, но при этом знала, что на другой стороне листа точно что-то есть! Эта женщина… Они встречались и раньше, ещё до столкновения в городе, но Эри никак не могла вспомнить, когда это было.

Глава 27

Красная смола, селитра и магия

– Всё, хватит глазеть! – крикнула Амэ-онна и хлопнула в ладоши. Дождь тут же закончился, а с вершины горы подул освежающий ветерок. – Ну же, возвращайтесь к веселью!

Дважды повторять не пришлось: стоило Хозяйке леса провозгласить, что праздник продолжается, как ёкаи потеряли интерес к незваным гостям и стали расходиться кто куда. Фонари на деревьях заплясали на ветру, и вновь послышались звуки сямисэна, льющиеся из открытого окна чайного домика.

Амэ-онна остановила взгляд на рокурокуби и двух краснокожих они, затеявших смуту, и приподняла тонкую бровь:

– И что же вы тут

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 169
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда отцветает камелия - Александра Альва бесплатно.
Похожие на Когда отцветает камелия - Александра Альва книги

Оставить комментарий