Рейтинговые книги
Читем онлайн DxD: Падший Ангел (СИ) - Антон Бритва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 188
своей мамочки пока что не адаптировалась к столь диким нагрузкам. Впрочем, её навыки и талант в сендзюцу всё равно удивляли, наглядно демонстрируя мне, почему именно род кьюби — девятихвостых лисиц, хозяйничает в японской столице всех ёкаев.

— Если девушка заслуживает моего комплимента — она его получит. Если не заслуживает — я предпочту скромно промолчать. — Улыбнулся, отбиваясь от насмешливого выпада собеседницы. — Как самочувствие, Куно-химе? Для тебя, похоже, подобные ритуалы пока что слишком сложны? — Тут же переключился на девочку, заметив, как ту несколько повело, после того как Ясака отпустила свою дочь из объятий и позволила встать на собственные ноги.

— Ничего подобного, Август-сан!.. Я просто… немного устала. — Начал храбриться милый лисёнок, забавно вздёрнувший носик в ответ на эмоции искреннего беспокойства с моей стороны. — Широнэ-сан? — Чуть ли не пискнула девочка, стоило только моей сегодняшней спутнице подобраться к той для «атаки».

— Просто объятья. — Някнула белая кошка, носом зарываясь в пушистые хвосты своей новоявленной подружки. — Твоя энергия так приятно пахнет. — Натурально тиская возмущённую Куно, позволила себе заметить Широнэ… Какая прелесть, кажется, у моей сестрёнки появилась собственная игрушка-обнимашка.

А ведь в начале некомате не то, чтобы понравилась молодая лисица. Несколько высокомерные замашки, манерные движения и общая схожесть Куно с избалованной принцессой отталкивали мою социально неловкую сестрёнку… Но пробившись сквозь стену непонимания и взаимной «колючести», обе девочки начали крайне быстро привязываться и привыкать друг к другу.

Что и неудивительно, те ведь, по большому счёту, довольно похожи. Обе ёкаи, обе находятся под опекой своего излишне заботливого старшего родственника и практически не имеют сверстников в своём окружении… Совсем неудивительно, что две одинокие души начали тянуться друг к другу, быстро найдя общие темы для обсуждения.

И пусть Куно, похоже, ещё не привыкла к повадкам своей новой подруги, быстро теряя свой образ принцессы в присутствии Широнэ, но я почти уверен, что той, несмотря на показанное возмущение, подобное даже нравится.

— Они действительно неплохо ладят… Думаю, мы даже можем оставить мою дочь на твою сестру — Мягко улыбнулась Ясака, наблюдая за попытками своей дочери вырваться из чужого захвата.

— Так и поступим. — Легко кивнул, стараясь не пялиться слишком уж явно на несколько растрёпанную после проведённого ритуала женщину. — Широнэ, оставляю присмотр за Куно-химе на тебя. — Обратился теперь уже к девочкам, получая в ответ наигранно-недовольный писк лисицы и довольное урчание белой кошки…

Ну, пусть играются. Тем более что поведение юной некоматы мне вполне понятно… Остаточные эманации природной энергии давят на животные инстинкты ёкаев, заставляя Широнэ делать некоторые глупости. Даже меня вон проняло! Желание наброситься на одну излишне откровенно разодетую лисицу с каждой секундой становится всё сильнее… А ведь я и не ёкай вовсе.

— Драконы тоже тяготеют к мощной природной энергии из драконьих жил. Не просто так лей-линии в том же Китае только так и называют… Так что не удивляйся подобному эффекту… Лучше за собственным взглядом следи. — Ментально обратился ко мне Драйг, помогая собрать глаза в кучу и успокоить собственное тело…

— Спасибо, партнёр. Твоя помощь пришлась очень кстати. — Чуть расслабился, следуя вслед за Ясакой… — Зато мы теперь понимаем, почему подобные ритуалы у местных принято проводить в гордом одиночестве или в компании ближайших родственников. — Чуть улыбнулся, переставая гипнотизировать шагающую от бедра кьюби.

— Успокоился, Август-кун? — Тут же заметила изменения в моём состоянии по-настоящему соблазнительная и желанная женщина… Во всю пользующаяся своим шармом для игры на нервах одного излишне влюбчивого падшего. И ведь мне даже возмутиться нечему! Отца у Куно нет, точнее он где-то, возможно, и есть, но разведка падших ничего толком по нему не нашла, а сама лисица никогда замуж не выходила, постоянных любовников не имела…

О непостоянных сказать что-то сложнее, но о личном гареме мальчиков на побегушках у хозяйки Киото никто и никогда ничего не слышал… Для женщины, что так эротично и естественно хвастается собственными достоинствами под моим взглядом, у Ясаки крайне скудная история отношений.

Ну а тот факт, что женщина, несмотря на юную дочь, ныне свободна, лишь осложнял дело, не оставляя мне никаких шансов интерпретировать чужой флирт как некое недоразумение… И от этих мыслей сдерживать собственные порывы становилось лишь сложнее. Даже малейшая возможность когда-нибудь забраться под юкату этой ходячей секс-бомбы будоражила мысли и разрушала любые сомнения во мне.

Если у меня появится возможность трахнуть эту красотку — я это сделаю, сколь бы грубыми подобные мысли не казались даже мне самому. Слишком велико искушение, подкреплённое ещё и прагматичной частью моей личности… Слишком тёплыми отношения с главой всех японских ёкаев быть не могут просто по определению.

Более того, любая романтика с этой лисицей уже была одобрена моим родителем, что слишком уж хорошо знает влюбчивый характер собственного потомка. Чертов папаша! Ничего-то от него не скроешь… Хотя я вроде как даже и не пытаюсь что-то скрывать. Стесняться собственной натуры — последнее дело, до которого может опуститься уважающий себя мужчина.

— Кхм, оставаться абсолютно спокойным, находясь наедине со столь прелестной женщиной — это слишком для любого здорового подростка… Но да, я уже справился с влиянием крайне концентрированной природной энергии. — С некоторой заминкой, но всё же ответил на насмешливый вопрос довольной женщины.

— Ну вот и отлично… Хотя, я даже и не сомневалась в твоих навыках, Август-кун. — Ещё сильнее растянула собственную улыбку Ясака, вместе с тем становясь чуть более серьёзной и собранной. — После ознакомления с переданными мне результатами ваших исследований, я более не могу сомневаться в квалификации главы исследовательского института, что смог в столь короткие сроки продвинуться в понимании и усовершенствовании нашего ритуала. — Серьёзно посмотрела на меня кьюби, как-то даже виновато опустив лисьи ушки.

— Рад, что вас удовлетворил прогресс наших исследований… И спасибо за ваше признание, для этого юноши ваши слова всё одно что манна небесная. — Шутливо склонил голову, на самом деле не желая омрачать наше общение с этой лисицей излишними нотками серьёзности.

— Балагур и повеса. — Неодобрительно покачала головой кицуне. Впрочем, весёлая полуулыбочка на чужих губах не позволила мне усомниться в выбранной модели поведения. Пока женщине весело с тобой — шансы перевести отношения на новый уровень стремительно растут. Это правило работает даже в отношении столь опытных, политически подкованных и социально активных лисиц, коей и является моя нынешняя цель для соблазнения.

— На том и держусь. — Фыркнул, окончательно возвращая наш общий настрой на уровень приятельской беседы. Серьёзные переговоры меж политическими оппонентами и союзниками — это несколько не то, что мне сейчас нужно.

— Вот уж точно. — Скопировала мою собственную интонацию женщина. — Но позволь всё же

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 188
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу DxD: Падший Ангел (СИ) - Антон Бритва бесплатно.
Похожие на DxD: Падший Ангел (СИ) - Антон Бритва книги

Оставить комментарий