Шрифт:
Интервал:
Закладка:
поосесть – sag/to ~ a bit
поостыть – cool/to ~ off a bit
поощрение – come-on
поощрительный – incentive
поощрять – не ~ что-л. – discourage/to ~
поп – rear; pop/~ music/~ culture; lowbrow pop
попа – rear; ~ с ушами – butthead/~ with ears
попадалово – mess; вот это ~! – ticket/that‘s the ~!; hitting/~ the mark; bull‘s-eye
попадание – hit/~ or miss
попадать (попасть) – ~ в кого-л. чем-л. (камнем/мячом) – hit/to hit sb with a stone/rock/ball; кому-л. попало чем-л. (ему по руке попало брошенным камнем) – hit/to be ~ by sth somewhere; ~ с чем-л. на сколько – sting/to get stung for some sum of money; ~ в кадр – noticed/to get (be) ~; ~ в обойму – mix/to get into the ~/the game; ~ в яблочко/в очко – bull‘s-eye/to hit the ~; ~ себе по чему-л./по пальцу – catch/to ~/hit; ~ под воздействие чего-л. – expose/to be ~d to some substance; см. «попасть»
попадаться (попасться) – не ~дайся больше! – catch/to ~; крепко попасться на крючок – fall/to ~ for sth hook, line and sinker; см. «попасться»
попажа – отсюда туда ~и нет – get/to get somewhere; you can‘t get there from here
попало – по чём ни ~ – anywhere and everywhere
попариться с кем-л. – screw/to ~
попарь – booty; rear
попасть – кому-л. попадёт за что-л. – get it/to ~ (про наказание); ~ пальцем в небо – miss/to ~ the mark; ~ на кого-л. – run/to ~ into sb; см. «попало», «попадать» попасться – trouble/to get oneself into some ~; ~ на взятке – bribe/to get caught taking a ~; см. «попадаться»
попахивать – ~ скипидарцем/керосином – fishy/to smell ~; ~ чем-л. – smell/to ~ a little bit like.
попелище – derriere
попенгаген – derriere
попенция – derriere
попень – rear
поперечный – движение в поперечном направлении – cross traffic
поперёк – contrary/quite the ~; ~ себя шире – broader/sb is ~ than he is tall
поперечник – contrary
поперёшный – contrary
поперхнуться – choke/to ~
попец – rear
попечение – поручить кого-л. чьим-л. ~иям – turn/to ~ sb over to sb
попешник – derriere
попивать – sip/to ~; см. «God-awful»
попик – rear
попиленный – scratch/scratched up; wear/worn
попиливать кого-л. – screw/to ~
попилить себе канаты – slit/to ~ one‘s wrists; см. «пилить»
попилиться – worn out/to get ~
попить (по-) – spank/to ~ a bottle
попихивать кого-л. – screw/to ~
попка – booty; rear; heel (of a loaf of bread); derriere; screw (охранник/надзиратель); cop/a beat ~
попкарь – screw (охранник/надзиратель)
попкин – попкины ушки – muffin top
поплавок – floating restaurant
поплёвывать – см. «плевать»
поплохемши – poorly/to look right ~; poorly/to feel right ~
поплохеть – bad/to go from ~ to worse; sick/to feel ~
поплыть – black out/to ~; crazy/to go ~; high/to get ~; shove/to ~ off; см. «плыть»
попово гумно – cemetery
попойка – drinking party
пополам – кому-л. что-л. – care/to not ~ one way or the other; six of one…; кому-л. что-л./до чего-л. полный ~ – care/sb couldn‘t ~ less about; пьяный в ~ – drunk/to be bent-over drunk; быть/прийти в ~е – drunk/to be bent-over drunk; быть в ~е – wipe out/to be wiped out; fifty-fifty
поползновенность к свальному греху – promiscuous
поползти – поползли слухи… – crawling
пополоветь как полотно/плат/скатерть/мука – white/to turn as ~ as a ghost
попотчевать кого-л. банкой «надери жопу!» – whip ass/to treat sb.
попочка – rear; heel (of a loaf of bread)
поправдоподобнее – convincing/plausible
поправить – ~ неудачу – make/to ~ up for a failure
поправиться – make/to ~ it; ~ из кулька в рогожку – out of the frying pan.; ~ домом (хозяйством) – right/to ~ the ship; hair/to take a ~ of the dog that.; weight/to put on ~
поправка – с ~ой на кого-что-л. – allowance; идти (пойти) на ~у – look/to be looking up; ~ кому-чему-л. – shot/~ in the arm
поправлять (-вить) – hangover/to cure/relieve/ease/counter a ~
поправляться (-виться) – hangover/to cure/relieve/ease counter a ~
попрашивать – ask/to ~ for sth every now and then
поприбранней – a little more kempt – см. «polish»
попривзрачить товар – sell/to ~ the sizzle; spruce/to ~ the merchandise up a bit
поприезжать – number/a ~ of
попристальнее – look/to take a hard ~ at sth
поприубрать комнату – tidy/to ~ up a room a bit
поприубраться – tidy/to ~ up a room a bit; tidy/to ~ oneself up a bit
поприще – поменять служебное ~ – career/to make a ~ change; field
попробовать – попробуй найди! – hole up/to ~; good luck finding…
попс – вот это попс! – cool/cool!
попса/попсень/попсня/попсуха/попсушка – pop/~ music/~ culture; lowbrow pop
попсация – ну, ~!/полная ~! – cool!/totally ~!; lowbrow pop!/~ at its best!
попсовый – cool/hip; hip; lowbrow
попугай – screw (охранник/надзиратель); rear
попугайчик – rear
популизатор – brown-nose
популюля – rear
популя – rear
популярно – разъяснить ~ кому-л. что-л. – hands-on
популярность – набирать ~ – popular/to become more ~
попускать (-тить) кому-л. – let/to ~ sb off; Бог не ~ит – let/to ~ sth happen
попутка – ехать на ~ках – hitchhike/to ~
попутный – ~ого вам ветра! – happy trails!/happy sailing!
попутчик – (иногда) hitchhiker
попухалово – bummer
попухнуть – creek
попылить – take/to ~ off; traipse/to ~ off to
попытать счастья/удачи – luck/to try one‘s ~
попытка – ~ не пытка – trying/there‘s no harm in ~; не оставлять ~ток что-л. сделать – trying/to not stop trying
попыхивать трубочкой – puff/to ~ away on one‘s pipe
попялить – ~ кого-л. – show/to ~ sb the door; swipe/to ~; см. «пялить»
попятить – ~ кого-л. – back/to back sb right out the door; show/to ~ sb the door; swipe/to ~
попятный – идти на ~ (двор)/на попятную – back/to back-pedal; back/to ~ out of sth пора – невестина/жениховая ~ – marrying age; в полной ~е – prime/to be in one‘s ~; кто-л. не в первой ~е – spring chicken/sb is no ~; до ~ы до времени – time/for the ~ being; прийти не в ~у – wrong/to come at the ~ time
поражение – открыть огонь на ~ – shoot/to ~ to kill; терпеть (по-) ~ от кого-л. – lose/to ~ to sb
поразбросать где-л. денег – throw/to ~ a bunch of money around
поразговаривать с кем-л. – talk/to have a little ~ with
пораздобыться чем-л. – lay one’s hands on
поразладить с кем-л. – falling out/to have a ~ with sb
поразмыслить над каким-л. делом – ponder/to ~ over sth
порасказакаться – chatter/to ~ on and on
пораскалякаться – chatter/to ~ on and on
порево – porn; sex; sex object
поредение волос – thinning/the ~ of one‘s hair
пореже! – slow down!
поречанин – river dweller
порешалка/порешилка – knife
порки – porn/porno flick
порник – porn
порно – porn
порнофильм – skin flick
порнуха/порнушка – porn; крутая ~ – hard-core porn
порнушечный/порнушный – porn/porno; lousy/crummy; см.
- Словарь корне/монадного первоязыка. Первоэтнический словарь брабанта - Александр Житников - Справочники
- Словарь практического психолога - С. Головин - Справочники
- Полный иллюстрированный словарь-травник и цветник - Е. Залесова - Справочники
- Как учить чужой язык? - Антон Хрипко - Справочники
- Словарь-справочник по социальной работе - М. Гулина - Справочники
- Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Наталья Формановская - Справочники
- Майкл Делл - Александра Палагина - Справочники
- Конфуций и Вэнь - Георгий Георгиевич Батура - Прочая религиозная литература / Справочники