Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова начал моросить дождь. Зуб зашагал вдоль по улице, обдумывая, как быть дальше. Слева остался подземный переход, за ним – газовый резервуар. Вопреки ожиданиям, чувствовал Зуб себя гораздо лучше, хотя и понимал, что это ненадолго. Рано или поздно тошнота вернется.
Отойдя подальше от набережной, он остановился и погуглил, нет ли где-нибудь поблизости конторы, сдающей в аренду фургоны. Вчера он без труда нашел сразу несколько. Зуб выбрал вторую из списка, нажал на ссылку и позвонил в фирму. У них нашлась машина, полностью его устроившая. Он сказал, что заглянет в ближайшие два часа.
Превосходно. У Зуба еще оставалось два набора неиспользованных документов: паспорта и водительские права. Он заберет машину, заедет в гостиницу возле Гэтвика, соберет вещи и отправится в коттедж «Примроуз», в Форест-Роу. Коупленд должен встретиться там со своей подружкой Линдой в половине седьмого вечера. Зуб доберется туда раньше. А потом поедет в Эшфорд, где сядет на ночной экспресс «Евростар» до Парижа по последним оставшимся документам.
Он вспомнил строчку из одной из немногих песен, которые ему нравились. «Beautiful Boy» Джона Леннона. «Жизнь – это то, что происходит с тобой, пока ты оживленно строишь другие планы».
Да уж.
Подумай об этом, Жюль де Коупленд. С тобой уже точно ничего не произойдет.
110
12 октября, пятница
Незадолго до девяти утра Дуг Райли, отчасти потому что проголодался, отчасти чтобы внести хоть какое-то разнообразие, достал свой рюкзак, открыл крышку пластикового контейнера и съел завтрак, который дала ему с собой жена: сэндвич с яйцом, помидоры и огурец. Едва он управился с едой, как в наушниках затрещало:
– Майк-Виски-один?
– Я Майк-Виски-один, – ответил Райли вспомогательной команде. – Слушаю.
– К вам приближаются два наших специалиста по скрытому проникновению, на белом фургоне «форд», номер Джулия-Фокстрот-пять-девять-Папа-Ноябрь-Эхо. Они просили передать вам спасибо за фотографии.
– Рад, что у нас нашлось время их сделать, – саркастически заметил Райли.
Мгновением позже фургон проехал мимо него и остановился возле дома. Из машины вышли два человека в защитных костюмах и поспешили к передней двери. Один из них держал в руке ящик с инструментами.
Райли проследил в бинокль, как техник поднял крышку ящика, выбрал устройство, похожее на карманный нож, и вставил его в замок. И секунды не прошло, как дверь открылась и полицейские вошли внутрь.
А через десять минут уже вышли обратно, закрыли дверь и укатили прочь. Райли доложил по рации обо всем, что видел.
Вскоре в наушниках снова затрещало.
– Майк-Виски-один, – ответил он.
– Майк-Виски-два, – раздался голос его напарника. – Внимание: из лаза в задней двери только что выскочил раскормленный британский голубой кот.
– Благодарю за ценную информацию, Майк-Виски-два.
– Я подумал, что ты захочешь знать.
– Уверен, что это не взломщик?
– Вполне возможно, что кота отправили на разведку, – парировал Гастингс.
Райли хмыкнул и заключил:
– Главное, чтобы он на тебя не помочился.
Еще через полчаса однообразие нарушил почтовый фургон. Водитель остановил машину, опустил несколько конвертов в почтовый ящик на двери и уехал.
Райли сообщил об этом коллеге.
– Для меня писем не было? – осведомился Гастингс.
111
12 октября, пятница
В диспетчерской на демонстрационной доске была приколота составленная по фотоснимкам карта окрестностей коттеджа «Примроуз». Два красных кружка обозначали позиции полевых наблюдателей, определенные по радиомаякам.
Ниже прикрепили план самого коттеджа, полученный у местной администрации, – лет двадцать назад хозяева подавали заявку на расширение дома. Рой Грейс фактически выучил его наизусть. Прихожей в доме не было, передняя дверь открывалась прямо в гостиную. Слева располагалась кухня, а еще дальше – задняя дверь. Справа устроили уютный уголок у камина. Обращенная к передней двери лестница вела на верхний этаж с четырьмя спальнями и двумя ванными комнатами; еще одна узенькая лестница поднималась на чердак. Через люк в полу на кухне можно было спуститься в помещение, обозначенное на карте как винный погреб.
Еще на демонстрационной доске висел фрагмент карты Управления геодезии. Грей нарисовал на нем круг радиусом в пять миль, взяв за центр коттедж «Примроуз», и теперь рассматривал карту, изучая особенности рельефа, сетку дорог и пешеходных троп. Он хотел создать вокруг дома железное кольцо, получить возможность проверять каждый автомобиль, с какой бы стороны тот ни приближался.
Слишком многое могло пойти катастрофически плохо. Может быть, стоило выбрать безопасный вариант с подсадной уткой?
Стоявший рядом сержант Александер прервал его раздумья:
– Сэр, мы нашли такси «Стримлайн», подобравшее мужчину, чья внешность подходит под описание Коупленда. Он остановил машину неподалеку от Мэринэ-Хайтс в семь сорок пять утра – время тоже совпадает.
– Отличная работа. И где вышел этот пассажир?
– В аэропорту Гэтвик, южный терминал.
Грейс резко обернулся:
– Никак решил соскочить? В аэропорту его уже ищут?
– Да, сэр, служба безопасности получила всю необходимую информацию. Сегодня там дежурит инспектор Биггз. Он связался с таможенниками и убедился, что никто, соответствующий описанию, не проходил контроль. Его сотрудники проверяют зоны вылета.
– Проследите, чтобы заодно проверили и зал ожидания.
– Уже сделано, сэр, а также камеры видеонаблюдения. Таксист упомянул одну странную деталь. У пассажира было при себе два кейса: один довольно тяжелый, а второй, хотя и большой, показался ему пустым.
Грейс быстро обдумал новости. Коупленд решил сбежать? С пустым кейсом? Наплевав на триста тысяч фунтов? Может быть, по большому счету это для него и мелочь. Но, с другой стороны, разве может кто-то добровольно отказаться от такой суммы наличными?
И с какой стати таскать с собой пустой кейс, если не собираешься что-то в него положить?
Нечто такое, что занимает много места, например наличные деньги.
Грейс открыл калькулятор. Когда он занимался предыдущим делом, ему понадобилось проверить, сколько весит миллион фунтов в пятидесятифунтовых банкнотах, и вышло что-то около двадцати шести килограммов. Значит, триста тысяч будут весить примерно восемь кило. Вполне в пределах ограничений багажа по весу.
Но легально, без дополнительных объяснений, можно вывезти из страны не больше десяти тысяч фунтов. Никто в здравом уме не рискнет взять с собой триста тысяч наличкой, положив их в багаж. Впрочем, теперь стало уже привычным делом, когда преступники переводят наличные в криптовалюту.
Если человек приехал в аэропорт, это еще вовсе не означает, что он намерен куда-то улететь.
– Не думаю, что Коупленд собирается сбежать прямо сейчас, Джек. Он прихватил этот пустой кейс не без причины. Разошли его описание по всем фирмам аренды автомобилей, заказа такси и лимузинов в окрестностях Гэтвика. Мы не можем допустить, чтобы он покинул страну.
– Есть, сэр.
Грейс обернулся
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Лицо под маской - Хелен Файфер - Детектив / Мистика / Триллер
- Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - Джеймс Чейз - Детектив
- Последний ребенок - Джон Харт - Детектив / Триллер
- Карты древнего мага - Наталья Николаевна Александрова - Детектив
- Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте - Детектив / Классический детектив
- Лондон. Темная сторона (сборник) - Джерри Сайкс - Детектив
- Убийство номер двадцать - Сэм Холланд - Детектив / Триллер
- Блуд - Джеральд Уолкер - Детектив
- Трава смерти - Агата Кристи - Детектив