Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гераклу в самом деле было смешно в душе, однако, он взял себя в руки и не подал вида.
Перестань, с чего это ты взял?
Иолай успокоился.
Ладно, чем говорить про все это, давай лучше допьем это прекрасное вино и завалимся спать. Ты где ночуешь сегодня?
Геракл посмотрел на товарища.
Если ты не против, я хотел бы переночевать у тебя. Мне страшно не хочется показываться Омфале, явлюсь пред ее ясные очи завтра утром. Ведь она сразу определит меня на работу!
Иолай с сомнением окинул взглядом широкие плечи Геракла:
Не знаю, как мы с тобой и поместимся на моей узкой скамье…
Я согласен спать на полу! — протестуя, воскликнул Геракл.
Нет, перестань, — ответил юноша тоном, не терпящим возражений. — Это я просто так сказал. На полу буду спать я — ты ведь с дороги, устал, намаялся! Да на тебе лица нет! Ложись на мое место, и без разговоров, не то, в самом деле, обижусь!
Геракл промолчал. «Придется уступить заботливому другу!» — подумал он.
Начали укладываться. Иолай перед тем, как дунуть на светильник — глиняную миску, в которую был налит бараний жир, посмотрел в окно.
Все было спокойно.
Что это ты высматриваешь? — поинтересовался Геракл, вовсю зевая.
Понимаешь, Омфала сегодня милостиво разрешила мне ночевать у себя, но я не уверен, что она не передумает…
Геракл хохотнул:
Что, редки часы твоего отдыха? О боги! Вспоминаю, я и сам был в таком же положении.
Если ты понимаешь меня, перестань смеяться, — надулся Иолай. — Я не знаю, может так случится, она пришлет кого-нибудь, чтобы потребовать меня к себе!
А, тогда ей донесут про меня? Ерунда! Приступлю к работе немного раньше…
Иолай растянулся на полу. Полежав некоторое время, он поежился — из-под двери дул довольно сильный сквозняк.
Иолай перебрал в уме, чем можно было заткнуть щель, но единственной одеждой на их двоих с Гераклом была все та же львиная шкура знаменитого героя.
Геракл! — позвал Иолай. — Тебе не холодно?
Даже жарко! А что?
Дай шкуру, я заткну щель…
Говорил я, чтобы ты ложился на скамье! — проворчал Геракл. Он стащил с плеч шкуру, которой накрывался, и бросил приятелю:
Держи!
Шкура упала прямо на лицо Иолаю. Он негромко выругался.
Что ты сказал? — не расслышал герой.
Спасибо, говорю! — ответил Иолай. Он взял шкуру и надежно заткнул отверстие. Потом снова улегся у скамьи на полу.
Геракл! — снова позвал Иолай.
Что еще?
Ты куда завтра пойдешь утром?
Как проснусь — сразу к Омфале! А ты?
Я, пожалуй, встану раньше тебя. Я ведь теперь виноградарь. Пойду, подрежу пару веток…
Иолай помолчал, глядя в потолок, потом снова обратился к другу:
Геракл, прошу тебя, расскажи… Как там поход за золотым руном? Интересно было?
Слушай, давай про это когда-нибудь потом? Сейчас я очень устал…
Геракл затих, повернулся на другой бок, и через минуту уже храпел. Иолай хотел было растолкать приятеля, чтобы еще некоторое время поговорить с ним, но потом решил последовать его примеру.
Над Лидией стояла тихая звездная ночь.
Немного волнуясь, Геракл вступил в тронный зал.
Омфала сидела на троне и позевывала, изящно прикрывая рот рукой. Она выглядела невыспавшейся и утомленной.
«Нет, не просто так царица отпустила Иолая! — подумал Геракл. — Видимо, завелся у нее еще кто-то. Да и давно пора было такому произойти!»
Неужели милость богов снизошла на меня сегодня? — воскликнула Омфала, заметив в конце зала знакомую широкоплечую фигуру в львиной шкуре. — У меня снова на одного раба больше!
«Своеобразно она встречает отца своего ребенка!» — поморщившись, подумал Геракл. Ее тон не предвещал ничего хорошего. Во всяком случае, Геракл больше не надеялся, что те несколько месяцев, что остались ему до конца службы, он проведет отдыхая от похода.
«И все-таки, нужно показать, что я рад вернуться к ней! — пронеслось в мозгу у героя. — Хотя как может быть доволен зверь, который возвращается в клетку?»
Я исполнил данное тебе обещание, госпожа! — воскликнул Геракл и опустился перед троном на одно колено. — Как только я освободился, я со всех ног поспешил к твоему дворцу!
Он рассчитывал, что Омфала хотя бы выскажет одобрение тому, что он пришел, особенно нигде не задерживаясь. Однако, все произошло иначе.
Царица произнесла со злой иронией:
Но ты пришел слишком рано! Тебе надо было подождать несколько месяцев, и ты вообще мог бы не приходить сюда!
В конце фразы ее голос загремел с самым настоящим гневом. Но Геракл решился переспросить:
Я не понимаю, госпожа… Ты не довольна, что я вернулся?
Я не довольна, что ты так долго отсутствовал! — закричала Омфала. — Как это называется? Я ведь не отпускала тебя на полгода!
«Она очень изменилась», — разочарованно подумал Геракл.
Но он ошибался. Омфала нисколько не изменилась, напротив, она всегда была такой. Все зависело от настроения, а теперь настроение у царицы было отвратительным. И поэтому Омфала спокойно сделала вид, что забыла все те ободряющие слова, которыми когда-то провожала героя на трудное и опасное предприятие.
Как здоровье моего сына? — отважился спросить Геракл.
Что? — наморщила нос Омфала. — Ты, раб, отваживаешься спросить об особе царской крови?
Но ведь он мой сын! — упрямо повторил Геракл. — Разве ты не помнишь той ночи бурной любви, когда зачали мы его?
Омфала позеленела.
— Ничего не помню и помнить не хочу! — отрезала она. — Если что-то и было, то это было до твоего подлого побега! Ведь я тебя ждала, сколько ночей я не сомкнула глаз, сколько подушек промочила насквозь слезами?
Она неожиданно разрыдалась. Геракл с недоумением смотрел на свою госпожу, его давнюю любовницу. Была ли она сейчас искренной? Герой не мог знать этого. «Похоже, что она сейчас сама верит в то, что говорит…» — пронеслось в голове у сына Зевса.
Он сделал движение, чтобы подняться с колен.
Нет! — истерически завопила Омфала и забралась с ногами на трон. — Не вставай! Не приближайся! Стража! Стража!!!
Вбежали встревоженные охранники.
Что случилось, госпожа? — ; спросил старший. При этом он с угрозой посмотрел на Геракла.
Этот негодяй пытался изнасиловать меня! — крикнула Омфала и указала на Геракла пальцем.
У сына Зевса отвисла челюсть.
Ну ты и… — выругался Геракл и поднялся с колен. — Если хочешь знать, я все это время думал о тебе! И прибежал я в опостылевший мне дворец только из-за… Из-за кого бы, ты думала?
Омфала смотрела на него красными от слез глазами, прижимая кулачки к щекам и постоянно всхлипывая. Она поняла, что этот могучий и простодушный раб любит ее и вернулся во дворец из-за своего чувства.
Однако, если бы этот вопрос поставили перед самим Гераклом в более спокойной обстановке, он бы ответил, что вернулся во дворец из-за сына. Точно так же, как и то, что думал он в походе о своем сыне, а не о его капризной матери.
Но зачем несчастной женщине знать такие несущественные мелочи! Если во всех подобных рассуждениях слово «сын» заменить словом «мать» — получится так красиво и мелодраматично!
Вот Геракл и позволил себе такую замену. Надо же было ему как-то доказать Омфале, что он настоящий человек, а она — тяжело было придумать, кто она такая для Геракла…
Рослые стражники схватили сына Зевса, и он не особенно сопротивлялся. Взгляд его постоянно был прикован к Омфале, этот взгляд сверлил царицу, проникал в самые глубокие уголки ее непонятной души, доставал до мозга костей.
Когда Геракла увели, Омфала приказала всем ввалившимся на шум потасовки покинуть зал и, когда осталась совсем одна, принялась плакать навзрыд…
* * *С потолка подземелья капля за каплей падала вода. Капли летели спокойно, методично, за долгие годы выбив в полу уже довольно глубокую ямку.
Геракл раскрыл рот и принялся ловить капли ртом. Его мучила жажда, однако утолить ее таким образом не удавалось.
Геракл подошел к вырезанным из ракушечника ступенькам и поднялся по ним к закрытому теперь отверстию входа. Сквозь толстые плотно пригнанные одна к другой доски проникали всего несколько лучиков дневного света.
Геракл принялся колотить по доскам кулаком.
Откройте! Скажите Омфале, пусть придет сюда!
Молчание.
Принесите мне воды! Я хочу пить!
В ответ снова полное молчание.
Геракл колотил по дереву, пока не выбился из сил. После этого он опустился на ступеньки и, расслабляясь, прислонился разгоряченным лбом к прохладной шершавой стене.
«Что же делать? Что делать?» — шла в голове героя напряженная работа.
Если Омфала задумала его наказать, то это Геракла не беспокоило. Он был уверен, что сумеет одолеть любое количество стражников, сколько бы их ни сопровождало его к месту расправы.
- Легенда Екатерина. Сказка о забайкальской принцессе - Анн и Серж Сэровы - Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы буддизма и индуизма - Маргарет Нобель - Мифы. Легенды. Эпос
- Нечисть Швеции. Обитатели кладбищ, лесов и полей - Юлия Антонова-Андерссон - Мифы. Легенды. Эпос
- Когда улыбается удача - Автор Неизвестен - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее
- Отшельник - Матвей Александрович Забегаев - Мифы. Легенды. Эпос / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения
- Мифозои. История и биология мифических животных - Олег Ивик - Биология / Мифы. Легенды. Эпос
- Боги и пришельцы Древнего Востока - Реймонд Дрейк - Мифы. Легенды. Эпос
- МАХАБХАРАТА - ВЬЯСАДЕВА - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды. Приключения и сражения - Энтони Горовиц - Мифы. Легенды. Эпос
- Пять поэм - Гянджеви Низами - Мифы. Легенды. Эпос