Рейтинговые книги
Читем онлайн Нянечка для соседей - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 104
class="p1">Я протираю глаза.

— Бет — опытный специалист. Ты стал отцом всего несколько недель назад. Позволь себе расслабиться.

Он смотрит в окно, его челюсть напряжена.

— Я недостаточно хорош для нее, — тихо говорит он. Я не уверен, о ком он говорит — о Бет или о Ками.

Прежде чем я успеваю спросить, у меня звонит телефон. Я опускаю взгляд и вижу, что на экране высвечивается номер нашего домовладельца. Я сразу же принимаю звонок и переключаю его на громкую связь.

— Алло? — спрашиваю я. — Это Билл?

Себ и Сайрус сразу же оживляются и садятся рядом со мной на кровать.

— Он самый, — ворчит наш хозяин. Даже по голосу понятно его раздражение.

Не то чтобы меня это волновало.

— Отлично. Ты видел Бет? — спрашиваю я, сразу переходя к делу.

— Она в порядке, — коротко отвечает он. Я поднимаю взгляд на Сайруса, озадаченный.

— Она выглядела расстроенной? — спрашивает он через мое плечо.

— У нее был размазан макияж по лицу. Так что, либо она пробует новый образ, о котором я не знаю, либо она плакала. Ты знаешь, что это не моя работа — шпионить для тебя?

— Черт, — простонал Сайрус, проводя руками по лицу. — О, Боже. Что-то случилось. Она ранена.

Себ наклонился вперед.

— Мы обеспокоены ее самочувствием, — говорит он в трубку. — Она выглядела больной? Ранимой?

— Нет. Кажется, она в полном порядке. — Он делает паузу. — Так в чем же дело? Энзо предлагает вам лучшую цену? Этот ублюдок постоянно пытается увести моих арендаторов.

— Что?

— Она, видимо, взяла пример с вас. Сказала, что съезжает в следующем месяце. Устроилась на работу в Бристоле. — В его голосе звучит отвращение. — Да ладно, Джек. Вы, ребята, живете здесь уже много лет. Разве вы не считаете, что должны быть мне немного преданными? По крайней мере, ты должен говорить мне, когда какой-нибудь другой домовладелец пытается меня надуть. Этот мусорщик не дает мне покоя с тех пор, как я купил это чертово здание. Наверное, это и есть его месть, да?

— Что? — ошарашенно спрашиваю я. — Извини, ты сказал, что Бет переезжает?

— Я скажу тебе это бесплатно, — продолжает разглагольствовать Билл. — У Энзо, может быть, цены и ниже, но этот идиот известен тем, что уклоняется от выплат по ипотеке. Если ты не хочешь, чтобы тебя выселили, ты должен остаться здесь. Если я решу тебя оставить.

Мое сердце замирает в груди. Ками поднимает на меня глаза и начинает рыдать.

— Это ребенок? — спрашивает Билл, звуча подозрительно. — Мне другие жильцы жаловались на детский плач. Это ведь не ваш?

— Спасибо, — говорю я ему и заканчиваю разговор, не прощаясь. Несколько секунд никто из нас ничего не говорит. Я притягиваю Ками ближе к себе, пытаясь утешить ее, в то время как мои мысли вихрем проносятся в голове.

Бет расстроена. Она игнорирует наши звонки. Она уезжает. Почему? Что, черт возьми, произошло за последние несколько дней, чтобы она захотела разорвать с нами контакт? Почему она хочет уйти от нас? Почему она хочет бросить Ками?

Сайрус внезапно встает, нагибается и вытаскивает свой чемодан из-под кровати. Я смотрю, как он распахивает дверцу шкафа и начинает бессистемно вытаскивать дорогие шелковые рубашки.

— Что ты делаешь? — глупо спрашиваю я.

— Собираю вещи.

— Но как же ужин…

Он поворачивается ко мне, его глаза вспыхивают.

— Что тебя больше волнует, Джек? Бет или создание чертовых видеоигр?

Сам того не желая, я снова поднимаю взгляд на висящий на двери костюм, из переднего кармана которого торчит мой пропуск на конференцию. Быть приглашенным на такое грандиозное мероприятие, как саммит AGAME, когда-то было моей мечтой. Будучи подростком, я тысячи раз представлял себе, как это будет.

Но теперь я здесь и, если честно, ненавидел почти каждый момент. Все время, пока я был здесь, я мечтал быть где-то еще. С кем-то другим.

— Бет, — говорю я. — Бет мне дороже. — Я делаю глубокий вдох. — Ты прав. Нам нужно возвращаться домой.

— Почему? — требует он. — Ты обожаешь свою работу. Чертовски сильно любишь свою работу. Но ты бросишь ее, чтобы погнаться за Бет. Почему?

— Я… — Я опускаю взгляд на ребенка на руках. Ками наклоняет голову и смотрит на меня, ее маленькие губки надуваются.

— Ты любишь свою работу, — практически рычит Сайрус, дергая себя за волосы. — Господи, Джек, ты такой чертовски толстокожий, клянусь Богом…

— Я люблю ее больше, — заканчиваю я. — Бет. Я люблю ее.

Сайрус качает головой.

— Боже, какой же ты, черт возьми, тупой. — Он пинает свой чемодан. — Будут и другие возможности для работы. Кто-нибудь, забронируйте места.

— Занимаюсь этим, — говорит Себ, уже постукивая по своему телефону.

ГЛАВА 65

ДЖЕК

Если полет в Америку был плохим, то полет обратно в Англию превратился в мучение. Мы втроем напуганы и встревожены. Себ массирует виски, а Сайрус ежеминутно проверяет часы, отчаянно желая, чтобы полет закончился поскорее. Ками чувствует наше напряжение и непрерывно кричит от взлета до посадки. Очень быстро взгляды и замечания других пассажиров перерастают в откровенные жалобы. Бортпроводники сбегаются на помощь, пытаются отвлечь ее игрушками и едой, но ничего не получается. В конце концов, Себастьян лезет в бумажник, достает несколько купюр и сует их стюардессе.

— Просто купите всем по выпивке за мой счет, — бормочет он, протирая глаза. — Это максимум, что мы можем сделать.

После столь же ужасной поездки на такси мы наконец-то возвращаемся в наш дом. Мы даже не удосуживаемся зайти в свою квартиру и тащим чемоданы прямо к Бет. Ками успокаивается, как только мы подходим к ее двери, как будто знает, что наконец-то увидит свою няню.

Себ настойчиво стучит в дверь Бет. Мы все напряженно ждем. Ками извивается у меня на руках.

Ответа нет. Себ стучит снова, и снова, но ответа нет.

Его лицо краснеет.

— Открой эту чертову дверь, Бет, — зовет он. — Ради всего святого. Почему ты это делаешь?

— Перестань на нее кричать, — бормочет Сайрус.

Себ не обращает на него внимания и снова стучит в дверь.

— Бет, открой дверь. Ты не обязана с нами разговаривать. Просто дай нам увидеть тебя, ради Бога. Ками скучает по тебе. Дай ей хотя бы увидеться с тобой, ты не можешь просто вычеркнуть ее…

Сзади нас раздается звон. Мы все поворачиваемся и видим, как открываются двери лифта. Из него выходит Бет, держа в руках два пакета с покупками. У нее открывается рот, когда она видит, что мы стоим возле ее квартиры.

Я уверен, что выгляжу так же потрясенно, как и она.

Она выглядит ужасно. Даже не

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нянечка для соседей - Лили Голд бесплатно.
Похожие на Нянечка для соседей - Лили Голд книги

Оставить комментарий