Рейтинговые книги

Нянечка для соседей - Лили Голд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Нянечка для соседей - Лили Голд. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Нянечка для соседей - Лили Голд:
"Мальчикам из квартиры 5А. Поздравляю. У вас есть ребенок". Вот что говорится в записке, прикрепленной к брошенной детской переноске. И теперь у трех моих великолепных соседей большие проблемы. Никто из них понятия не имеет, как позаботиться о ребенке, оставленном на пороге их дома. К счастью, в доме есть няня. Я едва могу поверить своим глазам, когда горячие парни по соседству стучатся ко мне за помощью. По правде говоря, я уже много лет тайно влюблена в парней из 5A, и теперь у меня наконец появился повод познакомиться с ними. Вот Джек, милый, занудный дизайнер игр с заразительной улыбкой. Сайрус, кокетливый танцор, чьи плавные движения превращают мой мозг в липкую массу. И Себастьян, суровый бизнесмен с горящим взглядом. Каждый день я прихожу к ним в квартиру, чтобы позаботиться о ребенке. А ночью они заботятся обо мне. Наши отношения не сразу становятся жаркими. Вскоре я влюбляюсь во всех троих. Это опасная игра. Эти мужчины — мои боссы, а не бойфренды, и я уже сказала им, что романтические отношения не для меня, но каждый расплавленный взгляд и захватывающий дух поцелуй заставляют меня все сильнее напрягаться. А когда работа грозит развалить нашу хрупкую семью на части, становится ясно одно: Мне надоело быть соседской девочкой. Настало время повысить эту няню.
Читем онлайн Нянечка для соседей - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 104

Лили Голд

Нянечка для соседей

ГЛАВА 1

БЕТ

— ТЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ИЗДЕВАЕШЬСЯ НАДО МНОЙ?! — Крик эхом разносится на улице подо мной. — ОНА МОГЛА УМЕРЕТЬ!

Я наблюдаю из окна, как мой сосед расхаживает взад-вперед перед нашим зданием, оживленно разговаривая по телефону. Его большие бицепсы напрягаются под рубашкой, когда он сильно дергает себя за волосы. Он на грани срыва.

Мой лучший друг Бенни наклоняется рядом со мной, чтобы посмотреть на него.

— Господи. Что с ним не так?

— Я не знаю, — бормочу я, щурясь от солнца. — Я никогда раньше не видела его таким.

Бенни фыркает.

— Ага, ведь ты так хорошо его знаешь. Ты когда-нибудь разговаривала с этим парнем? Ты хоть знаешь, как его зовут?

— Да, — говорю я, защищаясь. — Его зовут Джек. — Я живу на четвертом этаже, поэтому смотрю на него сверху вниз, но я с легкостью могу узнать широкие плечи и яркие светлые волосы Джека где угодно. — И я знаю его довольно хорошо, — упрямо добавляю я.

Бенни издает смешок.

Что, вероятно, справедливо. Технически, я разговаривала с Джеком только один раз, но знаю о нем многое.

Я знаю, что он живет на пятом этаже, в квартире прямо над моей. Я знаю, что у него есть два неестественно привлекательных соседа по комнате. Я знаю, что всякий раз, когда я сталкивалась с ним, он был милым и немного застенчивым. И я никогда раньше не слышала, чтобы он так кричал.

— ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СКАЗАЛА НАМ? — разочарованный рев Джека разносится в послеполуденном воздухе. Несколько голубей, ковыляющих по улице, в страхе разбегаются. — ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НАМ ТЕПЕРЬ ДЕЛАТЬ? НИКТО ИЗ НАС НЕ ЗНАЕТ, КАК УХАЖИВАТЬ ЗА НЕЙ! Я… алло? Алло? — Он смотрит на мертвый экран телефона, затем обессиленно опускается на ступеньки здания.

Я переплетаю пальцы вместе, беспокойство охватывает меня.

— Похоже, что-то не так. Может быть, ему нужна помощь.

— Идеально. — Бенни перегибается через меня и щелкает задвижкой на моем окне. — Теперь у тебя, наконец, есть повод заговорить с ним. — Он распахивает окно, и я хватаю его за руку, дергая назад.

— Что ты делаешь?! — в ужасе шиплю я. — Я не могу кричать ему из окна! Это жутко!

— Конечно. Молча наблюдать за ним гораздо лучше. — Бенни выглядит раздраженным. — Ради всего святого, ты следишь за этим парнем уже два года. Просто поговори с ним, Бет. Это не так уж и сложно.

Я корчу гримасу. Ему легко говорить. Бенни великолепен: высокий и смуглый, с головой, полной диких кудрей, и мускулистыми руками, покрытыми яркими татуировками. Ни мужчина, ни женщина не могут устоять перед ним, и он это знает.

С другой стороны, я крошечная, настолько бледная, что отражаю солнечный свет, и покрыта таким количеством веснушек, что летом они все сливаются воедино. Стоя рядом с Бенни, я выгляжу как рыжий гоблин с анемией. Я ни за что на свете не поднимусь наверх, чтобы приударить за своим абсурдно горячим соседом. Я совершенно счастлива, любуясь им издалека.

Телефон Бенни внезапно звонит, и он вздыхает, проверяя экран.

— Черт. Мне нужно идти.

— Еще одно свидание?

Он качает головой.

— Встреча с мамой и папой. У нас семейный ужин. — Он закатывает глаза. — У одного из приемных детей состоялся скрипичный концерт или что-то в этом роде.

Я улыбаюсь, выражение моего лица немного напряженное.

— Хорошо. Передай от меня привет Джейн и Полу.

Он бросает на меня сочувственный взгляд.

Джейн и Пол — мои бывшие приемные родители и приемные родители Бенни. Мы с Бенни познакомились, когда они воспитывали нас обоих в подростковом возрасте. Мы жили у них почти год, прежде чем они отправили меня обратно в приют и усыновили его.

Обычно я не поддерживаю связь со старыми приемными семьями — это слишком больно, — но Бенни наотрез отказался оставаться в прошлом. Спустя десять лет, он превратился из бывшего приемного брата в лучшего друга. Он — самое близкое, что у меня есть к семье.

— Вот что я тебе скажу. — Он хлопает меня по спине и встает, убирая ключи в карман. — Я угощу тебя пиццей, если у тебя вырастут яйца и ты поговоришь с Джейком.

— Его зовут Джек. И я не хочу с ним разговаривать. — Я демонстративно поворачиваюсь к своему открытому ноутбуку. — Мне нужно работать.

Бенни игнорирует мой намек.

— Я тебя умоляю. Ты сходишь по нему с ума с того самого дня, как переехала в это здание.

— Не правда. Ты же знаешь, я не встречаюсь.

— Это не значит, что тебе не может понравиться этот мужчина. — Он достает свой телефон. — У меня есть все твои пьяные сообщения, чтобы доказать это. Ты хочешь, чтобы я прочитал их тебе? Они довольно позорные. — Он начинает угрожающе прокручивать нашу переписку. — «Видела, как Блондинистый Бог выносил мусор сегодня вечером», — читает он вслух. — «Он такой милый. Смайлик с сердечком».

У меня отвисает челюсть.

— Я этого не писала.

— Но это так. Я думаю, это та самая ночь, когда ты выпила шесть порций текилы и размазала хумус по всему ковру. — Он прокручивает страницу вниз. — Ты также писала: «Клянусь, его линия подбородка примерно девяносто градусов», и, «боже мой, он совершенно безупречен». — Я пытаюсь ударить его кулаком. Он уклоняется в сторону. — «Ну, почти безупречен. У него очень симпатичная родинка в форме рыбки на задней части шеи». Боже, я даже не хочу знать, как ты подобралась достаточно близко, чтобы увидеть его родинки. У тебя где-то припрятан бинокль?

Я отталкиваю его от стола.

— Разве ты не сказал, что тебе нужно уходить? Не стесняйся сделать это. Прямо сейчас.

Он смеется, хватая свое пальто.

— Да-да. Позвонишь мне позже? Удачи в поиске работы. Люблю тебя.

— Пока, — кричу я, и он посылает мне воздушный поцелуй, вылетая из квартиры. Когда его шаги эхом разносятся по коридору, я откидываюсь на спинку стула и поворачиваюсь, чтобы снова выглянуть в окно. Джек все еще сидит на ступеньках, обхватив голову руками. Беспокойство пронзает меня.

К сожалению, Бенни прав. Я втайне влюбилась в Джека как только переехала в это здание. Самое печальное, что я разговаривала с ним всего один раз, в день моего переезда. Я пыталась втащить в лифт два огромных чемодана, и Джек заметил, как я мучаюсь. Он наклонился и поднял их, словно они ничего не весили, его голубые глаза застенчиво выглядывали из-под хипстерских очков. Я

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нянечка для соседей - Лили Голд бесплатно.
Похожие на Нянечка для соседей - Лили Голд книги

Оставить комментарий