Шрифт:
Интервал:
Закладка:
перерождения Блада, рискнул однажды – и только однажды – поговорить с
Бладом откровенно.– Будет ли когда-нибудь этому конец, Питер? – проворчал старый
верзила. – Долго ли ты еще будешь пьянствовать из-за этой хорошенькой дурыиз Порт-Ройяла? Ведь она же не обращает на тебя никакого внимания! Гром имолния! Да если тебе нужна эта девчонка, так почему ты, чума тебя задави, неотправишься туда и не возьмешь ее?Блад исподлобья взглянул на Волверстона, и в тускло-синих глазах егоблеснул огонек… Но Волверстон, не обращая на это внимания, продолжал:
– Ей-богу, можно волочиться за девушкой, если из этого выйдет какой-то
толк. Но я лучше сдохну, чем стану отравлять себя ромом из-за какой-то юбки.Это не в моем духе. Почему тебе не напасть на ПортРойял, если другие делатебя не интересуют? Ты, конечно, можешь сказать, что это английский город итому подобное. Но в этом городе распоряжается Бишоп, и среди наших ребятнайдется немало головорезов, которые согласятся пойти с тобой хоть в ад,лишь бы схватить этого мерзавца за глотку. Я уверен в успехе этогопредприятия. Нам нужно только дождаться дня, когда из Порт-Ройяла уйдетямайская эскадра. В городе найдется немало добра, чтобы вознаградить нашихмолодцов, а ты получишь свою девчонку. Хочешь, я выясню настроение, поговорюс нашими людьми…Блад подскочил, глаза его сверкнули" а побелевшее лицо исказиласудорога:
– Если ты сейчас же не уберешься вон, то, клянусь небом, отсюда унесут
твои кости! Как ты смеешь, паршивый пес, являться ко мне с такимипредложениями? – И, разразившись ужаснейшими проклятиями, он вскочил наноги, потрясая кулаками.Волверстон, придя в ужас от этой ярости, не успел больше сказать нислова и выбежал из каюты. А капитан Блад остался наедине с самим собой и сосвоими мыслями.Но однажды в ясное солнечное утро на "Арабеллу" явился давний другкапитана-губернатор Тортуги. Его сопровождал маленький, пухленький человечекс добродушным выражением на любезной и несколько самоуверенной физиономии.
– Дорогой капитан, – заявил д'Ожерон, – я прибыл к вам с господином
де Кюсси, губернатором французской части острова Гаити. Он желал быпереговорить с вами.Из уважения к своему другу Блад вынул трубку изо рта и попыталсяпротрезветь хотя бы немного. Потом он встал и поклонился де Кюсси.
– Прошу вас, – сказал он тоном любезного хозяина.
Де Кюсси ответил на поклон и принял приглашение сесть на сундук околоокна, выходившего на корму.
– Вы командуете сейчас крупными силами, дорогой капитан, – заметил
он.
– Да, у меня около восьмисот человек, – небрежно ответил Блад.
– Насколько мне известно, они уже немножко волнуются от безделья.
– Они могут убираться к дьяволу, если это им угодно.
Де Кюсси деликатно отправил в нос понюшку табаку.
– Я хочу вам предложить интересное дело, – сказал он.
– Ну что ж, предлагайте, – равнодушно ответил Блад.
Де Кюсси, чуть приподняв брови, скосил глаза на д'Ожерона. Поведениекапитана Блада было отнюдь не обнадеживающим. Но д'Ожерон, сжав губы,энергично кивнул головой, и губернатор Гаити приступил к изложению своегопредложения:
– Мы получили сообщение, что между Францией и Испанией объявлена
война.
– Это не новость, – буркнул Блад.
– Я говорю официально, дорогой капитан. Я имею в виду не те
неофициальные стычки и неофициальные грабительские действия, на которые мыздесь закрываем глаза. В Европе между Францией и Испанией идет война,настоящая война. Франция намерена перенести военные действия в Новый Свет.Для этой цели сюда идет из Бреста эскадра под командованием барона деРивароля. У меня есть письмо от него, в котором он поручает оснаститьвспомогательную эскадру и выставить отряд, не меньше чем в тысячу человек,для усиления его эскадры. Мое предложение, с которым я прибыл к вам порекомендации нашего доброго друга д'Ожерона, сводится к тому, что вы, вместес вашими людьми и кораблями, поступите к нам на французскую службу подкомандованием барона де Ривароля.Блад взглянул на него уже с некоторым интересом – правда, еще оченьслабым.
– Вы предлагаете нам пойти на французскую службу? – спросил он. – На
каких условиях?
– В качестве капитана первого ранга для вас и с соответствующими
рангами для ваших офицеров. Вы будете получать жалованье, положенное этомурангу, и будете иметь право, вместе с вашими людьми, на одну десятую долювсех захваченных трофеев.
– Мои люди вряд ли сочтут ваше предложение заманчивым. Они скажут, что
могут сами отплыть отсюда завтра или послезавтра, разгромить какойнибудьиспанский город и оставить себе всю добычу.
– Да, но не забудьте о риске, связанном с такими пиратскими
действиями. С нами же ваше положение будет вполне законным. У барона деРивароля сильная эскадра, и вместе с ним вы сможете предпринимать операции взначительно более широком масштабе, чем те, какие осуществите сами. Присовместных действиях одна десятая часть трофеев, пожалуй, будет побольше,чем вся стоимость трофеев, которые вы захватите одни.Капитан Блад задумался. То, что ему предлагали, уже не было пиратством.Речь шла о законной службе под знаменем короля Франции.
– Я посоветуюсь со своими офицерами, – сказал он и послал за ними.
Они явились немедленно, и де Кюсси изложил им свое предложение. Хагторпзаявил сразу же, что предложение приемлемо. Люди изнывают от затянувшегосябезделья и, несомненно, согласятся пойти на службу, предлагаемую де Кюсси отимени короля Франции. Говоря это, Хагторп взглянул на мрачного Блада,который в знак согласия кивнул головой. Ободренные этим, они приступили кобсуждению условий. Ибервиль, молодой французский корсар, указал де Кюсси,что доля трофеев, предложенная им, слишком мала. Только за одну пятую долютрофеев, и не меньше, офицеры могли бы дать согласие от имени своих людей.Де Кюсси расстроился. У него были точные инструкции, и превысить их онне имел права или же должен был взять на себя очень большую ответственность.Но корсары не уступали. Торг между ними и де Кюсси тянулся более часа, нопосле того, как он все же решился превысить свои полномочия, соглашение былосоставлено и подписано тут же. Корсары обязались к концу января быть в ПтиГоав, где к тому же времени ожидали прибытия эскадры де Ривароля.А вслед за этим на Тортуге наступили дни кипучей деятельности: судаоснащались в дальний поход, заготавливалось мясо и другие продукты,грузились различные запасы, необходимые для военных действий. Во всей этойсуматохе капитан Блад не принимал никакого участия, хотя прежде посвящалтакой подготовке все свое время. Сейчас же он держался в стороне равнодушнои безучастно, согласившись участвовать в операциях под французским флагом,или, говоря точнее, уступив желанию своих офицеров только потому, что новое
дело было обычной военноморской службой, непосредственно не связанной с
- Печать Республики (ЛП) - Сабатини Рафаэль - Исторические приключения
- Буканьер его величества - Рафаэль Сабатини - Исторические приключения
- Знамя Быка - Рафаэль Сабатини - Исторические приключения
- Проклятие (ЛП) - Сабатини Рафаэль - Исторические приключения
- Проклятие - Рафаэль Сабатини - Исторические приключения
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Браконьеры - Рафаэль Сабатини - Исторические приключения
- Фрегат Его Величества 'Сюрприз' - О'Брайан Патрик - Исторические приключения
- Черный Лебедь - Рафаэль Сабатини - Исторические приключения
- Женитьба Корбаля - Рафаэль Сабатини - Исторические приключения