Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оооооо…
Тай Вей никогда раньше не видел Фан Му плачущим, и по этим рыданиям начинал понимать, насколько острую боль тот испытывает. Не зная, что делать, он растерянно стоял над ним.
Фан Му плакал долго, давая выход накопившимся эмоциям. Когда он наконец немного успокоился, Тай Вей усадил его на кровать, завернул в одеяло и налил в кружку кипятку. Подумал еще немного — и дал сигарету.
С заплаканным лицом, Фан Му сидел неподвижно, время от времени затягиваясь сигаретой. Кружку он просто держал в руках, но не сделал из нее ни глотка.
— Тебе надо переодеться. Ты весь мокрый — простудишься… — Тай Вей порылся в ящике Фан Му и вытащил оттуда сухую одежду.
Кое-как он умудрился его переодеть. После этого Фан Му немного пришел в себя и перестал дрожать.
— Я тут хотел спросить, — начал Тай Вей, пододвигая стул к его кровати, — что там Ду Ю говорил про смерть твоих бывших соседей? Как это случилось?
Фан Му глубоко затянулся сигаретой и помолчал.
— Когда я учился в колледже, — медленно произнес он, — один из моих соседей вступил в запрещенную связь с сотрудницей общежития. Она забеременела и написала ему об этом в письме. Соседу показалось, что он по ошибке вложил письмо в книгу, которую вернул в библиотеку. А поскольку вскоре с ним довольно несправедливо обошлись, он решил, что кто-то прочел то письмо и рассказал всем, о чем в нем говорилось.
— И что дальше?
— Он был седьмым, кто взял книгу в библиотеке, — ответил Фан Му. — Чтобы отомстить, он решил убить всех, кто брал ее после него. К тому времени как он узнал, что в действительности письмо никто не прочел, ему успело понравиться ощущение полного контроля над чужими жизнями. Позднее я проверил библиотечную карточку той книги — и понял, что кто-то идет по списку, убивая ее читателей одного за другим. Среди жертв был один из моих соседей и первая девушка, в которую я влюбился… Я один выжил.
— Так это те убийства в Чанхонском педагогическом колледже? Я слышал, в конце убийца погиб…
— Совершенно верно. — Фан Му опять задрожал. — Он сгорел заживо. Я… я тоже был там.
Мгновение Тай Вей молчал.
— Значит, после того ты заинтересовался профайлингом, да? Все, чем ты занимался, эти дела, которые раскрыл, — тебе помог прошлый опыт?
Фан Му затушил сигарету. Вцепился себе в волосы обеими руками, потом попытался их пригладить.
— Я сам не могу найти ответа на этот вопрос. Два года меня преследуют кошмары. Я боюсь коридоров, боюсь запаха жареного мяса. Боюсь сближаться с людьми. Только когда я расследую преступления и помогаю погибшим восстановить справедливость, мне становится немного легче… Потому что, — Фан Му сделал паузу, и голос его внезапно упал, — в конечном итоге все эти люди… они погибли из-за меня.
Тай Вей кивнул. Из всех воспоминаний запах закрепляется сильнее всего. Теперь он понимал, почему Фан Му такой странный и какую боль он должен испытывать сейчас, когда убийца бросает ему вызов.
— Жертва была девушкой Ду Ю?
Фан Му кивнул.
— Ты уверен, что это тот же убийца?
Фан Му слабо улыбнулся.
— Ты все еще мне не веришь… — Его глаза были устремлены в пол. — Это совершенно точно он. Он отлично меня понимает и знает, насколько дружба с Ду Ю важна для меня. Она была номером шестым. И не важно, кто седьмой — я или нет, — он продолжит разрушать меня психологически, шаг за шагом.
Тай Вей секунду поколебался, а потом сказал:
— Сейчас, когда мы были на месте преступления, я заметил, что жертва привязана под водой в конце шестой дорожки.
Фан Му быстро глянул Тай Вею в глаза, а потом отбросил одеяло и вскочил с постели.
— Идем, — позвал он. — Скорей, идем туда.
* * *
Тело уже увезли, но толпа еще стояла возле бассейна. Фан Му с удивлением заметил в ней профессора Цяо: хмуря брови, тот вглядывался в воду. Увидев Фан Му, он ему даже не помахал — просто развернулся и ушел.
Полицейские закрепили на сливном отверстии фильтр, чтобы собрать все подозрительные предметы, когда бассейн сольется. Чжао Юнгуй стоял у бортика, сложив руки на груди, и с мрачным видом наблюдал, как убывает вода.
Тай Вей подошел к нему и хлопнул по плечу:
— Нашел что-нибудь, Старый Чжао?
Чжао Юнгуй поглядел сначала на Тай Вея, потом на Фан Му и покачал головой:
— Ничего.
Фан Му его ответ нисколько не удивил. Глядя на то, как полицейские тщательно обыскивают дно бассейна, бродя по пояс в воде, он хотел крикнуть им, что это бесполезно, что убийца не оставил никаких случайных следов.
Заглянув в красные, опухшие глаза Фан Му, Чжао Юнгуй сказал:
— Это же ты первым обнаружил тело?
— Да.
— Ничего необычного не заметил?
Фан Му подумал немного и покачал головой:
— Ничего.
— Тогда откуда ты знал, что в бассейне будет труп?
— Я услышал, как в столовой одна девушка говорила, что бассейн наполнили водой. Потом, в квартире у Мен Фанчжи я видел два символа на окне…
— Хватит! — Перебив Фан Му, Чжао Юнгуй поглядел на Тай Вея. — Ты все еще утверждаешь, что мы поймали не того человека?
На миг юноша утратил дар речи, а когда все-таки набрался сил ответить, Тай Вей жестом велел ему молчать.
— Поедешь с нами в департамент и дашь показания, — сказал Чжао Юнгуй. И, не добавив ни слова, перешел на другую сторону бассейна.
По дороге в департамент Фан Му, не удержавшись, спросил Тай Вея:
— Почему Чжао Юнгуй так себя ведет?
Тай Вей ответил не сразу.
— Ты должен его понять. Дело Мен Фанчжи закрыли за смертью преступника, мы с Чжао Юнгуем получили от начальства благодарность. Вот и представь, каково ему будет признать, что мы поймали не того человека. И потом, мне кажется, он не доверяет твоим методам.
Фан Му взвесил его слова.
— В таком случае, сам-то ты мне веришь?
Помолчав, Тай Вей произнес:
— Посмотрим.
* * *
Из департамента полиции Фан Му вернулся лишь после полудня. Стоя перед своей дверью с ключом в руке, он никак не решался повернуть замок. Если Ду Ю дома, то что ему говорить?
Но комната была пуста. Фан Му увидел новенькие кроссовки, стоявшие перед кроватью Ду Ю, и в горле у него застрял ком.
Какие-то сутки назад он запросто выкатил бы целый список недостатков Чжан Яо. Сейчас же ему вспоминались лишь ее достоинства.
«Господи, — думал Фан Му, — я бы все сейчас отдал
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Я стану ночным кошмаром - Екатерина Островская - Детектив
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Танец ангела - Оке Эдвардсон - Триллер
- Обреченные невесты - Тед Деккер - Триллер
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Отпуск&Детектив - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Иронический детектив
- Бойся самого худшего - Линвуд Баркли - Триллер
- Борт С747 приходит по расписанию - Фридрих Незнанский - Полицейский детектив