Рейтинговые книги
Читем онлайн Оборотни Трикса (продолжение) - Ivan Mak

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 164

— Эй, эй, потише! — кричит он. Иллар показывая свое покорство ложится на пол, а он поворачивается ко мне и начинает все с самого начала.

В общем, он сделал, как говорится, номер буквально за неделю. Мы все делали так, как он говорил, в том числе и на генеральной репетиции.

Начинается первое представление. Объявляется номер с лиссарами и на сцене появляется тот самый дрессировщик. Нас выводят туда же. Вся сцена загорожена, так что мы с ним один на один. Вокруг полный зал зрителей. И вот он показывает на табурет и говорит: «Вперед».

Я вподхожу к табурету и останавливаюсь. Останавливаюсь, обвожу взглядом зрителей, а а он начинает нервничать и пытается заставить меня запрыгнуть на табурет. Я в этот момент начинаю всем кляняться. Народ начинает посмеиваться. Появляется Иллар и так же, как я, подходит ко второму табурету и кланяется всем.

— Черт. Что же делать? — бубнит себе под нос человек. И в этот момент Иллар подает голос и лапой показывает на табурет. Зрители ждут.

Дрессировщик не видит никакого выхода, кроме как браться за хлыст, и вот тут-то я и оказываюсь рядом с ним. Он не успевает ничего сделать, как хлыст оказывается у меня в зубах. Я щелкаю им, как это делал он, а Иллар снова рычит и показывает лапой на табурет.

— Но как же это? — не понимая, говорит дрессировщик. Я отпрыгиваю в сторону, бросаю хлыст около решетки и снова иду к нему. На этот раз я начинаю толкать его лапой к табурету.

Народ заливается хохотом, думая, что так и должно быть. Иллар снова рычит и показывает лапой на табурет. Музыка уже прекратилась и оркестранты сами смотрят на арену, не понимая, почему люди смеются.

В конце концов, я буквально заталкиваю дрессировщика на табурет. Он растерянно стоит на нем, не зная, что делать.

Люди смеются.

Иллар, довольная всем, раскланивается, а я подхожу ко второму табурету и показываю на него.

— Прыгай сюда. — Рычу я ему. Он не понимает. — Не можешь? — спрашиваю я и пододвигаю табурет так, чтобы человек мог с одного перешагнуть на другой. — Шагай. — говорю я и показываю лапой. — Он явно соображает, что делать, и шагает.

Все вокруг гудит от смеха, а я и Иллар видим, что около выхода появились служащие цирка с ружьями наготове.

Я и Иллар раскланиваемся, чем вызываем еще больший смех, а Иллар поднимает взгляд в оркестр и рычит.

— Музыка! — Она лапой делает знак музыкантам и те, явно понимая, возвращаются на места и начинают играть.

Цирк в восторге.

Иллар подходит к табурету, на котором стоит дрессировщик и лапой показывает ему слезать. Тот спрыгивает и Иллар провожает его к выходу, а сама возвращается ко мне, и мы под музыку раскланиваемся и уходим к своему выходу. Он ведет прямо в клетку. — Рри остановил свой рассказ, когда в комнату вошел Ханк.

— Я заступаю, командир. — доложил он Тассену.

— Да. Скажи Ревену, чтобы зашел сюда. Есть очень серьезный разговор к нему.

— Что-то не в порядке с АРС-5?

— Да.

Ханк ушел, а Рри продолжил рассказ.

— Представьте себе, что сделали с этим дрессировщиком.

— Что? — в нетерпении спросил Лайирс.

— Ему сказали, что еще одна подобная выходка, и его уволят. Совершенно ясно, что он оказался около нашей клетки, чтобы понять смысл происшедшего. В тот самый момент, по каким-то странным стечением обстоятельств, оказалось так, что клетка была закрыта не на замок, а замотана обычной проволокой. И представьте себе, что для меня она представляет. Пока он ходил взад и вперед, раздумывая, я размотал проволоку и вышел ему навстречу на очередном проходе.

— Как ты вышел? — удивлясь, спрашивает он, а я поднимаю лапу и в ней у меня проволока. Она смотрит на нее и на меня и совершенно теряет над собой контроль. В итоге он оказался без сознания, а я рядом с ним и никого вокруг. Мы, недолго думая, втащили его в клетку и я снова замотал проволоку, да так, что иначе, как с помощью инструмента, человеку ее не размотать. Когда он очнулся и понял, где оказался, он попытался выйти. Ничего не вышло. После первого же крика Иллар цапнула его когтями за одежду и свалила на пол. Крики прекратились, и началась самая натуральная дрессировка. До тех пор, пока мы не заставили его написать все цифры и буквы алфавита. После этого пара написанных строк открыла ему на все глаза. В этих строках было написано, кто мы и что нам надо. А нам было надо только, чтобы нас приняли за разумных существ.

— Увы, это послание не дошло туда, куда надо. — сказал Тассен. — Оно вновь оказалось в психлечебнице. Никто даже не подумал проверять, умеют ли писать рриты.

— Когда мы сказали ему все, что было надо, я снова раскрутил проволоку.

— Никак не могу понять. — произнес Викон. — Как ты ее раскрутил без инструмента?

— Закрути любую гайку с помощью ключа, и я раскручу ее своими когтями. — ответил Рри. — С цирком было покончено. Нас снова отправили в зверинец. На этот раз в какой-то совсем другой. Нам это уже перестало нравиться и мы в один прекрасный день, вернее, ночь, разломали клетку, благо ломать было чем.

— Чем? — спросил Лайирс.

— Там было полно кусков арматурного железа. Никто не позаботился его убрать.

— И никто не думал, что лиссары воспользуются ими. — сказал Тассен.

— Мы выбрались из клетки и пошли гулять по городу.

— Вы тогда здорово погуляли. — сказал Тассен. — До сих пор не забуду той прогулочки.

— Еще бы. Ты же не думал, что бывают разумные лиссары. — ответил Рри. — Мы просто бродили по улицам без какого-либо дела.

— Выискивали ночных бабочек и пугали их. — сказал Тассен.

— Разве это дело? Мы ходили, встречали людей, а они давали деру. А вот кое-кто не успел удрать.

— Кто? — спросил Лайирс.

— Тассен. — ответил Рри.

— Как? Ты, командир?

— Представьте себе, я. — ответил Тассен. — Я тогда еще учился в академии, и в ту ночь оказался на улице после долгой вечеринки у своих однокурсников. Вот я иду и слышу крик. Кто-то зовет на помощь. Я бегом направляюсь туда и в буквальном смысле налетаю на лиссара, выскочившего из-за угла.

— Хорошо, у меня отличная реакция. — продолжил Рри. — Я отскочил от него, а он тут же схватился за оружие.

— И я бы точно тебя убил..

— Если бы не Иллар. Она свалила тебя сзади и твое оружие вылетело из твоих рук.

— В тот момент, я решил, что мне конец, а вместо этого лиссар отошел от меня и своей лапой откинул оружие подальше.

— Иллар стояла перед ним и ждала пока он встанет. Где-то еще слышались крики о помощи, но Тассену эта помощь явно не требовалась.

— Только я так не думал.

— Он поднялся и попытался уйти. Но не тут то было. Иллар перекрыла ему дорогу с одной стороны, а я с другой. Я подобрал его пистолет и на его глазах сделал из него металлолом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотни Трикса (продолжение) - Ivan Mak бесплатно.
Похожие на Оборотни Трикса (продолжение) - Ivan Mak книги

Оставить комментарий