Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Когда они с мистером Мэтью уложили девочку в постель, старик вздохнул с облегчением, потому что царапин не было. Вот Кенди и узнала - у Дейзи гемофилия, и значит, если она получит хоть маленькую царапину, кровотечение уже не остановится.
Кенди чувствовала себя ужасно виноватой за состояние девочки. Приехал доктор. Пока он занимался Дейзи, Кенди спросила его об этой болезни, и он подтвердил: пока медицина бессильна.
Мистер Мэтью чуть не забыл про почту для Дома Пони. Для Кенди пришло письмо из Лондона, от Анни.
- "Кенди,- писала подруга, - я подумала, а вдруг ты в Доме Пони, и решила написать тебе. В Лондоне, как всегда, туман. В нашем колледже все по-старому. И наши сердца тоже как в густом тумане. Знаешь, Стир и Арчи совсем загрустили и скисли. Мы так грустим о тебе, Кенди. С тех пор, как ты ушла из школы, стало так тоскливо. Твоя парта стоит пустая а мы с Патти ждем, когда кого-нибудь переведут из другой школы, чтобы новичок занял твое место. Я просто не могу смотреть на эту парту. Сразу вспоминаю тебя и начинаю плакать. Когда ты прочитаешь это письмо, то сразу напиши мне ответ, где ты, как живешь, чем занимаешься. Твоя Анни".
Дейзи была рада за Кенди, что у нее есть подруга, но сама была уверена, что не сможет иметь друзей из-за своей болезни. Она ведь не может играть. И Кенди не смогла ее переубедить.
Когда мисс Пони и мисс Рейн вернулись, дети рассказали им о Дейзи. Кенди, удрученная, просила у них прощения. Но мисс Пони признала, что ей следовало бы рассказать Кенди про болезнь Дейзи. Она так всего боится, ведь малейшая царапина может оказаться роковой. Их разговор прервала Дейзи, попросившая, чтобы Кенди не ругали.
* * *
Кровати Кенди и Дейзи находились рядом. Дейзи не могла забыть увиденной красоты и мечтала, чтобы поскорей наступило завтра.
Кенди проснулась и не обнаружила Дейзи рядом. Не было ее и среди умывающихся детей. Клин привет хозяйку и сестру Рейн к Дейзи: она забралась на дерево и видела, как встает солнце. Кенди, собиравшаяся помочь ей слезть, с ужасом увидела, что на снег капнула кровь. Нога Дейзи была поцарапана.
* * *
Вердикт доктора бы неумолим: если кровотечение не остановится, дела совсем плохи. Джимми собрал всех ребят за дверью - все беспокоились за Дейзи. Один из ребят предложил идею - дать свою кровь. Но вышедшая сестра Рейн им сказала: есть три группы крови, и не всегда кровь одного человека можно влить другому. Она предложила помолиться за Дейзи, чтобы она выздоровела.
Молились все: и монахиня, и дети. Кенди сидела у постели Дейзи и думала: "Господи, почему у людей бывают такие болезни? И почему вообще болеют дети? Ведь они вряд ли успели провиниться или согрешить..."
Доктор и мисс Пони были рядом, но Кенди отказывалась идти отдыхать. Дети продолжали молиться и тоже отказывались идти спать, даже самые маленькие.
Утро принесло радостную новость - кровь остановилась, и при хорошем уходе Дейзи пойдет на поправку. Как же все были рады!
- Слышишь, Дейзи? Это голоса твоих друзей, - сказала ей Кенди. - Они радуются. Они всю ночь молились за твое здоровье и совсем не ложились спать.
- Они даже хотели отдать тебе свою кровь, только бы ты поправилась, добавила сестра Рейн.
Дейзи попросила Кенди поскорей написать письмо в Лондон своей подруге.
* * *
Дети весело пели под аккомпанемент сестры Рейн. В хоре была и Дейзи. Мисс Пони призналась, что Кенди в этот раз научила ее кое-чему. Если раньше с ней обращались, как с хрупким созданием, отчего она всего боялась, то Кенди помогла ей поверить в себя.
Итак, Кенди пришлось выступить в роли воспитательницы в Доме Пони. И хотя у всех было много волнений, все, в конце концов, закончилось благополучно. И Кенди была рада, что она помогла маленькой Дейзи увидеть восход солнца, почувствовать себя птицей и обрести много друзей.
60.
Друг, унесенный ветром.
Маленькая Дейзи имела страшное заболевание - гемофилию. Это когда у человека, получившего даже маленькую царапину, начинается кровотечение, которое очень трудно остановить. Из-за своей болезни Дейзи была очень замкнутая и грустная. Но Кенди помогла ей поверить в свои силы.
Кенди, проснувшись поутру, раздвинула занавески и увидела на улице Джимми, запрягающего лошадь..
- Что это он делает?
- Будь осторожен, Джимми. И не спеши, понял? - напутствовали воспитательницы.
- Хорошо, не буду, - пообещал мальчик, стегнул лошадь и уехал.
- Мисс Пони, мисс Рейн! - Кенди выбежала во двор. - Куда это Джимми в такую рань отправился?
- На ферму Картрайта, - ответила сестра Рейн, задавая корм скоту.
- Ты ведь знаешь, что Джимми давно работает у мистера Картрайта, - мисс Пони подметала хлев.
- Джимми работает, чтобы помочь детям Дома Пони, - объяснила сестра Рейн. - Он присматривает за коровами, и каждое утро получает за свою работу молоко.
- И привозит его нашим детям.
- Так значит, каждое утро мы пьем молоко... - Кенди начала понимать.
- ...Благодаря Джимми, вот так.
- Я этого не знала, - сказала девочка. - А я не могу поехать с ним? Ведь я тоже многое умею.
- Конечно, мистер Картрайт будет рад тебя видеть.
- Только сегодня Джимми уже уехал, - сказала сестра Рейн, но кому? Кенди уже бежала по дороге.
- Все равно догоню, - Кенди решила срезать путь и полезла в гору, то и дело проваливаясь в снег. - Джимми!
- Кенди, привет! - помахал ей рукой Джимми.
- Погоди минутку, Джимми! - Кенди спускалась к его саням. - Пожалуйста, возьми меня с собой на ферму!.. - успела она сказать, прежде чем покатиться кубарем.
- Ну ты прям настоящий снеговик! - хохотал Джимми.
- Нечего надо мной смеяться, - Кенди встала. Кое-кто еще привлек ее внимание. - Клин, и ты тоже?..
Дальше к ферме они ехали уже вместе.
- Я и не знала, что ты работаешь на ферме и ездишь туда каждый день, чтобы заработать детям на молоко, - говорила Кенди.
- Пока тебя не было, я стал настоящим начальником, - Джимми правил лошадью, - поэтому я должен обо всех заботиться. Ну, пошел, - он еще чуть подстегнул лошадь.
- Ты стал совсем взрослым, Джимми, - одобрительно заметила Кенди.
Они поехали побыстрее.
- Можешь ехать не так быстро? - попросила Кенди.
- А что случилось?
- Просто мне захотелось пройтись немного, - Кенди вылезла из саней и пошла пешком. - Помнишь, как мы однажды заявились к мистеру Картрайту прямо в рождественскую ночь без предупреждения?
- Помню... - Джимми тоже помнил этот случай. Как были изумлены ковбои и их хозяин, увидев маленьких ангелов из Дома Пони. - А потом, когда наступила весна, ты уехала в Лондон.
- Время летит так быстро... - неожиданно Кенди провалилась в снег и прилагала все усилия, чтобы выбраться.
- Похоже, ты стала потяжелей, чем до того, как уехала в Лондон, засмеялся Джимми.
- Что ты имеешь в виду?
- Я не имел в виду, что ты стала толстая... - в ответ на вопли возмущения он спросил. - Тебе помочь?
- Нечего смеяться надо мной, я и сама вылезу, - но Кенди только глубже проваливалась. - Да помоги же скорее!
Джимми закинул лассо и вытащил своего Босса.
- Ты бросаешь лассо прямо как ковбой.
- Конечно. Пока тебя не было, я тренировался день и ночь, - Джимми сматывал лассо. - А что ты делала в Лондоне?
Кенди не нашлась, что ответить.
* * *
На ферме Картрайта хозяин обвязывал деревья, иногда покашливая.
- Как жаль, что деревья кашляют, - подошла девочка.
- Кенди! - обернулся старик.
- Я так давно Вас не видела, мистер Картрайт.
- Кенди, моя дорогая Кенди, добро пожаловать на мою ферму! - он соскочил с лестницы, не переставая кашлять.
- Что с Вами, мистер Картрайт?
- Это ведь я кашляю, а не деревья. Старость - не радость.
- Простите, что я уехала в Лондон, так и не сказав Вам "до свидания", Кенди опустила голову.
- Ладно, ничего, главное, что ты снова вернулась, - старик обнял девочку, прослезившись. - Прости, на старости лет я стал совсем плаксой. Мне как раз надо поговорить с тобой, Кенди, - он повел девочку в дом.
В комнате.
- Мистер Картрайт, так Вы о чем хотели поговорить? - Кенди сняла шарф и вешала его.
- Поди-ка сюда, - мистер Картрайт подозвал ее к окну. На улице ковбои учили мальчика обращаться с пистолетом.
- Хорошо, молодец, отлично... Ну-ка, малыш, покажи класс, - подбадривал мальчика одноглазый ковбой. Но пистолет попадал не в кобуру, а по ноге...
- Вы собираетесь поговорить о Джимми? - догадалась Кенди.
- Они все его так любят, и мне бы хотелось... - старик сделал паузу, чтобы он жил здесь. Я бы хотел, чтобы он стал моим сыном и наследником этой фермы.
- А Вы с Джимми говорили уже об этом?
- Нет...
- Но почему?
- Боюсь, что он мне тоже откажет, как и ты когда-то...
- Мистер Картрайт... Я уверена, что Джимми обязательно согласится, уверила его Кенди.
- Я тоже надеюсь на это.
- Как будет здорово, если Джимми станет его приемным сыном фермы, подумала Кенди. - Это прекрасно.
- Кенди, я хотел тебя попросить поговорить с Джимми и все выяснить.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее