Рейтинговые книги
Читем онлайн Судьбы наших детей - Фрэнк Йерби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 132

История: 26) Все, кто есть на Марсе, прибыли сюда с Земли. Думали, что на Марсе им будет лучше. Никто не может вспомнить, что плохого было на Земле.

Астрономия: 11) Все, что есть на небе, совершает за сутки один оборот вокруг Марса.

Биология: 58) Новые люди появляются из нутра женщин, когда мужчины и женщины спят вместе. Новые люди вряд ли могут появиться из женщин на Марсе, так как мужчины и женщины спят в разных местах.

Теология: 1.5) Кто-то все это сотворил с какой-то целью.

География: 16) Марс — круглый. Единственный город на Марсе называется Феба. Почему он называется Феба, не знает никто.

Психология: 103) Дядька, самая большая беда всех этих бессловесных скотов в том, что они слишком тупы. Они даже не в состоянии себе представить, что могли бы по умнеть.

Медицина: 73) Когда в этой стране под названием Марс очищают человеческую память, ее очищают не до конца — только самую серединку. Поэтому в уголках мозга всегда довольно много остается. Ходят байки о том, как нескольким людям попытались очистить память полностью. Бедняги, с которыми это учинили, не могли ни ходить, ни говорить, ни что-либо делать. Пришлось обучить их тысчонке основных слов и подыскать им работу попроще.

Рассказ: 89) Дядька, твой лучший друг — Стоуни Стивенсон. Стоуни — рослый, веселый, сильный человек, выпивает в день кварту виски. У Стоуни в голове нет антенны, и он помнит все, что с ним происходило. Прикидывается разведчиком, а на самом деле он — подлинный командир. Управляет по радио ротой пехотинцев, которым на Земле предстоит напасть на так называемую Англию. Стоуни родом из этой Англии. Стоуни любит марсианскую армию, по тому что тут есть над чем посмеяться. Стоуни все время смеется. Прослышав о твоем, Дядька, простодушии, он при шел в твой барак, посмотреть на тебя. Прикинулся твоим другом, чтобы слушать все, — что ты говоришь. Ты ему поверил, Дядька, и поделился с ним некоторыми соображения ми насчет марсианской жизни. Стоуни хотел было посмеяться, но вдруг понял, что ты затронул кой-какие важные вопросы, о существовании которых он и не подозревал. С этим он не мог примириться: ведь по идее-то он знает все, тебе же не положено знать ничего. А после ты задал Стоуни много серьезных вопросов, на которые хотел получить ответы, а Стоуни мог ответить разве только на половину. И Стоуни вернулся в свой барак, а вопросы, на которые он не знал ответа, все вертелись у него в голове. Он не мог заснуть той ночью, несмотря на то что пил, пил, пил. У него воз никло ощущение, будто его используют, но он понятия не имел, кто именно и в каких целях. Он не знал даже, для чего существует марсианская армия. Не знал, почему Марс собирается напасть на Землю. И чем больше вспоминал Землю, тем яснее осознавал, что у Марса нет ни малейшего шанса на победу. Великое нападение на Землю, без условно, окажется самоубийством. Стоуни не представлял, с кем можно поговорить об этом, — у него не было никого, кроме тебя, Дядька. И Стоуни выбрался из постели, при мерно за час до рассвета, и проник в твой барак, Дядька, и разбудил тебя. Он рассказал тебе все, что знал о Марсе. И обещал отныне рассказывать тебе все, что он узнает, а ты, в свою очередь, должен рассказывать ему все, что узнаешь сам. Таким образом, вы в скором времени могли бы сделать попытку разобраться, что к чему. И он подарил тебе бутылку виски. И вы оба выпили, и Стоуни сказал, что ты ему лучший друг. Во время всего этого разговора он смеялся и плакал, и почти всех вокруг разбудил. Он велел тебе наблюдать за Боуэзом, а потом ушел в свой барак и заснул сном младенца.

С этого момента все в письме подтверждало, насколько плодотворным оказался тайный союз Стоуни Стивенсона и Дядьки. Всему, что автор знал наверняка, в письме теперь предшествовало: Стоуни сказал то-то и то-то, или ты выяснил, или Стоу ни сказал тебе, или ты рассказал Стоуни, или вы со Стоуни напились до чертиков однажды ночью на стрельбище, а потом вы, два безмозглых болвана, обнаружили…

Самым важным открытием этих двух безмозглых болванов было то, что на самом деле всем на Марсе командует высокий, умный, вечно улыбающийся человек, который всегда ходит с большой собакой. Этот человек и его собака, как говорилось в Дядькином письме, появлялись на тайных собраниях подлинных командиров марсианской армии при мерно раз в сто дней.

Больше в письме ничего о них не говорилось, потому что автор больше ничего не знал.

Это были Уинстон Найлз Рамфорд и Казак, космический пес. И возникали они на Марсе весьма регулярно. Они постоянно вращались в космической воронке пространственно-временного континуума, имеющей одинаковую кривизну во всех измерениях, поэтому неизменно возвращались с такой же астрономической точностью, как комета Галлея. Они появлялись на Марсе каждые сто одиннадцать дней.

Дальше в письме к Дядьке было написано.

155) Как говорит Стоуни, этот малый со своим псом показывается на военных советах и сразу захватывает инициативу. Он очень симпатичный парень, и к концу собрания все стремятся думать так же, как он. От него исходят все идеи. Он же знай себе улыбается и улыбается, распевает песни своим прекрасным голосом и щедро наделяет всех новыми мыслями. Потом люди распространяют эти мысли как свои собственные. Он просто помешан на игре в немец кую лапту. Никто не знает, как его зовут. Он только смеется, когда его об этом спрашивают. Обычно он носит форму десантника морской лыжной пехоты, но подлинные командиры десанта морской лыжной пехоты клянутся, что нигде, кроме как на советах, его не встречали.

156) Дядька, старина, — говорилось в письме к Дядьке, — каждый раз, как вы со Стоуни находите что-то новое, вписывай все в это письмо и хорошенько его прячь. И каждый раз, меняя тайник для письма, сообщай об этом Стоуни. Таким образом, даже если тебя отправят в лечебницу, чтобы очистить твою память, Стоуни скажет тебе потом, как обрести ее вновь.

157) Дядька, знаешь, почему ты еще держишься? Потому, что у тебя есть жена и ребенок. Почти никто на Марсе не имеет семьи. Твою жену зовут Би. Она — инструктор в Школе шлимановского дыхания, в Фебе. Твоего сына зовут Хронос. Он живет и учится в начальной школе в Фебе. По словам Стоуни Стивенсона, Хронос — лучший на всю школу игрок в немецкую лапту. Как и все на Марсе, Би и Хронос привыкли жить одни. Они по тебе не скучают. Твоя задача — доказать, что ты им необходим.

158) Дядька, скотина сумасшедшая, я люблю тебя. Ты замечательный парень. Когда твоя маленькая семья будет в сборе, угони космический корабль и отправься в какое-нибудь мирное и красивое место, где не нужно глотать шарики, чтобы выжить. Прихвати с собой Стоуни. А когда обживетесь, попробуйте докопаться — кто и зачем все это вы думал.

Все, что оставалось Дядьке, — это прочесть подпись.

Подпись была на отдельном листе.

Прежде чем перевернуть страницу, Дядька попытался представить себе внешность и характер автора письма. Это был бесстрашный человек. Он так любил правду, что готов был вынести любую боль, лишь бы пополнить свою сокровищницу истины. Дядьки и Стоуни ему в подметки не годились. Он наблюдал за ними с любовью, удивлением и сочувствием.

Дядька вообразил себе автора письма необыкновенным старцем могучего сложения, с белой бородой.

Потом перевернул страницу и прочитал подпись.

Искренне твой, стояло над подписью.

Сама подпись занимала почти целую страницу.

Это были печатные буквы в шесть дюймов высотой и в два дюйма шириной. Черные, неуклюжие буквы, словно на писанные ребенком.

Подпись была такая:

Дядька.

Это была подпись Дядьки.

Героем, написавшим это письмо, был Дядька.

Дядька написал самому себе это письмо перед тем, как ему вычистили память. Это была литература в лучшем смысле слова, так как она сделала Дядьку наблюдательным, смелым и внутренне свободным. Она сделала его героем в собственных глазах в самое тяжелое время.

Дядька не знал, что человек, которого он задушил у столба, был его лучший друг Стоуни Стивенсон. Если бы он узнал, то покончил бы с собой. Но судьба на долгие годы оградила его от осознания этого страшного поступка.

Когда Дядька вернулся в барак, уши ему резанул визг точильных машин. Все точили кинжалы и штыки. И все улыбались, одинаково — как покорные бараны, которые, если прикажут, с радостью пойдут убивать.

Только что был получен приказ срочно готовиться к посадке на космические корабли.

Война с Землей началась.

Ударные части марсианских имперских десантников уже уничтожили все сооружения землян на Луне.

Ракетные батареи десантников, ведущие огонь с Луны, подвергли крупнейшие города землян адскому обстрелу.

И для тех, кто находился в этом аду на Земле, марсианское радио непрерывно передавало песенку, от которой можно было рехнуться:

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судьбы наших детей - Фрэнк Йерби бесплатно.

Оставить комментарий