Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Б и л л и. Ладно, тогда я подумаю. Но пока я говорю: нет.
Пол целует ее.
Б и л л и (садится на диван). Тебе сейчас что важнее - разобраться с делишками Гарри, или со мной целоваться?
П о л. И то, и другое.
Б и л л и. Знаешь, что я тебе скажу...
Внезапно входит Эдди, включает свет. Пол и Билли быстро поднимаются с дивана.
Э д д и. Так, я вижу, тут ночной урок. (Билли.) Ты где была?
Б и л л и. Прошлась до Белого дома и обратно.
Э д д и. Ну и как там в Белом доме? Все в порядке? (Полу.) А тебе, красавчик, лучше убраться отсюда.
П о л. Почему же?
Э д д и (кивнув в сторону комнаты Брока). Потому что сейчас я ему скажу, что она вернулась. И ему вряд ли понравится, что ты тут посреди ночи сидишь и лапаешь его подружку. Он такое может - не дай бог.
П о л. Ничего, я рискну.
Б и л л и. Тебе лучше уйти.
Э д д и. Послушайся ее.
П о л. А тебе-то какая забота?
Э д д и (начиная подниматься по лестнице). Понимаешь, шум и крики я еще могу вынести, а вот от вида крови меня мутит. (Входит в комнату Брока.)
Б и л л и. Уходи, прошу тебя.
П о л. Ты в себе уверена?
Б и л л и. Не волнуйся.
Пол быстро целует ее и уходит. Билли, подходит к телефону, снимает трубку.
Б и л л и. Алло, это портье? Пожалуйста, пришлите в шестьдесят седьмой номер за вещами... Нет, прямо сейчас... Спасибо.
Из комнаты Брока появляется Эдди. Он стоит согнувшись, держится за живот и стонет.
Б и л л и. Что с тобой?
Э д д и. Ох... Прямо в поддыхало... Как врежет...
Б и л л и. А что ж ты сдачи не дал? Надо было ему тоже врезать.
Э д д и (перегнувшись через перила). Знаешь... Он говорит, ты сбрендила... Похоже на правду...
Б и л л и. У меня к тебе просьба.
Э д д и. Ну?
Б и л л и. Собери мои вещи.
Э д д и. Что, опять уходишь?
Б и л л и. Ухожу. Совсем.
Э д д и. Да? Ну, мне жаль. Я думаю, он тоже будет жалеть.
Б и л л и. Это точно. Скоро он очень сильно пожалеет.
Э д д и. И куда же ты?
Б и л л и. Неважно.
Э д д и. Ты что, на меня тоже злишься?
Б и л л и. Тоже.
Э д д и. Интересно, я-то что тебе сделал?
Б и л л и. А я теперь на каждого злюсь, кто терпит, что с ним так обращаются.
Э д д и. Ой, не дави на психику, и без тебя тошно. (Заходит в ее комнату.)
Билли начинает разбирать вещи на письменном столе. Из своей комнаты выходит Брок.
Б р о к (спускаясь). А, решила все-таки вернуться! Ты где была?
Б и л л и. Прогулялась немного. Ты же сам сказал.
Б р о к. Это ты до сих пор гуляла?
Б и л л и. А что? Очень соскучился?
Б р о к (подходя к ней). Просто я решил сообщить тебе одну новость. Приятную новость. А когда я чего решил, я ждать не люблю, ты же знаешь.
Б и л л и. Знаю, знаю.
Б р о к. А теперь вот не уверен - стоит ли тебе говорить.
Б и л л и. Это почему же?
Б р о к. Хамишь, дверями хлопаешь, бродишь бог знает где... Правда, я-то не сомневался, что ты вернешься.
Б и л л и. Не сомневался?
Б р о к. Конечно, нет. Это Диври дергался. А я-то, слава богу, тебя хорошо знаю.
Б и л л и. Знал.
Б р о к. Так почему ты так долго?
Б и л л и. Было о чем подумать.
Б р о к. Например?
Б и л л и. Например, насчет своего здесь положения.
Б р о к. Так я как раз насчет этого и хочу тебе сказать.
Б и л л и. Насчет чего?
Б р о к. Насчет твоего положения.
Б и л л и. Ну, говори.
Б р о к. Во-первых, с этим газетчиком и всей этой чепухой покончено. Его занятия только твои нервы расшатывают. А во-вторых... Во-вторых, мы с тобой поженимся.
Б и л л и. Нет.
Б р о к. Так. Ты, похоже, в себя еще не пришла. Как это - нет? Что значит - нет?
Б и л л и. Это значит - нет. Значит, я не желаю. Меня это даже фактически дискредитирует.
Б р о к. Ну, знаешь! Я много чего слыхал. Но такое!..
Б и л л и. Только в обморок не упади. Тебе придется услыхать еще много интересного.
Б р о к. Я пока только одно хочу понять.
Б и л л и. Что?
Б р о к. Как ты можешь не хотеть выйти замуж за меня?
Б и л л и (очень серьезно). Ты слишком тупой, чтобы это понять. Я хочу начать новую жизнь. Совсем другую. Мне очень жаль, но ты для этой жизни не годишься.
Б р о к. Даже не понимаю, о чем ты.
Б и л л и. Зато я понимаю.
Б р о к. Да что я такого сделал? Ну, нагрубил, ну, стукнул. Но я же невсерьез, я же легонько! И только из-за этого со мной так обращаться! Что, разве у нас хорошего не было? Все наладится.
Б и л л и. Не наладится.
Б р о к. Да почему?
Б и л л и. У меня последнее время в голове была такая каша! Книжки, газеты, да еще Пол столько всего рассказывал... Все перепуталось. А когда сегодня ты меня ударил - у меня вдруг все встало на место. Я вдруг главное поняла: одним людям можно все, а другим - ничего. Это несправедливо. И больше я тебе этого не позволю. И никому не позволю. (Роется на столе.)
Б р о к. Послушай, малыш, у меня идея. Давай поднимемся наверх, мы же с тобой знаем чудный способ успокоиться.
В ответ Билли хлопает ящиком стола.
Уж это-то у нас с тобой классно выходит, скажи?
Билли хлопает ящиком.
Нет, правда, хочешь, поедем во Флориду?
Новый удар ящиком.
Но ты же выйдешь за меня, верно?
Еще один удар.
(Теряя самообладание.) В общем, так. Я решил, что мы с тобой поженимся, и не желаю больше ничего обсуждать. Ты тут уже достаточно наговорила. А теперь будешь делать, что я тебе говорю!
Б и л л и (усмехаясь). Не пугай, я тебя больше не боюсь.
Б р о к. Ах, не боишься! (Угрожающе наступает на Билли.)
Звонок в дверь.
Б и л л и (громко). Открыто!
Появляются коридорные.
Вещи наверху.
Коридорные начинают подниматься.
Б р о к. Это что значит?
Б и л л и. Ах да, я же еще не сказала. Я ухожу.
Б р о к. Что?!
Б и л л и. Я ухожу. Совсем.
Б р о к (коридорным). А ну-ка, стойте. Все отменяется.
Коридорные переглядываются.
Ну, живо, живо! Давайте отсюда.
Коридорные уходят.
Б р о к. Ладно, давай поговорим. Ты думаешь, так просто взяла и ушла? Нет, дорогая, мы с тобой слишком крепко повязаны. Я сейчас раскручиваю одно дело. Огромное дело. Может, я тебя напрасно в него впутал, но теперь уже поздно. Теперь ты в этом деле участвуешь.
Б и л л и. А больше не буду участвовать. Я решила.
Б р о к. Ах, решила! Значит, ты хочешь выйти из моей игры?
Б и л л и. Да, хочу.
Б р о к. Ну, что ж. Ладно. (Кричит.) Эдвард! (Подходит к столу, просматривает бумаги.) Сейчас все оформим - и катись на все четыре стороны. А я-то собирался сделать тебя настоящим компаньоном. Не хочешь - не надо. Давай, покрутись без меня. Посмотрим. Видок-то у тебя уже не тот, что раньше. Честно говоря, смотреть-то уже не на что. У меня такое чувство, что я буду даже рад от тебя избавиться.
Б и л л и. А хочешь, я тебе скажу, какое у меня к тебе чувство?
Б р о к. Какое?
Б и л л и. Адекватное!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Человек - Юрий Мишин - Научная Фантастика
- Глубокая память (сборник) - Артур Сабиров - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 5 (1966) - Михаил Емцев - Научная Фантастика
- Истина - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Шлейф Снежной Королевы - Сергей Лысак - Научная Фантастика
- Мыши - Радий Радутный - Научная Фантастика
- Ф-Гроздья мыслей - Александр Неманис - Научная Фантастика
- СЕРДЦЕ ЗОНЫ - Сергей Стрелецкий - Научная Фантастика
- Постоялец со второго этажа - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика