Рейтинговые книги
Читем онлайн Драмы. Новеллы - Генрих Клейст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 144

Принц Гомбургский (встает)

Чтоб он — да нет же! — мог таить в грудиТакие бессердечные решенья?За мелкий брак, чуть видимый в очки,Растаптывать дарителя алмаза?Тогда белей бела Алжирский бей[169],Сарданапал[170] безгрешней херувима!Тогда невинны римские цари,[171]Как на груди умершие младенцы!

Гогенцоллерн

Тебе придется в этом убедиться.

Принц Гомбургский

Вот все, что маршал мог тебе сказать?

Гогенцоллерн

А что ж еще?

Принц Гомбургский

Творец! Мои надежды!

Гогенцоллерн

Быть может, ты себе когда-нибудьПозволил шаг — умышленно ли, нет ли, —Задевший гордость князя?

Принц Гомбургский

Никогда.

Гогенцоллерн

Припомни.

Принц Гомбургский

Нет, свидетель бог, — ни разу.Я чтил ревниво тень его главы.

Гогенцоллерн

Ах, Артур, не сердись, но я в сомненье.

У нас в гостях посланник шведский Горн.Он с делом до принцессы.[172] К горю князя,Расстраивает что-то сватовство:Есть будто свой избранник у принцессы.Скажи, ты не замешан в этот спор?

Принц Гомбургский

Творец! Что говоришь ты?

Гогенцоллерн

Ты — избранник?

Принц Гомбургский

Ну да, мой друг; теперь я понял все!Посольство шведов роет мне могилу.В ее отказе, знай, повинен я.Она уже помолвлена со мною.

Гогенцоллерн

Глупец! Что ты наделал? Сколько разЯ предостерегал тебя, бывало!

Принц Гомбургский

Спаси, подай мне помощь, я пропал!

Гогенцоллерн

Ну да, а как найти из горя выход?Быть может, ты б к курфюрстине сходил?

Принц Гомбургский

Эй, стража!

Драгуны (в глубине)

Здесь!

Принц Гомбургский

Начальство позовите.

(Торопливо снимает плащ со стены и надевает шляпу, лежащую на столе.)

Гогенцоллерн

Вперед вполне обдумай этот шаг.Он может послужить тебе к спасенью.Ведь если только этою ценойЖелает Карл мириться, курфюрст тотчасПомирится за это и с тобой,И через час ты будешь на свободе.

Явление второе

Те же. Входит офицер.

Принц Гомбургский (офицеру)

Я у тебя под караулом, Штранц.Дозволь по настоятельному делуУйти на час из камеры.

Офицер

Мой принц,

Ты не под караулом. Предписанье,Полученное мной насчет тебя,Велит пускать тебя, куда захочешь.

Принц Гомбургский

Диковинно! Так это не арест?

Офицер

А как же! Слово принца — те же узы.

Принц Гомбургский (собираясь идти)

Ах, так? Идем. Прекрасно же. Прощай.

Гогенцоллерн

А узы принца мы с собой захватим.

Принц Гомбургский

Я только в замок, к тете, на момент,И ворочусь немедленно обратно.

Уходят.

Явление третье

Комната курфюрстины.

Курфюрстина и Наталия.

Курфюрстина

Ступай, дитя. Пора. Посланник шведскийГраф Густав Горн уехал из дворца.У дяди свет я вижу в кабинете.Накинь платок и проберись к нему.Ступай. Попробуй, не спасешь ли друга.

Собираются уходить.

Явление четвертое

Те же. Входит фрейлина.

Фрейлина

Сударыня, за дверью принц фон Гомбург.Едва поверила своим глазам!

Курфюрстина (пораженная)

Не может быть!

Наталия

Он сам?

Курфюрстина

Ведь он под стражей.

Фрейлина

Он на дворе, в плаще и шляпе, проситВпустить на миг и выслушать его.

Курфюрстина (с досадой)

Вот легкомыслие! Нарушить слово!

Наталия

Как знать, какое дело.

Курфюрстина (по некотором размышлении)

Пусть войдет.

(Садится на стул.)

Явление пятое

Те же. Входит принц Гомбургский.

Принц Гомбургский

Ах, матушка!

(Бросается перед ней на колени.)

Курфюрстина

Как вы сюда попали?

Принц Гомбургский

Позволь твои колени мне обнять.

Курфюрстина (подавляя волнение)

Вас под арест — а вы сюда без спросу?Зачем к проступку новый прибавлять?

Принц Гомбургский (настойчиво)

Ты знаешь, что со мной случилось?

Курфюрстина

Знаю,Но чем могу я, бедная, помочь?

Принц Гомбургский

Ах, матушка, ты б так не говорила,Когда б тебе грозила смерть, как мне.Мне кажется: ты, весь твой двор, принцессаОдарены всесильностью небес.Ведь я на шею броситься готовК последнему из слуг твоей конюшниС одной мольбой: спаси меня, спаси!Лишь я один в огромном божьем миреБеспомощен, покинут и без сил.

Курфюрстина

Да ты ведь вне себя! Но что случилось?

Принц Гомбургский

Ах! По пути к тебе сейчас я видел:При свете факелов открыли гроб,Который завтра примет это тело.Смотри: глаза, молящие тебя,Они хотят одеть холодной ночьюИ эту грудь свинцом изрешетить.На площади, где совершится казнь,Заранее расхватывают окна.А тот, кто в будущность с вершины жизниЕще вперяет взор, как в царство фей,Назавтра будет заколочен в доскиИ лишь надгробье скажет вам: он был.

Принцесса, стоявшая до сих пор в отдалении, прислонившись к плечу фрейлины, опускается при этих словах к столу и плачет.

Курфюрстина

Мой сын, раз воля неба такова,То надо мужеством вооружиться.

Принц Гомбургский

Но божий мир, родная, так хорош!Не приобщай меня до срока в мысляхК семье страшилищ черных под землей!Он должен наказать меня? Есть кары,К чему же обязательно расстрел?Он может отрешить меня от званья,Понизить в чине, раз таков закон —Разжаловать, уволить. Боже правый!С тех пор как я увидел близко гроб,Что ждет меня, я жить хочу, и только.А с честью, нет ли — больше не вопрос.

Курфюрстина

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драмы. Новеллы - Генрих Клейст бесплатно.
Похожие на Драмы. Новеллы - Генрих Клейст книги

Оставить комментарий