Рейтинговые книги
Читем онлайн На границе империй. Том 6 - INDIGO

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
дверей. Ручку этой двери он подёргал в первую очередь. После третьего удара моего меча запор двери сдался, и мы зашли внутрь. Купец, оказавшийся внутри, пытался отодвинуть стенной шкаф. Сделать он это успел, и скрыться за ним, но мой метательный нож настиг его ногу уже в соседней комнате. Она оказалась кухней. Пока я осматривал помещение, Дарс оказался у купца на спине и обыскивал его на предмет оружия. Он нашёл у него два ножа, после чего он перевернул на спину. Купец был сильно испуган и выглядел как затравленный зверёк.

— Дарс, это он?

— Он самый.

— Дружище куда же ты решил сбежать от нас? Мы ведь только пришли за своими деньгами. Дарс покажи ему его расписку. Узнаешь свою подпись? Ты ведь заверил эту бумагу?

Он молчал в ответ.

— Что молчишь? Твоя подпись спрашиваю?

— Моя, — ответил он, видимо, набравшись немного храбрости.

— Тогда где наши серебрушки? Работу мы выполнили?

— Спрашивайте нового властителя. Он наследник предыдущего.

— Ты властителя не приплетай сюда. Он под бумагой подписи не ставил. Под ней стоит твоя подпись, и ты нам гарантировал выплату тысячу серебрушек. Где наши деньги?

— Властитель забрал все серебрушки. Он же приказал вас посадить в ловушку.

— Видишь ли, мы с ним официально мёртвые, а мёртвым незачем врать. Бывший властитель при встрече рассказал нам одну интересную историю. Оказывается, вы с ним были заодно, и ты его подельник.

— Это ложь!

— Зачем ты нам врёшь? Впрочем, это всё в прошлом. Нам это уже не важно. Открывай сейф и доставай наши серебрушки.

— У меня их нет, я уже сказал.

— Тогда скажи, как ты нас обнаружил? Тогда и сейчас?

— Это не я.

— Тогда кто?

— Я не знаю.

— Тогда отключи тревогу.

— Не могу. Она уже не отключится и сюда уже спешат городские стражи.

— Опять ты мне врёшь.

— Дарс займись им, я пока проверю соседние помещения. Он, где здесь должен прятать серебрушки. Ты вроде говорил, что он под стол прятал. Стоп. Кажется, я понял.

— Быстро отвечай. Откуда здесь энергия для того чтобы работала система безопасности. Не может этого быть. Дарс держи его.

Он сделал слабую попытку побега в сторону двери, но Дарс быстро пресёк её. Забрав свой метательный нож с пола, разрезал ему ворот рубашки со спины и задрал волосы.

— Значит, я не ошибся. Нейросеть. Откуда она у тебя?

— Поставили.

— Кто?

— Тебя это не касается.

— Что за татуировка у тебя рядом с ней?

— Не знаю.

— Что-то знакомое.

Неожиданно в памяти всплыло значение. Вольный странник.

— Вспомнил тварь, так ещё и пират ко всему. Дарс забирай его. Он твой.

Мы затащили его в первое помещение, а я вернулся в коридор. Выходя, посмотрел на замок двери. Он оказался электронным. Две другие двери были по-прежнему закрыты. Прорубив ближайшую, зашёл внутрь. Там оказались шесть жилых комнат. Все, кроме одной, были открыты и пусты. За отодвинутым шкафом обнаружился выход на первый этаж и через него на улицу. Сейчас всё было открыто. Быстро проверил закрытую комнату. Она оказалась пустой. После чего вернулся в общий коридор, и проверил последнюю дверь. За ней тоже никого не оказалось. В этом помещении находился большой склад, где хранилось много разных вещей. В основном это были разные бумаги. Когда вернулся к Дарсу, он выгребал мешки с серебрушками из сейфа. Купец лежал рядом.

— Успешно? — спросил его.

— Мало. Здесь не хватит.

— Слушай, здесь много непонятного.

— Забирай всё и уходим.

— Так и сделал. Что остальные?

— Сбежали. Скоро стража появиться. Там есть тайный ход на первый этаж.

— Не думал я, что вы посмеете сюда заявиться, — неожиданно сказал купец.

— Купец мы властителя убили, и я столько готовил для твоего приятеля. Ты не представляешь, как мне было обидно, что он не дожил до нашего возвращения.

— Скоро он будет здесь, и вы познакомитесь с новым правителем.

— Хочешь сказать, что отравление тоже твоих рук дело?

— Да. Это я убедил эту дуру отравить их.

— Смотрю я на тебя и не понимаю, кого ты мне напоминаешь? Понял.

— Дарс, помнишь, стражи болтали про Гари и его покровителя. Так вон он рядом с тобой лежит. Кто он тебе?

— Племянник.

— Теперь понятно, почему именно он приехал забирать нас. Зря ты это сделал. Ему тогда не повезло дважды. Ведь я пообещал убить его, а я свои обещания привык выполнять. Дарс уходим. Нам пора. Где бумага, что он нам выписал?

— Вот.

Он достал и протянул мне бумагу. Развернул её и бросил на него.

— Держи купец. Это тебе на прощание.

— До встречи — ответил он.

Одним движением ножом Дарс пригвоздил бумагу к его груди.

— Раньше ты встретишься с теми, кого ты убил. Они тебя уже заждались.

После этого мы вышли из помещения.

— Дарс, где факел?

Часть 5

— У ловушки остался.

— Неси его. Сожжём здесь всё. На складе мы подожгли бумаги, после чего беспрепятственно покинули здание, так же как и вошли в него. Когда вышли во двор, там было тихо как раньше. Вроде нас никто не заметил, когда мы перебрались через забор торговой палаты, но в этом я был не уверен. Слишком много окон было вокруг. Здесь я хотел бросить лестницу, но Дарс отказался. Сошлись на том, что спрятали её в кустах недалеко от ограды. Здесь же в кустах заставил Дарса разоружиться и сложить всё в сумку.

— Можно было не спешить — сказал он, когда мы уже шли по городским улицам.

— Ты не понимаешь, похоже, мы разворошили осиное гнездо. Нужно было срочно уходить. Городские стражи были близко.

— Эти далеко были, пока остальные прибегут туда потом обратно.

— Ты не ничего понял Дарс. У него стояла нейросеть. Наверняка он смог передать с её помощью сигнал тревоги, как только мы проникли туда, так что стража была совсем близко.

— Жаль, на складе было ещё много чего.

— Главное мы серебрушки забрали. Всё остальное ерунда.

— Там мало.

— Хорошо, что мы вообще что-то смогли забрать.

— Тоже верно. Вот этот разъём на шее и есть нейросеть?

— Почти. Она внутри. Это только разъём от неё.

— У тебя тоже была?

— Была раньше, но жёны её удалили, когда я был в отключке. Чтобы меня не убили.

— Что за татуировка у него была на шее?

— Она означает вольный странник.

— Тогда почему ты назвал его пиратом?

— Это одно и то же. Вот только откуда я это знаю, не спрашивай. Сам этого не знаю. Просто вспомнил, и всё.

Дарс повернулся и посмотрел назад.

— Хорошо горит, хотя и каменное здание.

Тоже повернулся и посмотрел. Дым уже хорошо было видно

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На границе империй. Том 6 - INDIGO бесплатно.
Похожие на На границе империй. Том 6 - INDIGO книги

Оставить комментарий