Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обязательно. Нужно было с этим дочками шаха замутить.
— Раньше бы, нас старшая у них кастрировала. Она к ним близко не подпускала.
— Кто бы её спросил. Мне кажется, они сами были не против с нами замутить.
— Дарс эти шантажистки и так нас замучили, а после этого они бы нас точно своими рабами сделали.
— Не хотелось бы.
— Интересно чем занимаются остальные, если выбрались из долины?
— Возвращаться им сюда нельзя. Скорей всего ушли в Сандир в наёмники. Знаешь, что меня больше всего удивляет, что после того как их туда отправляют, находятся желающие идти в стражи.
— Ты вчера сам видел уровень их воинов. Вот такие и находятся. Меч в руках держать нормально не умеют. У нас в Таргороде такие же верхние стражи были. Способны только кусок стены охранять, не больше.
— Уровень слабоват. Десятку положили и не заметили.
— Они из соседних деревень приходят и нанимаются в стражи. Сколько я таких видел и в Даргарии и в Таргороде. Немного меч научаться держать, и считают себя воинами.
— Давай спать. Завтра у нас будет день тяжёлый.
Когда мы вышли от плотника, Дарс внимательно рассматривал лестницу, что тот изготовил.
— Рик, мне кажется, она сломается.
— Мы это сейчас проверим.
Разложил и поставил лестницу около дома плотника. После этого сказал
— Прошу — и предложил Дарсу залезть на крышу.
На лице Дарса было написано сильное сомнение, но он улыбнулся и сказал:
— Только после тебя.
— Как скажешь — и полез на крышу.
Без проблем добрался до дымохода и сунул нос в него. После чего намазал сажей оттуда себе лицо и одежду. Дарс забрался на лестницу за мной и чуть ниже рассматривал лестницу.
Позвал его.
— Дарс залезай выше, я тебя тоже измажу.
— Ну тебя — и он стал быстро спускаться вниз.
Пришлось мне последовать за ним, а внизу нас уже ждал плотник.
— Как там дымоход? — спросил он.
— В порядке, но сажи много — ответил ему.
— Может, почистите?
— Завтра. У нас на сегодня заказ уже есть.
— Приходите завтра.
Мы бодро подхватили лестницу и пошли с ней в город. Дарс шёл и улыбался.
— Рик, ну и чумазый же ты.
— Дарс, это маскировка, так не видно ранения на щеке.
— В торговой палате от одного твоего вида все испугаются и разбегутся. Не у кого будет требовать серебрушек.
— Вот ты и проконтролируешь, чтобы не разбежались.
— Ты, кстати, их бумагу взял?
— Конечно, взял.
— Зря они нам её оставили.
— Они были уверены, что мы не вернёмся.
— Ты заметил? Какая у нас отличная маскировка даже плотник, решил, что мы чистильщики дымоходов.
— Завтра пойдём чистить к нему?
— Конечно, всё бросим и будем ему дымоход чистить. Нашёл чистильщиков.
— Слушай, почему ты тогда, когда мы к властителю шли, такую лестницу не сделал?
— Ты забыл, что там охрана была и если ты думаешь, что она позволила нам по лестнице залезть наверх, то сильно ошибаешься.
Когда мы пришли к палате, было рано. В неё постоянно входили и выходили купцы. Мы присели на лестницу, на другой стороне улицы и наблюдали.
— Что будем делать? — спросил Дарс.
— Пока ничего. Пойдём в харчевню, где мы торговались за номер и там покушаем похлёбки. Судя по всему, нам после этого долго не придётся в них побывать.
— Пойдём.
В харчевню мы пришли вместе с лестницей. Хозяин посмотрел на неё из-за стойки, но ничего не сказал. Даже мой чумазый вид не удивил его. Дарс после этих моих слов заказал похлёбку и жареное мясо к ней. Всё самое дорогое. Немного подумав он добавил к этому по кружке самогона. Не торопясь, мы покушали.
После этого Дарс посмотрел на меня сытыми глазами и сказал.
— Как-то совсем не хочется туда идти.
— Что не пойдём?
— Пойдём, конечно. Там наши серебрушки.
— Тоже думаю, что стоит нанести им визит. Вот только нас потом будут везде искать.
— Уплывём, пускай ищут.
— Тогда пошли. Нам пора.
Мы вышли из таверны и отправились на её задний двор. С помощью лестницы быстро перелезли через забор торговой палаты и оказались во дворе торговой палаты. Двор уже привычно оказался пуст.
— Знаешь, отличная лестница у тебя получилась, — сказал Дарс — Пара минут и мы на месте.
— Кто говорил, что сломается?
— Она выглядит как-то ненадёжно.
Мы подошли к двери. Через которую нас вывели. Она оказалась металлической и двухстворчатой. На ней снаружи висел большой амбарный замок.
— Что будем делать? Нам нечем его открыть? — спросил Дарс.
— Достань мой меч из сумки. Сейчас открою.
Достал меч и одним хорошим ударом отрубим проушины замка вместе с замком.
— Меч не жалко? — сказал Дарс, посмотрев на упавший замок.
— Заходим.
Мы открыли створки двери и зашли внутрь. Снаружи было хорошо видно, что внутри находился длинный, узкий коридор, в конце которого, находилось расширение, куда мы упали.
— Дарс поджигай факел.
— Зачем? Светло ведь.
— Он нам понадобится. Могут заметить открытые двери и поднять тревогу раньше времени.
— Хорошо.
Он достал факел и зажёг его. Сам я закрыл входные двери за нами. Мы прошли по коридору дальше до ловушки. Где Дарс посветил наверх. Наверху оказались такие же две створки как на входе. Снизу их удерживали металлические упоры.
— Интересно кто сделал эту ловушку и зачем.
— Тебе не всё равно?
— Просто интересно. Что тогда стоишь? Доставай оружие и нагрудники, будем вооружаться. Мы больше не чистильщики дымоходов.
— Вот это другой разговор, а то я без оружия совсем не могу. Пока я одевался и вооружался, Дарс успел разместить лестницу.
— Прошу — сказал он — Только после тебя.
— Конечно.
Забравшись наверх, двумя ударами перерубил металлические упоры и одна из створок ловушки с грохотом открылась.
— Добро пожаловать в торговую палату Дарс. Путь открыт — сказал Дарсу.
Он держал факел и светил мне.
— Вижу.
Сам полез наверх. Как только я оказался в коридоре, завыли сирены аварийной тревоги. Это стало полной неожиданностью для меня. Ведь коридор был пуст, как и в прошлый раз. Привёл меня в чувство Дарс, выбравшийся в коридор.
— Что застыл? — спросил он.
— Это тревога и теперь они знают, что мы здесь.
— Нас заметили.
— Да, но коридор пуст, как и тогда. Откуда они узнали?
— Пошли за мной.
Он осторожно пошёл вперёд я за ним следом. В конце коридора находились четыре двери, мы подошли к ним. Дарс подёргал ручку одной из них. Потом всех остальных.
— Заперто — констатировал он.
— Что ты хотел? Тревога сработала.
— Что будем делать?
— В какой комнате ты подписывал бумагу. В этой?
— Нет в этой.
Он показал на одну из средних
- Оперативный простор - Дмитрий Николаевич Дашко - Детективная фантастика / Попаданцы
- На границе империй. Том 10. Часть 1 (СИ) - INDIGO - Попаданцы
- На границе империй #10-2 - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- На границе империй. Том 5 (СИ) - "INDIGO" - Попаданцы
- На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- 5-я волна - Рик Янси - Научная Фантастика
- Третий - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Тайна подводной скалы (Сборник) - Григорий Гребнев - Научная Фантастика
- Третий. Том 2 (СИ) - INDIGO - Попаданцы
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения