Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Купец при тебе передал серебрушки?
— Конечно. Он всё пересчитал при мне и убрал под стол.
— Скорей всего потом выдал ему обратно.
— Почему ты так думаешь?
— Вторая сделка он же сказал.
— Что это за сделка? Я не понял?
— Всё просто, они договорились между собой заранее. О том, что будет две сделки. Первая, что тебя приведут к нему для заключения якобы сделки, а вторая, что тот, кто заверил сделку, потом вернёт ему серебрушки. Разумеется, за минусом его доли купца, который заверил сделку. Понимаешь они оба при этом ничем не рисковали.
— Это почему?
— Потому что было два варианта развития событий. Первый и основной, мы не вернулись с задания. Никаких проблем. Один купец заплатил другому немного серебрушек. Второй вариант был как у нас. Мы остались живы и пришли за серебрушками. Здесь тоже они ничем не рисковали, и платить оказалось не нужно. Для них было плохо, если бы мы тогда попались властителю и заговорили, но и здесь этот Роус сказал бы, что он ничего не знает. Бумага ведь была составлена не на его имя, а на купца, с которым ты договаривался. Купцу в торговой палате, который заверил эти бумаги тоже хорошо. Платить не нужно. Заказ не выполнен. Какой это был заказ, он не знал. Так что они оба ничем не рисковали.
— Если бы мы не попали в эту ловушку?
— Вызвали бы стражей и сдали им нас. Платить опять не нужно. Кроме того, эта бумага была составлена очень хитро и в ней не сказано, какой именно заказ мы должны были выполнить. Купец наплёл бы что-нибудь про долг, который мы должны были взыскать. Он везде подстраховался. Они всё предусмотрели и нас уже ждали в торговой палате. Причём ждали нас обоих. Когда мы тогда туда зашли, коридор был пуст. Это я точно видел, хотя и почувствовал опасность тогда. Одно не понимаю, как они открыли ловушку точно под нами?
Часть 4
— Наверно подсматривали откуда-то.
— Нет. Здесь что-то другое.
— Странно, что они нас так долго держали в ловушке. Скорей всего местный купец думал, как с нами поступить. Хотя нет, скорей он торговался с новым властителем. Нет, тоже не сходиться. Властитель приказал бы, и этот не мог не выполнить приказ. К тому же мы ему точно не были нужны живые, ему бы пришлось выплачивать серебрушки нам. Получается только одно, они были заодно с самого начала и этот заверивший сделку всё знал. Знаешь, мне сильно захотелось заглянуть в гости.
— Мне тоже.
— Ты не знаешь, случайно, в Таргороде или в Даргарии купцы живут прямо в торговой палате или нет?
— Не знаю. В Таргороде я был два раза в торговой палате, сопровождал купца туда и обратно. Мы последний раз пришли поздно, купцы решили все свои дела, и мы ушли. Сразу после нас местные купцы закрылись изнутри. Так что наверно там живут.
— Тоже так думаю. Тогда их там должен кто-то кормить.
— Может, сами там готовят.
— Всё возможно, а возможно, заказывают в какой-нибудь из харчевен.
— Это легко выяснить. Пойду, ещё кружечку эля возьму. Тебе взять?
— Возьми. Он ушёл и недолго поболтал с хозяином, потом вернулся с двумя кружками эля.
— Там они живут. Питаются тоже там. Владелец харчевни рассказал.
— Что не выходят никуда оттуда?
— Говорит, постоянно там находятся.
— Семьи тоже там?
— Ни разу не видел там женщин.
— С кем-то из купцов нужно об этом поговорить.
— Давай в любую лавку зайдём.
— Потом.
— Зачем тебе это нужно?
— Думаю днём или ночью идти.
— Ночью.
— Нет. Скорее днём нужно.
— Там посетители будут.
— Это неважно нас и так ищут. Мы вечером пойдём. Ночью наверняка все ловушки там будут активированы.
— Ты хочешь через вход зайти?
— Нет, там наверняка ловушек полно.
— Как скажешь.
— Нужно как-то двор дома осмотреть. Выход из ловушки находится там.
— Как его осмотришь? Вокруг здания высокий забор?
— Не ты ли мне недавно предлагал по крышам прогуляться.
— Туда будет непросто забраться. Все дома вокруг двух и трёхэтажные.
— Сейчас допьём эль, прогуляемся, посмотрим.
Мы долго ходили вокруг здания. Дарс оказался прав. Попасть на крышу соседних домов оказалось совсем непросто. Нужна была высокая лестница, а у нас её не было. Неожиданно Дарса осенила интересная мысль и мы с ним пошли в харчевню, расположенную около его двора, там попросили владельца показать комнаты на втором и третьем этажах. На втором этаже не оказалось свободных комнат, а на третьем этаже нашлись две свободные комнаты. Окна одной комнаты как раз выходили на нужный нам двор. Мы даже открыли окно, чтобы лучше рассмотреть двор. Там ничего не изменилось, после того как нас увезли оттуда в клетке. Во дворе, как и тогда, никого не было. Вернувшись к бару, мы для виду поторговались с хозяином, не согласились его ценой и ушли от него со словами, что поищем дешевле.
— Что скажешь? — спросил Дарс, когда мы вышли оттуда.
— Скажу, что это плохо. Двор просматривается отсюда и не только. Впрочем, нам нечего терять и можно попробовать.
— Когда пойдём?
— Завтра. Что тянуть? Нужно только подготовиться.
— Что нужно?
— Лестница нам нужна, чтобы попасть наверх.
— Для начала нам нужно как-то попасть во двор и в само здание.
— Лестница нам поможет в этом. Кроме того, нам нужны факелы, а вот где их взять я не знаю.
— Нужно в порту поспрашивать или украсть.
— Пойдём тогда туда. Там есть один толковый плотник я ему тогда всё и заказывал.
— Думаешь, он тебя запомнил?
— Возможно.
— Тогда к нему лучше не стоит.
— Прошло уже семь месяцев. Он меня может и не вспомнить. Да и забыли давно все о том властителе. Ты лучше подумай, где факелы найти? Они должны быть в продаже.
— Зачем они нужны?
— Не знаю те же дымоходы чистить подсвечивать. Хорошая мысль, кстати.
— Ты о чём?
— Сменим профессию с рыбаков на чистильщиков дымоходов.
— Мы ведь не умеем чистить дымоходы?
— Как будто мы с тобой рыбу ловить умеем.
Пока я договаривался с плотником и объяснял ему, как должна выглядеть лестница-стремянка, Дарс уже успел найти и купить два факела. Плотник запросил за лестницу полсотни серебрушек, но в дело вмешался Дарс, и цена упала до сорока. Плотник пообещал изготовить её завтра к обеду. Заплатив, мы отправились к себе на скалу. Около неё Дарс грустно посмотрел на окна соседнего дома.
— Может, сходим в гости?
— С ума сошёл? Местные девицы нас видели и могут опознать.
— Очень жаль. Они там хороши были.
— Сделаем дело. Оторвёмся по полной. Мы с
- Оперативный простор - Дмитрий Николаевич Дашко - Детективная фантастика / Попаданцы
- На границе империй. Том 10. Часть 1 (СИ) - INDIGO - Попаданцы
- На границе империй #10-2 - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- На границе империй. Том 5 (СИ) - "INDIGO" - Попаданцы
- На границе империй. Том 8 [СИ] - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- 5-я волна - Рик Янси - Научная Фантастика
- Третий - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Тайна подводной скалы (Сборник) - Григорий Гребнев - Научная Фантастика
- Третий. Том 2 (СИ) - INDIGO - Попаданцы
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения