Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кьяра присвистнула. Про «кучу» Нора не преувеличивала. Посреди тропы возвышался целый холм из тушек двухметровых существ с толстыми шипами на спине. На мгновение мне показалось, что один из дикобразов-переростков пошевелился, а затем…
Никто даже глазом моргнуть не успел, как в горло Норы вонзилась игла размером с карандаш. Девушка схватилась за шею, издавая булькающие звуки, и покачнулась. Первым среагировал Генри. Берсеркер метнул один из топоров в недобитого острошкура и, пока тот мчался к цели, подхватил подругу, помогая опуститься на землю.
Нора смотрела на него широко распахнутыми глазами, её зрачки расширились от испуга и ужаса. Одной рукой она продолжала держаться за рану, другой цеплялась за рукав товарища, как за спасательный круг. Дрожащие пальцы хватали ткань его костюма вновь и вновь, будто никак не могли зацепиться. Рот открывался и закрывался, как у рыбы, выброшенной на берег.
— Тише. Молчи, — попросил Генри, после чего перехватил запястье подруги и нажал на камень в её браслете. В небе тотчас вспыхнул тревожный огонёк. С начала Турнира это был седьмой по счёту. — Я останусь с ней, пока не прибудет помощь. Идите, мы должны попасть в первую шестёрку, иначе всё будет напрасным.
Команда всё ещё пребывала в шоке, сдвинуться с места никто не решался, пока Нейтон наконец не сказал:
— Генри прав, нам нужно идти. — Он выпустил сестру из объятий и опустился на присядки рядом с Норой. — Эй, увидимся после турнира, расскажешь в красках, как вы уделали острошкуров. — Маг улыбался, но было видно, что это решение даётся ему с большим трудом.
Одновременно с тем, как Нейтон встал на ноги, по бокам от берсеркеров возникли мужчина и женщина в небесных мантиях. Они появились прямо из воздуха и, оценив обстановку буквально за секунду, исчезли вместе с раненой студенткой. По-видимому, на время Турнира был снят запрет на телепортацию.
— С Норой же будет всё в порядке? — Тиана озвучила вопрос, интересовавший всех.
— Нора сильная. Она справится, — ответил Генри. Он смотрел на свою ладонь, измазанную алыми кляксами, затем тряхнул головой, отчего косичка на его макушке заколыхалась, и поднялся. Все молча наблюдали, как берсеркер подходит к убитому острошкуру, упирается ногой в его плечо и рывком выдёргивает топор из черепа. — Идёмте, — твёрдо произнёс парень и первым направился внутрь лабиринта, подавая личный пример.
Мягкий мех задел мой бок, а затем защекотал пальцы, выводя из оцепенения. Обгоняя, волк нырнул мне под руку и протёрся густой шкурой от самой морды до хвоста. Некоторое время мы шли в полной тишине: кто-то погрузился в мир своих мыслей, кто-то сосредоточился на обстановке вокруг.
Лабиринт привёл нас к ещё одним дверям из тяжёлого металла. Ковёр из травы резко обрывался, переходя в рыхлую почву до самых ворот. Участок голой земли был длиной с вагон поезда и слишком очевидно походил на западню. Однако явных признаков опасности не наблюдалось.
Подул ветер, листья плюща начали беспокойно шелестеть и перешёптываться. Бьёрн втянул носом воздух, ловя запахи.
— Ничего не чувствую.
Это послужило сигналом для Кьяры и Генри. Не дожидаясь дальнейших указаний, они ступили на коричнево-чёрный грунт, а уже спустя пару-тройку шагов стало понятно, какую опрометчивую ошибку они допустили.
Глава 27
В шаге от…
Землю пробили толстые лианы-анаконды, клубни грязи брызнули фонтаном в разные стороны. Враждебно настроенные щупальца вмиг заключили в тесные объятия непрошеных гостей. Генри и Кьяра зависли в двух метрах над землёй, плотно связанные по рукам и ногам. Острые когти волчицы и боевые топорики берсеркера оказались бесполезными.
Я ломанулась вперёд, желая усмирить земную стихию, ведь, казалось, ещё чуть-чуть — и мы услышим хруст костей. И едва сама не угодила в ту же ловушку. У самой грани, где заканчивался зелёный травяной покров и начиналась глинистая тропа, меня перехватили. Бьёрн так ловко подцепил зубами край моей кофты, что было удивительно, как при этом не цапнул за спину.
— Пробуй отсюда, — раздался бархатистый голос в голове. Вот опять он всё понял без слов. Неужели он читает меня как открытую книгу?
Пока мы с товарищем-волком решали, из какой позиции мне лучше применять силы, Нейтон метнул боевым заклинанием в гигантское растение, не желающее пропускать нас к заветным вратам. Алая вспышка. Росток-переросток покачнулся под Кьярой, а затем из земли вынырнул новый. Причём так близко и внезапно, что никто и среагировать не успел. И вот число болтающихся в воздухе возросло на одного.
— Матерь природа, какие же они крепкие… Мне не хватает магии усмирить даже один росток. — Грейвз быстрым движением вытерла рукавом испарину со лба, плотно сжала кулаки и вновь сосредоточенно вперилась взглядом в лиану, сдавливающую нашего капитана. Утончённые черты ведьмы заострились, между тоненькими бровками пролегла хмурая складка, придавая девушке воинственности и серьёзности.
Я легонько похлопала по морде волка, призывая отпустить меня и давая понять, что не собираюсь делать глупостей. После чего подошла к подруге и мягко взяла её за руку. Та вздрогнула от неожиданности.
— Хочу кое-что попробовать. — Я слабо улыбнулась, сама до конца не понимая, как собираюсь провернуть то, что задумала. Очевидно, что по одиночке наших сил недостаточно, и действовать, как в случае с мантикорой, не получится. Но если маги умеют подзаряжать чужие чары, а мальфары делиться собственной магией, то кто сказал, что и ведьмы не умеют проделывать нечто подобное между собой. Тем более что одна из нас не совсем обычная ведьма. — Я буду подпитывать тебя магией, а ты разберись с этим травяным Кракеном, хорошо?
— Ты что будешь делать? — изумлённо переспросила Грейвз, по-видимому подумав, что я оговорилась. Вместо ответа я просто пустила потоки магии к ней, как если бы она была магическим куполом. При этом вспоминая ощущения, которые испытала сама от разделения силы с Шейном. Грейвз рвано вдохнула, будто вынырнула из-под воды, и округлёнными глазами уставилась на меня.
— Не трать время, — я кивнула в сторону пленённых друзей, чей цвет кожи начинал приобретать синеватый оттенок. Вот тут-то дело пошло. Грейвз оживилась, словно спортсмен, получивший допинг, и принялась уничтожать одну щупальцу за другой. Громадные стебли обмякали, распластываясь по земле точно сдувшийся воздушный шарик. Теперь выбраться из их плена не составляло труда. Но ведьма-полукровка не остановилась на этом. Она чувствовала все притаившиеся стебли и могла контролировать их. Поэтому ничего не опасаясь, Грейвз ступила на голую почву. Я пошла следом, не разжимая наших рук и продолжая делиться своей магией. Так мы дошли до самых ворот, после чего осмелели и другие
- Магия объединяет - Илона Эндрюс - Любовно-фантастические романы
- Магия прорывается (ЛП) - Эндрюс Илона - Любовно-фантастические романы
- Найди меня (СИ) - Анастасия Кудинова - Любовно-фантастические романы
- Смерть меня не найдёт - Ефимия Летова - Любовно-фантастические романы
- Смерть меня не найдёт (СИ) - Летова Ефимия - Любовно-фантастические романы
- Чародейка на всю голову - Надежда Николаевна Мамаева - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Чародейка. Ходящая по грани (СИ) - Голубина Елена - Любовно-фантастические романы
- Святая - Синтия Хэнд - Любовно-фантастические романы
- Наследие предков (СИ) - Даниэль Зеа Рэй - Любовно-фантастические романы
- Тайна ледяного клана, или та еще работенка (СИ) - Шторм Анжелика - Любовно-фантастические романы