Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У. Х. Оден. Лекции о Шекспире. Перевод с английского М. Дадян.
М., Издательство Ольги Морозовой, 2008, 576 стр., 4100 экз.
Лекции Одена, курс которых был прочитан в нью-йоркской Новой школе социальных наук в 1946 — 1947 годах; текст лекций воспроизведен Артуром Киршем по конспектам студентов.
Алексей Поликовский. Моррисон. Путешествие шамана. М., “КоЛибри”, 2008, 304 стр., 5000 экз.
Жизнеописание знаменитого музыканта; а также — параллельно с повествованием о своем тогдашнем кумире — автор книги рассказывает о себе и о том месте, которое занимала в сознании и становлении поколения молодых людей в СССР 60 — 70-х музыка группы “The Doors”.
Сумеркин. Редактор-составитель К. Плешаков. Нью-Йорк, Издательство библиотеки журнала “Стороны света”, 2008, 157 стр. Тираж не указан.
Сборник воспоминаний об одной из самых замечательных (“был перекрестком”) фигур русской литературной эмиграции в США Александре Евгеньевиче Сумеркине (1943 — 2006), редакторе издательства “Руссика”, а затем — “Нового журнала”, переводчике (большую часть эссе Бродского, написанных по-английски, мы знаем в его переводах, и Бродский очень ценил их творческое содружество). “Литературное наследство Александра Сумеркина состоит из пяти пластов: издание классических работ, не разрешенных к публикации в Советском Союзе; работа с авторами „третьей волны”, перевод и издание текстов Иосифа Бродского, литературоведение и критика; просветительская деятельность”. Вспоминают — Марианна Фрейдина, Далия Эпштейн, Габриэль Суперфин, Виктор Раскин, Леонид Серебряков, Нина Аловерт и другие. Биографический очерк, открывающий книгу, написан Константином Плешаковым. Тексты на русском и английском языках.
Екатерина Сальникова. Советская культура в движении от середины 1930-х до середины 1980-х. Визуальные образы, герои, сюжеты. М., Издательство ЛКИ, 2008, 472 стр. Тираж не указан.
Монография историка и философа, оспаривающего распространенное представление об отечественной (подцензурной) культуре советского времени как культуре, полностью подчиненной советскому канону, — “у нас так и не произошло полной стабилизации и консервации социалистического уклада. Мы полагаем, что беспрецедентно существенную роль в этом сыграли культурные процессы. С одной стороны, они — эстетическое и психологическое самовосприятие нации. С другой стороны, наша культура сама властно инициировала явление тех или иных общественных стандартов, ценностей, умонастроений”.
Родион Щедрин. Автобиографические записи. М., “АСТ”; “АСТ Москва”; “Новости”, 2008, 384 стр., 10 000 экз.
Воспоминания одного из ведущих композиторов второй половины ХХ века в России.
Составитель Сергей Костырко
Периодика
“Абзац”, “АMANAT”, “АПН”, “АПН — Нижний Новгород”, “Ведомости”, “Ведомости — Пятница”, “Взгляд”, “Волга”, “Время новостей”, “Галерка”, “День литературы”, “Известия — Неделя”, “Иностранная литература”, “Интерпоэзия”, “Искусство кино”, “Книжный квартал”, “Коммерсантъ/Weekend”, “Крещатик”, “Культура”, “Лехаим”, “Литературная Россия”, “Литературная учеба”, “Литературное приложение”, “НГ Ex libris”, “Нева”, “Независимая газета”, “Неприкосновенный запас”, “Новая газета”, “Новая Польша”, “Новое литературное обозрение”, “Новые облака”, “Новые хроники”, “Огонек”, “Органон”, “OpenSpace”, “Полилог”, “Политический журнал”, “Политический класс”, “ПОЛИТ.РУ”, “Простор”, “Российская газета — Неделя”, “Русский Обозреватель”, “Русский репортер”, “Сибирские огни”, “SvobodaNews.ru”, “Топос”, “TextOnly”, “Урал”, “Читаем вместе. Навигатор в мире книг”
Михаил Айзенберг. За особые заслуги. — “Полилог”. Теория и практика современной литературы. Электронный научный журнал. 2008, № 1 <http://pavelnastin.googlepages.com/Polylogue_001_2008.pdf>.
“Стихи Айги состоят как будто не из слов, а из пауз. Даже не из ряда пауз, — каждая вещь в целом есть одна невероятно напряженная пауза, из которой вот-вот возникнет главное, самое необходимое слово. Это состояние речи, в сущности, до-языковое . Слова взывают к до-словесному опыту, — к мышлению, еще не ставшему речью. Поэтому так трудно писать и даже говорить об Айги: он требует не критического, а художественного описания, как требует его какой-нибудь пейзаж. <...> Лучшие вещи Айги — это какой-то голос бессловесности. Голос пространства — голос немой протяженности. Одушевление природных сил. Как будто человек говорит от имени или вместо темной воды; талого снега; мокрой земли”.
Здесь же: Геннадий Айги, “Из неизданного” (вступительная заметка Александра Макарова-Кроткова).
Михаил Айзенберг. Глянцевый поэт. — “ OpenSpace ”, 2008, 7 октября <http://www.openspace.ru>.
“Поэзия не способна стать медиасобытием ровно потому, что она — реальное событие. <...> Медийное пространство — это знаковая система потребления: какая-то третья сигнальная система, составленная из значков-сигналов. Поэтому медиа предъявляет не произведение, но автора : только его можно превратить в такой сигнал, с произведением это не получится. И отбирает среди множества авторов тех, с кем подобная операция станет возможной и не слишком опасной. <...> Даже те авторы, которые на самом деле существуют, здесь смотрятся фантомами. Точнее, все они кажутся не поэтами, а поэтессами. Такое деление вообще идет не по половому признаку, и поэтам обоего пола поэтессами стать легче легкого. Например, все авторы, учитывающие в процессе письма будущую реакцию публики, несомненно, поэтессы”.
Кирилл Анкудинов. Стихотворения чудный театр. Хит-парад поэзии в летних номерах “толстых” журналов. Классицист Кушнер, вакхическая Фанайлова и крысенок в вазе. — “Взгляд”, 2008, 10 сентября <http://www.vz.ru>.
“Я считаю Елену Фанайлову великолепной поэтессой. Однако ее „Балтийский дневник” меня огорчил. Дар Фанайловой — вакхическо-цветаевский. У поэтесс такого склада есть склонность заигрываться (сама Цветаева временами тоже заигрывалась). Фанайлова заигралась. Виной тому — многочисленные рафинированно-демшизовые поклонники Фанайловой, потакающие ей в худшем. Фанайлова культивирует собственную трепетную брезгливость. Однако брезгливость — опасное качество, способное перерасти в чистоплюйство. Фанайлова истерически реагирует на вещи, которые требуют совсем иной реакции и могут быть избыты лишь долгим просветительским трудом плюс медленным воспитанием общества. Наконец, Фанайлова, будучи беспредельно брезгливой, не ставит ни в грош читательскую брезгливость. Тем самым умножая те мерзости, с которыми (как бы) сражается”.
Андрей Архангельский. Нефть без вопросов. — “Взгляд”, 2008, 27 сентября <http://www.vz.ru>.
“<...> для России литература, как вам хорошо известно — это как нефть. Только это очень сложнодобываемая нефть. Литература — это то, благодаря чему Россия и является сверхдержавой: сверхдержавность — это обязанность, если хотите, усложнять мир, вбрасывая в него новые идеи или вопросы. Формировать духовную повестку дня. Достоевский и Толстой — в 19 веке, Чехов и Горький — в начале 20-го, Солженицын — во второй половине 20 века. Не будет литературы — не будет России. Убери литературу — и останется одна нефть”.
“За последние 10 лет (после Пелевина) не появилось автора, чьи амбиции были бы сопоставимы с силой и мощью таланта. Либо талант невелик — либо амбиции невелики. Между тем только соединение этих качеств и дает русского писателя. То есть кроме таланта еще нужна сверхмотивация, желание говорить со всем миром”.
“Литературный труд подразумевает личный аскетизм. А для появления такого аскетизма в обществе должно быть хотя бы сочувствие такому аскетизму, уважение к сверхусилию, к занятию невыгодным. Не надо больших денег — но нужно хотя бы сочувствие”.
“Нельзя же силой заставить людей быть умнее? Нельзя же их заставить читать хорошие книги? Нельзя издателей заставить работать в убыток себе? Штука в том, что людей именно и нужно заставлять быть умнее (для этого есть вполне цивилизованные механизмы). Штука в том, что хорошую литературу нужно выпускать именно в убыток себе (и такая страна, как Россия, может это себе позволить). Штука в том, что это может делать только государство — и никто более”.
Андрей Архангельский. Терки богов. — “Огонек”, 2008, № 38, 15 — 21 сентября <http://www.ogoniok.com>.
- Князь Святослав. Владимир Красное Солнышко - Борис Васильев - Современная проза
- Моя преступная связь с искусством - Маргарита Меклина - Современная проза
- Здравствуй, Никто - Берли Догерти - Современная проза
- Прохладное небо осени - Валерия Перуанская - Современная проза
- Хутор - Марина Палей - Современная проза
- Завещание Гранда - Леонид Зорин - Современная проза
- Последнее слово - Леонид Зорин - Современная проза
- Старость шакала. Посвящается Пэт - Сергей Дигол - Современная проза
- Учитель цинизма. Точка покоя - Владимир Губайловский - Современная проза
- Уроки лета (Письма десятиклассницы) - Инна Шульженко - Современная проза