Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время дубинка второго просвистела в воздухе там, где должна была находиться голова Блейза, если бы он оставался в кресле.
Блейз еще раз проворно развернулся, «выстрелив» ногами в другую сторону: одной ногой он выбил из рук парня дубинку, а другой угодил ему прямо в пах, так что тот мгновенно сложился пополам.
Все произошло так быстро, что Броули выстрелил только после того, как свалился второй нападавший. Но от импульсного пистолета Блейза защитил стол.
Блейз выкатился из-за стола и швырнул поднятую при этом дубинку в лицо Броули. Тот инстинктивно поднял руки, защищаясь, но дубинка ударила его в правый висок, и он отлетел к двери.
Блейз мгновенно вскочил и, бросившись к нему, вырвал пистолет.
Сердце Блейза бешено стучало. Броули не мигая смотрел на пистолет, который теперь был направлен прямо на него.
– Нет… – начал он. Блейз нажал кнопку, и Броули рухнул на пол. Глаза его так и остались открытыми, а на лице застыло выражение ужаса. Блейз глубоко вздохнул, глядя на убитого.
Что-то внутри заставляло сожалеть об убийстве Броули, но в то же время он понимал, что в данном случае выбора не было. Блейз повернулся к нападавшим, которые уже пришли в себя и пытались подняться на ноги.
– Вы, оба, встаньте с этой стороны стола. – Блейз указал им на дальний от себя угол, по-прежнему держа пистолет нацеленным на них. Они приблизились к Броули и, взглянув на тело, снова уставились на пистолет.
– Я думаю, что лучше сбросить его где-нибудь с крыши, – сказал Блейз. – То, что он приготовил для меня, будет хорошо и для него. Все должно выглядеть так, будто он в этот утренний час забрался зачем-то на крышу и упал, предпочтительно в переулок, где бы его тело не заметили хотя бы в течение нескольких часов, – причем чем дальше отсюда, тем безопаснее для вас и для меня. В кармане у него, вероятно, ключи от машины. В любом случае отнесите его в машину и отвезите туда, где будет подходящая крыша на высоте не менее десяти этажей.
Он смотрел на них еще несколько мгновений.
– Да, – продолжал он, по-прежнему держа пистолет нацеленным на них, – и еще я надеюсь больше никогда с вами не встречаться, а если это произойдет, придется и с вами что-то сделать.
Они молча посмотрели на него, затем, не говоря ни слова, подняли тело Нортона Броули и вышли.
Оставшись один, Блейз снова уселся за стол и прижался лбом к его холодной блестящей поверхности, обхватив голову и упираясь в стол локтями.
Его трясло. Но он говорил себе, что происшедшего невозможно было избежать. Теперь же следует позвонить и отменить покушение.
Он по-прежнему сжимал в руке пистолет. Положив оружие на стол, Блейз заметил, как дрожат руки. Если эти двое сейчас вернутся, подумал он, вряд ли у него хватит воли защищаться.
Снова взглянув на пистолет, он увидел, что положил его на какое-то нераспечатанное межпланетное послание, которое, видимо, поступило уже после его разговора с Арой. Оно было со Старой Земли, и это означало, что его отправитель – Данно. Блейз взял конверт и вскрыл. Письмо было написано кодом, но он уже давно привык к этому и теперь читал его так же, как и любое обычное письмо:
«Дорогой мистер вице-президент. Надеюсь встретиться с вами примерно через тринадцать дней по межзвездному календарю в отеле, о котором я упоминал в последнем своем письме, в окрестностях города Денвера. Вам следует захватить с собой пятерых самых преданных Псов. Они могут понадобиться.
Президент».Он положил письмо и взялся за телефон, чтобы связаться с Ахрамом Моро.
– Блейз Аренс! – воскликнул тот. – Мои Псы очень благодарны вам, очень, – то есть, прошу прощения, – ваши Псы – ваши и Данно. Но этот ужин был для них настоящим праздником.
– Я рад, что он им понравился, – произнес Блейз, – потому что у меня для них есть кое-какие неприятные новости. Нам придется отложить дело, которое мы запланировали, на неопределенное время. Я только что получил послание от Данно.
– О, – сказал Ахрам. Затем наступила короткая пауза, после чего он заговорил снова, более радостным тоном: – Да, конечно, они будут немного разочарованы. Но не думаю, что это известие слишком их огорчит, поскольку прошедший ужин наверняка компенсирует им это.
– Пятерым из них не придется огорчаться, – уточнил Блейз. – Вы знаете адрес нашего офиса в Экумени?
– В Экумени? Да, я его знаю.
– Хорошо. Тогда немедленно отправьте ко мне пятерых ваших лучших Псов. Я буду ждать их через три часа. Сейчас я уйду из офиса, но через три часа вернусь.
– Через три часа, Блейз Аренс?
– Да, через три часа, – подтвердил Блейз. – И пусть они подготовятся для путешествия на другую планету.
– На другую планету? – как эхо повторил Ахрам с новыми нотками в голосе. – Как им будут завидовать все остальные!
– Мне нужно, чтобы они были здесь через три часа. Наймите машину, самолет, все, что потребуется, и купите им все необходимое. Любые расходы будут возмещены.
– Не беспокойтесь об этом, Блейз Аренс. Средств у нас более чем достаточно.
– Будем надеяться, – произнес Блейз. – В это путешествие они отправятся со мной.
– Так вы тоже уезжаете? – недоверчиво спросил Ахрам.
– Да, на некоторое время, – ответил Блейз.
– Но от кого же мы будем получать приказы, если ни вас, ни Данно не будет?
– Вам сообщат из офиса, – пояснил Блейз, – а в остальном – действуйте как всегда. А теперь – до свидания.
Он отключил связь, не дожидаясь ответа Ахрама. С трудом поднявшись, Блейз собрался уходить, но тут же вспомнил, что необходимо сделать еще один звонок. Он позвонил в агентство, где заказал билет несколько дней назад. Дневной смены еще не было, и он передал через ночную, что ему требуются места еще для пяти пассажиров.
Эта просьба вызвала некоторое замешательство, и наконец с большой задержкой ему ответил человек, но уже другой.
– Очень сожалею, Блейз Аренс, – печально произнес он, – но свободных мест нет. У нас нет даже одного лишнего места, не говоря уже о пяти.
– Как, за пять тысяч межзвездных кредитов – заметьте, межзвездных! – вы не можете найти еще пять мест?
– Я… – Голос прервался. – Я позвоню вам через несколько минут, Блейз Аренс. Пожалуйста, ваш номер?
Блейз дал ему номер телефона офиса. Не прошло и двух минут, как телефон зазвонил снова, и тот же самый голос сообщил на сей раз почти торжественно:
– Пять дополнительных мест найдено, Блейз Аренс. Похоже, что мы просто обсчитались, и я только сейчас это обнаружил. Оказывается, у нас все-таки осталась одна свободная пятиместная каюта.
– Благодарю вас, – сказал Блейз.
– Не за что, Блейз Аренс, всегда рады помочь. Блейз прервал связь и горько рассмеялся. Он собирался уже отправиться домой, чтобы собрать вещи, когда на глаза ему опять попалось послание Данно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Бесконечная война - Стивен Бакстер - Научная Фантастика
- Перфокарты не обсуждают - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Пограничник - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Абсолютная Энциклопедия. Том 2 - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Машины не спорят - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Черный Чарли - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Корень квадратный из бутылки шампанского - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Незваный гость - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Тактика ошибок - Гордон Диксон - Научная Фантастика