Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блейз протянул руку к телефону и вызвал свой офис в Экумени.
Глава 36
За день до этого он получил кодированное сообщение от Данно со Старой Земли, в котором назначалась дата встречи – ровно через две недели по межзвездному времени – и указывалось место встречи.
– Это Блейз, – представился он, соединившись с офисом. С экрана на него смотрело несколько недовольное лицо Ары.
– Вам нет нужды называть себя, Блейз Аренс, – сказала она. – Хорошо, что вы позвонили именно сейчас, – мы хотели сегодня уйти пораньше.
– Тогда я рад, что застал вас, – произнес Блейз, – у меня есть задание, причем срочное. Пошлите кодированное сообщение всем вице-президентам на других мирах следующего содержания – готовы?
– Я включила записывающее устройство, – ответила Ара. Блейз продиктовал:
«В связи с вопросом, о котором я информировал вас недавно, вам надлежит прибыть к месту назначения не позднее середины двенадцатого дня от даты получения этого послания. Место назначения – Старая Земля, отель “Тень”, расположенный в окрестностях города Денвера в Северной Америке.
Блейз Аренс».– Записали, Ара?
– Да, Блейз Аренс.
– Очень важно, чтобы эти послания были отправлены как можно скорее.
Блейз окончил разговор и снова улегся на спину, уставившись в потолок. На долгие размышления не было времени.
Через некоторое время он уже снова стоял на балконе, выйдя туда за четверть часа до появления Псов.
Они появились точно в назначенное время. Псы были в обычной гражданской одежде: хотя бы в этом они оправдали ожидания Блейза.
Но вели они себя так, как будто окружающие уже признали их власть.
Понаблюдав немного, Блейз отправился с балкона прямо в обеденный зал отеля.
Метрдотель узнал его и проводил к одному из двадцати уже накрытых столов. Он не скрывал своего удивления: почему Блейз не заказал один большой стол для всей группы, окруженный свето – и звуконепроницаемым барьером, отделяющим его от остальной публики?
Тем не менее Блейз настоял именно на таком варианте: его интересовала реакция Псов на остальную публику. Он сидел за столом, приглядываясь к каждому из входящих в зал Псов; он не удивился, когда вошли четверо старших Псов и присоединились к нему.
Во время ужина Блейз беседовал с ними, стараясь в то же время разобрать, о чем говорили Псы за соседними столами. После того как вино развязало им языки, их болтовня становилась все громче. Они вели себя точно так же, как любые солдаты в увольнении.
Наконец роскошный ужин завершился. Среди Псов уже было немало пьяных, однако они старались казаться вполне трезвыми. Ни один из них не попытался сделать того, о чем Блейз говорил Ахраму как о совершенно недопустимом, – поднять тост за него, за организацию, за Данно или еще за что-либо подобное.
Когда они начали расходиться, то некоторые подходили к его столу, чтобы поблагодарить, но, вопреки его опасениям, таких оказалось немного. Конечно, это выделяло его стол, но все-таки не придавало ужину формального характера, чего Блейз всеми силами старался избежать.
Наконец он отпустил и старших, по-прежнему сидевших за его столом. Блейз был уверен, что они не рискнут уйти, прежде чем он не поднимется с места, даже если в обеденном зале никого не останется.
Блейз вернулся в свой номер, связался с пилотом и велел ему быть готовым к вылету в пять утра, затем улегся в постель и мгновенно уснул.
На следующий день уже в шесть утра он позвонил Нортону Броули и приказал немедленно явиться в офис.
Броули появился ровно через сорок минут, которые выделил ему Блейз, чтобы привести себя в порядок; юрист выглядел несколько недовольным тем, что его столь неожиданно вытащили из постели, но в то же время понимающим серьезность ситуации.
– Похоже, вы сегодня рано встали, Блейз Аренс?
– Это точно, – кивнул Блейз, – но учитывая обстоятельства – не так уж и рано.
– Что-нибудь серьезное? – спросил Броули.
– Да, – ответил Блейз. – Вчера я наблюдал репетицию нападения на Маккея. Уровень подготовки остался прежним. У меня была возможность изучить систему безопасности Маккея, и теперь мне совершенно ясно, что любая подобная попытка заранее обречена на провал. Поэтому я отменяю этот план. Возможно, мы вернемся к нему в будущем.
– Вы уже сообщили об этом Ахраму Моро? – поинтересовался Броули.
– Нет, – покачал головой Блейз, – только собираюсь это сделать. Но я хотел, чтобы вы узнали об этом первым на случай, если он вам сегодня позвонит.
– Понятно. – Лицо Броули стало совершенно белым – от гнева или от неожиданности, Блейз не мог определить, – хотя голос оставался спокойным.
– На этот случай, – Броули поднялся с кресла, – Данно оставил мне указания. Они находятся в папке в машине, которая запаркована в подвальном гараже. Подождите минуту, я принесу их.
Блейз взглянул на него, прищурившись.
– У вас есть указания Данно, о которых вы мне не говорили? О которых я узнаю только сейчас? – проговорил он медленно, не сводя глаз с Броули.
– Именно так, – ответил Броули, – я сейчас вернусь. – Он вышел. Блейз, вздохнув, откинулся в кресле. Он, конечно, ожидал – не обязательно подобного развития событий, а неких подводных камней вообще.
Через несколько минут Броули вернулся, однако не один: вместе с ним в кабинет вошли двое здоровенных парней, хотя и не таких высоких, как Блейз, но крепко сбитых и на вид явно неплохих борцов. Они встали по обе стороны от Броули.
– Блейз, – Броули держал в руках папку, но не открывал ее, – вы уверены, что не передумаете об отмене задания Псов?
– Абсолютно уверен, – сказал Блейз и отодвинул кресло от стола, так чтобы его колени оказались свободны.
Броули полез в папку, но вынул оттуда не лист бумаги, а импульсный пистолет, который и направил на Блейза с расстояния не более десяти футов.
– Не двигаться, – приказал он, затем обратился к своим подручным:
– Схватите его, только не наносите увечий. Мы сбросим его с крыши.
Двое мордоворотов вытащили из карманов короткие дубинки и двинулись к Блейзу, огибая стол с разных сторон.
Блейз сидел неподвижно до тех пор, пока они не поравнялись с ним. Руками он держался за край кресла и в какой-то момент вытолкнул его из-под себя, оказавшись в сидячем положении на полу, и тут же быстро развернулся так, чтобы оказаться головой к одному, а ногами к другому нападавшему.
Многие недооценивали даже длину рук Блейза, не говоря уже о ногах. Его каблуки так ударили одного из парней, что тот отлетел к стене, ударился об нее и тихо сполз на пол.
В это время дубинка второго просвистела в воздухе там, где должна была находиться голова Блейза, если бы он оставался в кресле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Бесконечная война - Стивен Бакстер - Научная Фантастика
- Перфокарты не обсуждают - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Пограничник - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Абсолютная Энциклопедия. Том 2 - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Машины не спорят - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Черный Чарли - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Корень квадратный из бутылки шампанского - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Незваный гость - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Тактика ошибок - Гордон Диксон - Научная Фантастика