Рейтинговые книги
Читем онлайн Королевы анимации Disney. Кто и как придумывал всем известных принцесс: от Белоснежки до Мулан - Наталия Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 102
ей самой.

Получив диплом, она объявила отцу с матерью, что хочет стать сценаристом, и устроилась в телевизионную продюсерскую компанию отвечать на телефонные звонки, чтобы начать развиваться в этой области. Родители резко изменились в лице, не сумев скрыть горького разочарования. Их дочь пренебрегла высшим образованием ради низкоквалифицированной работы. Первое, что спросила мать: «А страховка-то у тебя будет?»

Преимуществ, может, и не было, но эта должность стала всего лишь отправной точкой. Постепенно Рита начала писать телевизионные сценарии, работая над сериалом «Чудесные годы», а потом над «Американской девушкой», ситкомом на канале ABC с Маргарет Чо в главной роли. После того как сериал закрыли, девушка получила должность на анимационной студии Уолта Диснея, где уже шла работа над следующим проектом – «Мулан».

Сценарий фильма основан на китайской легенде о Хуа Мулань. Точно неизвестно, когда была написана баллада «Песнь о Мулань» и кто ее автор, хотя первые упоминания можно проследить до шестого века и обнаружить их в китайском тексте «Музыкальные записи: старые и новые». Спустя несколько столетий баллада приобрела популярность, передаваясь из уст в уста в качестве народной песни. В ней рассказывается о девушке, которая скрыла свой пол и заняла место престарелого отца, когда его призвали на войну, принеся честь своей семье. Маленькое стихотворение не больше чем в тысячу слов полно ярких образов: «Она мчится верхом шестнадцать тысяч километров на войну, которую обязана чтить… Свет мерцает на доспехах зимним сиянием ледяных оттенков».

Но несмотря на прекрасный язык, персонаж Мулан никак не давался сценаристам. Изначально проект на студию принес Роберт Сан Суси, автор детских книг, страстно интересующийся народными сказками. Первая версия сценария «Мулан» шла вразрез с балладой. В ранних вариантах адаптации Мулан – несчастная китаянка, сбегающая с родины с британским принцем. Она расстроена и подавлена перспективами своего будущего, а путешествие получилось бесцельным – тему спасения отца и защиты чести семьи попросту опустили. Сценарные собрания часто проходили бессистемно. Впервые обсуждения шли сразу и в Калифорнии, и в анимационной студии во Флориде. Пока идеи передавали туда-обратно по стране, казалось, что фильм теряет свой характерный образ. Вместо храброго воина получилась молодая девушка, уставшая от традиций, в плену которых оказалась, а принц должен был ее спасти. Героиня, созданная командой сценаристов, оказалась корыстной и временами эгоистичной, а это не понравилось даже самим художникам.

Мулан следовала по пятам за двумя последними героинями: принцессой Жасмин из «Аладдина» и Покахонтас из одноименного фильма. И если Жасмин вызвала гнев некоторых критиков из-за европеизированной внешности и одежды, словно у наложницы в гареме, критика Покахонтас не касалась ее стиля. Она стала первой представительницей американских индейцев и первой цветной женщиной, получившей главную роль в анимационном фильме Уолта Диснея.

История «Покахонтас» началась на одном из собраний сценаристов в 1991 году, когда Майк Габриэль, режиссер картины «Спасатели в Австралии», вышедшей в 1990 году, показал собравшимся рисунок Тигровой Лилии, индианки из фильма «Питер Пэн». Габриэль нарисовал девушке платье из оленьей шкуры, а над головой у нее вывел надпись: «Покахонтас» Уолта Диснея. Идея пришла ему в голову, когда он исследовал исторические личности в поисках вдохновения, среди которых были даже Энни Оукли и Буффало Билл. Майк вкратце описал сюжет: «Индейская принцесса, которая разрывается между желанием отца уничтожить английских поселенцев и собственным стремлением помочь им». Работа над проектом продвигалась неслыханными темпами: на следующем же собрании идею одобрили и картину запустили в производство.

В какой-то мере подобный энтузиазм со стороны руководства объяснялся тем, что сюжет фильма перекликался с темой «Ромео и Джульетты», проекта, который уже находился на рассмотрении в студии. Однако сценаристы отнеслись к идее настороженно. Впервые персонажа создавали на основе реального человека, чья история совершенно не напоминала сказку.

Художник-постановщик Майкл Джиаймо внес свой творческий вклад в создание картины. Вместе с поэтом Стивеном Шварцем и композитором Аланом Менкеном он придумал яркие захватывающие эпизоды, которые отлично сочетались с музыкальными композициями. Исследовав многочисленные материалы в «морге» киностудии, Джиаймо смог почерпнуть вдохновение у женщин из прошлого мира Диснея. Из концепт-арта так и не вышедших фильмов, включая «По следу» и «Песнь о Гайавате», он отобрал изображения американских индейцев, над которыми еще в 1940-е годы работала Ретта. Но больше всего он опирался на труды Мэри Блэр, особенно в цветовой палитре, которая раскрывала эмоциональное восприятие песни «Цветами ветра». Майкл как-то сказал: «Мэри всегда в моем сердце, хоть мы никогда и не встречались».

«Покахонтас» вышла в 1995 году, когда Рита только начинала работать на студии. Фильм рассказывает придуманную версию встречи женщины племени поухатанов и англичанина Джона Смита в колониальной Вирджинии в семнадцатом веке. Кассовые сборы были неплохие, но относительно скромные, особенно по сравнению с вышедшим годом ранее «Королем Львом», который собрал в прокате семьсот шестьдесят три миллиона долларов и занял второе место в списке самых прибыльных фильмов всех времен. Хотя многие критики хвалили «Покахонтас» за анимацию и сюжет, пропагандирующий расовую терпимость и заботу об окружающей среде, нашлись и те, кто раскритиковал фильм, назвав его «посредственным», а кто-то из рецензентов даже назвал главную героиню «ПокаБарби». Однако самая жесткая критика исходила не от журналистов, а от народа поухатан-ренапе, лидеры которого выступили с заявлением: «Фильм искажает историю до неузнаваемости… и увековечивает бессовестный и эгоистичный миф за счет нации поухатанов».

Конечно, ни один писатель анимационной студии Уолта Диснея не может претендовать на историческую точность своих сценариев. Вместо того чтобы влюбиться в Джона Смита, как поступила героиня фильма, семнадцатилетняя Покахонтас попала в плен к колонистам Джеймстауна и была вынуждена выйти замуж за мужчину по имени Джон Рольф. Она умерла в Лондоне в двадцать один год. Сценаристы посчитали, что эти факты не слишком подходят для детей, и, пожертвовав реальностью, изобразили Покахонтас кроткой, без страстных увлечений и лишенной индивидуальности.

Риту перевели в сценарный отдел, пока «Покахонтас» все еще оставалась объектом пристального внимания, а «Мулан» застряла на стадии раскадровок. Молодая девушка сразу почувствовала, что, используя собственный опыт, поможет изобразить Мулан более чуткой. Ей был не понаслышке знаком внутренний конфликт китаянки: противоборство между поисками собственного я и уважением семьи. Именно такой концепции как раз не хватало сценарному отделу. Бренда Чепмен ушла из студии в DreamWorks Animation – новую корпорацию, основанную Джеффри Катценбергом, Стивеном Спилбергом и Дэвидом Геффеном. В работе над «Покахонтас» не принимала участия ни одна цветная женщина, а в сценарном отделе,

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевы анимации Disney. Кто и как придумывал всем известных принцесс: от Белоснежки до Мулан - Наталия Холт бесплатно.
Похожие на Королевы анимации Disney. Кто и как придумывал всем известных принцесс: от Белоснежки до Мулан - Наталия Холт книги

Оставить комментарий