Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тетя Стелл только улыбнулась и раскачала кресло еще сильнее.
Глава 17
Рассказ тети Стелл о страданиях Энни глубоко опечалил Девон. И в то же время с ее души свалилась тяжесть. Теперь она точно знала: случившееся в желтой комнате не было вымыслом. И это укрепило в ней желание узнать правду о Флориане, а если удастся, то и освободить маленького Бернарда и Энни.
Она подвезла Элвуда Доббса к его дому на Перл-стрит, поблагодарила за то, что он помог ей познакомиться с тетей Стелл, и собралась осмотреть руины старого особняка Стаффордов. К несчастью, в этот момент пошел сильный дождь, и она с грустью вспомнила о своем первом посещении Стаффорда.
— Кажется, мне придется приехать сюда еще раз, — с отсутствующим видом сказала она шоферу. — День был трудный. Давно пора домой.
По дороге она записала все, что поведали ей тетя Стелл и Элвуд Доббс, и ближе к вечеру снова оказалась в своей квартире. Стоило сунуть в замок ключ, как за дверью затрезвонил телефон. Девон пулей ворвалась в комнату и сняла трубку за секунду до того, как включился автоответчик.
— Это ты, Девон? Я оставила полдюжины сообщений твоей дурацкой машине. — То была ее литературный агент, Марсия Уинтерс. — Ты вообще собиралась звонить мне?
— Извини, Марсия, у меня была трудная неделя.
— Надеюсь, ты заканчивала работу над «Следами»? — Девон не ошиблась: в тоне Марсии действительно звучал укор.
— Я работаю над ними каждое утро. — Конечно, она слегка преувеличивала, но эти слова усилили в ней желание закончить роман. Она уже клялась себе, что каждое утро будет работать над «Следами» и лишь после полудня садиться за книгу о Стаффордах.
— И когда ты думаешь закончить? У издателя припадок щедрости. Компания хочет предложить тебе гораздо более выгодные условия, если ты согласишься заключить с ними договор на новый роман.
Девон мысленно прикинула, сколько времени может потребоваться на завершение «Следов».
— Дай мне срок до тридцать первого января, и в пять часов я положу тебе на стол полностью законченную рукопись.
— Умница. — Удовлетворенная Марсия повесила трубку, но почти тут же телефон зазвонил снова. На этот раз на проводе была Эвелин Фрэнки, ее издатель. Их беседа слово в слово повторила предыдущую, что только укрепило решимость Девон. Как только «Следы» будут закончены, ее финансовые проблемы будут решены, а голова освободится для работы над книгой, которую ей хотелось написать больше всего на свете.
«Молчаливая роза».
Название пришло к ней так же странно и неожиданно, как и все остальное в этой истории. Девон не понимала, что заставило ее выбрать именно его, но почему-то была уверена, что поступила правильно. Так же, как и во всех остальных случаях.
Девон отогнала от себя мысль о возможном звонке Джонатана, прослушала записанные на автоответчике сообщения, перемотала пленку и отправилась в свой кабинет. Следовало просмотреть наброски для «Следов» и завтра же засесть за работу. Она успела сделать лишь несколько шагов, когда телефон зазвонил в третий раз. Решив взяться за дело, Девон не стала останавливаться и пошла дальше. Но звук низкого мужского голоса пригвоздил ее к полу.
— Девон, это Джонатан. Я хочу поговорить с тобой. Пожалуйста, позвони мне.
Она стояла как вкопанная, пока в трубке не щелкнуло и связь не отключилась. Тут Девон с досадой поняла, что у нее дрожат руки и часто колотится сердце.
— Будь ты проклят… — Она знала, чего ему надо. Еще одна попытка отговорить ее писать книгу. Просто возмутительно, что один звук его голоса может так повлиять на нее. Она отключила телефон в кабинете — на случай, если Стаффорд позвонит снова, — и уселась за стол с твердым намерением выкинуть Джонатана из головы. Или, по крайней мере, сделать для этого все, что в ее силах.
Весь уик-энд она просидела над «Следами», сумев сконцентрироваться на работе лучше, чем ожидала, и преуспев больше, чем надеялась. Джонатан звонил дважды в день, но она не подходила к телефону и не перезванивала ему. Однако так и не сумела перестать думать о нем. Образ Стаффорда стоял у нее перед глазами столь неотвязно, что все воскресенье Девон боролась с искушением позвонить ему — хотя бы для того, чтобы попросить больше не звонить ей.
Слава Богу, что она так занята. По крайней мере, во время работы над романом она будет свободна от переживаний, которые вызывают в ней воспоминания о Джонатане.
В понедельник она вернулась к своему расследованию и пошла в библиотеку за новой партией книг о привидениях и сверхъестественном. Чтобы переключиться, она взяла тот самый номер «Кармы», который начинала читать, но так и не смогла одолеть, и с удивлением поняла, что просто поторопилась. Рекламные сообщения говорили лишь о том, что у занятий метафизикой есть и коммерческая сторона. А в журнале были и серьезные, хорошо аргументированные статьи о встречах с привидениями, о спиритизме, ясновидении и даже об НЛО. Некоторые материалы казались ошеломляющими и могли бы дать толчок мыслям, если бы Девон сумела избавиться от своих предубеждений.
Она читала и делала выписки, пока не зажужжал интерком, известивший о том, что внизу стоит Кристи. Девон звонила ей накануне уик-энда, чтобы рассказать о поездке в Стаффорд и разговоре с тетей Стелл. Они договорились, что утром в понедельник Кристи придет к ней выпить кофе.
— Сара Стоун вернулась! — выпалила Кристи прежде, чем Девон успела снять с нее пальто.
— Кто это?
— Ты забыла? Трансмедиум из книжного магазина «Интуиция»!
— Ох, брось! Я уже ходила по этой дорожке и больше не собираюсь.
Кристи схватила подругу за руку, звякнув золотыми браслетами. Сегодня она была в кремовой блузке, красной вязаной юбке до середины лодыжек и ботинках из мягкой верблюжьей кожи.
— Это совсем другое дело. Сара — это не Задар. Она настоящий медиум. Не богатая и не знаменитая. Она берет совсем немного; просто помогает людям, когда они в ней нуждаются.
— Кристи…
— Поверь мне. В этот раз сработает.
— «Верь мне», — повторила Девон. — Именно так сказала Ева Адаму.
Кристи расхохоталась.
— Перестань, не такая уж я грешница.
Девон вздохнула.
— Ладно, подумаю…
Кристи казалась удовлетворенной, но ее улыбка говорила, что так просто Девон не отделается. Они прошли на кухню, и Девон налила две чашки дымящегося кофе.
— Как Франческо? — спросила Девон, пытаясь сменить тему, и тут же состроила недовольную гримасу: капля кофе упала на ее в первый раз надетые серые шерстяные брюки.
— Очарователен, как всегда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Секрет книжного шкафа - Фрида Шибек - Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Молчаливая исповедь - Кэндис Адамс - Остросюжетные любовные романы
- Завтра утром - Лайза Джексон - Остросюжетные любовные романы
- Когда исчезают слова - Лекса Ткачук - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Кофе с перцем - Екатерина Красавина - Остросюжетные любовные романы
- Киллерёныш - Мануэль Филипченко - Остросюжетные любовные романы
- Grunge Pool Drive 85 - Марьяна Куприянова - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Невольница. Книга 1,5 : Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Грешник - Эмма Скотт - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы