Рейтинговые книги
Читем онлайн Victory значит победа - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 232

Вика внутренне рассмеялась, видя ее жалкие попытки как-нибудь воздействовать свои чары на профессора Блэка.

— Умею — что, мисс Браун? — уточнил Сириус, в его голосе промелькнула насмешка, вызванная, видимо, кокетливым поведением Лаванды.

— Создавать телесный Патронус? — не смутилась она, улыбаясь еще усиленнее.

— Лаванда, ты думаешь, что преподаватель Защиты может не уметь создавать Патронуса? — встрял опять Рон.

Лаванда метнула в него сердитый взгляд.

— Успокойтесь. Да, я умею создавать телесный Патронус, — сказал Сириус и под раздавшийся звонок с урока закончил: — На этом все. Следующие уроки посвятим Чарам Патронум.

Гриффиндорцы, да и слизеринцы тоже, открыто обрадовались. Семикурсники, возбужденно переговариваясь, толпой устремились к выходу.

— Мисс Новак, можно вас на несколько минут? — остановил Вику, хотевшую незаметно проскользнуть вместе со всеми, голос Сириуса.

— Да, конечно…

Она подошла к учительскому столу, раздумывая, что же он желает ей сказать. Она предпочла бы обойтись без разговоров о личном. К счастью, с ней задержались Гермиона, Гарри и Рон.

— Что вы еще знаете о защитных заклинаниях, мисс Новак? — улыбнулся Сириус.

— Вы удивлены моей осведомленностью, профессор? — в тон ему спросила Вика. — Просто я умею читать. Прости, Гермиона, я тебе не дала ответить.

— Да ты что, Вики! Я не обязана отвечать все подряд, — хмыкнула Гермиона. — Очень хорошо, что тебе дали возможность проявить свои знания…

— Заодно и пользу принесла.

Гарри улыбнулся.

— Помню, ты как-то говорила, что в своей школе ты не была отличницей, а сейчас прямо сходу ответила…

— Э-э… Ну, просто меня не слишком интересовала учеба, меня больше увлекало рисование.

— О, кстати, я видел, ты что-то рисовала на уроке, — заметил Гарри. — Покажешь?

Вика смутилась. Ее не привлекала идея выставлять напоказ свой рисунок. Ведь это был портрет Сириуса.

— Думаю, сейчас не получится, — запротестовала она, нервно переступив с ноги на ноги. — Вон народ спешит на урок.

В класс просочились несколько рейвенкловцев. Сириус глянул на них так, что они попятились обратно.

— Нет — нет, лучше мы пойдем, — торопливо сказала Вика, заметив озадаченность на лицах рейвенкловцев. — Не надо никого прогонять, а мы потом поговорим.

Сириус, кажется, имел противоположное мнение, но оспаривать Викино не стал.

Шел день за днем. Погода, стоявшая до этого хоть и прохладная, но по большей части сухая, сменилась промозглыми дождями с пронзительными ветрами, вследствие чего обитатели замка не могли на улицу носа высунуть. Но самой Вике осенняя слякоть была не в тягость. Что ей до невозможности прогуляться, когда столько проблем, дел и мыслей, что она не знала, куда их всех деть? Как с ними разобраться? В первую очередь отношения с Сириусом. После того признания она не знала, как же ей следует вести себя с ним. Вика не отдалялась от него, но и не подпускала его к себе очень близко. А цветы, причем все время разные, продолжали появляться каждое утро на ее постели. Соседки по комнате относились к этому по — разному: Парвати пожимала плечами; Лаванда раздраженно фыркала, не скрывая своей зависти; а Гермиона задумчиво смотрела на Вику, но ни о чем не спрашивала. Это было еще одним фактором, который напрягал Викторию. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь был в курсе о них с Сириусом. Но от ее желания ничего не зависело. Что на самом деле между ними происходит догадывались по крайней мере двое: это Гермиона и Снейп. Так, во всяком случае, Вика думала. А Гермиона могла поделиться со своей теорией с Гарри и Рором, как с близкими друзьями. Но так как у самого Гарри были собственные заботы в виде хоркруксов и размолвкой с Джинни, то вряд ли он обратит на это особое внимание.

Джинни… Вика с ней толком так и не поговорила. Младшая Уизли, когда Вике удалось ее застать одну в гостиной, на попытку объясниться лишь сказала: «Не беспокойся, Вики, все в порядке», и покинула Вику с ее сомнениями и переживаниями.

Был еще Снейп, который стал подозрительно часто попадаться ей на глаза, несмотря на то, что Вика почти всегда смотрела на Карту Мародеров. Она замедляла шаги, когда вдруг из-за угла поворачивал он и тоже сбавлял ход. Их взгляды пересекались, и в эти моменты у нее появлялось такое впечатление, что ее голову изнутри кто-то трогает. Это не было неприятно, но девушка пугалась и спешила сократить спонтанные встречи со Снейпом. После них у нее возникало сильное желание с кем-нибудь поговорить, поделиться со всем, что ее мучило и угнетало, так как чувствовала, что просто может вскоре снова сорваться. Но с кем? С кем ей поговорить? У всех свои дела… С Гарри и его друзьями? Нет, они и так заняты по самое горло, притом они были младше, а Вике хотелось поговорить с кем-то постарше, хотя бы с ровесником. Но из знакомых в Британии ровесницей была одна Тонкс, и она была недосягаема. С Сириусом Вика не смогла бы запросто пообщаться из-за того, что она не смогла бы, как раньше, спокойно находиться с ним наедине. И это ее очень расстраивало. Больше она не представляла, кому могла бы рассказать о своих волнениях и тревогах.

…Книга, которую Виктория увлеченно читала, попалась ей в руки час назад и поглотила ее с головой. Это была «История Хогвартса». В библиотеке, где девушка сидела почти в одиночестве, стояла умиротворенная тишина, прерываемая иногда шелестом переворачиваемых страниц и едва слышными шагами мадам Пинс, время от времени проходившей за высокими стеллажами. Библиотека привлекала Вику, кроме многочисленных томов, еще особенным запахом старинных книг и немного таинственной атмосферой, но главное — здесь она чувствовала некую защищенность. Никто не приставал с навязчивым любопытством, лишь мадам Пинс иногда взглядывала внимательно, проводя инвентаризацию драгоценных книг. Но она уже убедилась, что Вика прилежная посетительница, и не заостряла на ней внимание.

В общем, Вика настолько увлеклась фактами и тайнами тысячелетней истории замка, что отгородилась от внешнего мира. Оторвал ее от книги чей-то голос, прозвучавший рядом.

— Этот Снейп просто озверел, завалил нас заданиями!

— Тише! — прошептал знакомый Вике голос. — Хочешь, чтобы мадам Пинс налетела?

Виктория выпрямилась на стуле. Вот с кем ей не хотелось встречаться, так это с Майклом Корнером. Она уже убедилась в его настырности, и если он сейчас ее увидит, избавиться от него Вике не сразу удастся.

Она осторожно вышла из-за столика, за которым сидела, и аккуратно закрыла книгу. Прислушалась. Голоса переместились вправо.

— Да нет же, не сюда. Про составы уникальных зелий должно находиться где-то там.

Голоса приблизились, и Вика, прижав к себе «Историю Хогвартса», отступила за шкаф. Потом поморщилась от своего поведения.

«Правда, веду себя как малолетка», — с отвращением подумала она.

«Ты ведешь себя разумно, — откликнулся внутренний голос. — Просто этот Корнер жутко приставучий юноша.»

«Ты меня успокоил.»

— Майкл, кажется, я видел эту Новак, — произнес совсем близко голос второго рейвенкловца, Терри Бута.

— Где? — встрепенулся Корнер.

«О, чтоб тебя!..»

Вика развернулась и спешным шагом двинулась по проходу между стеллажами. Прислушиваясь к звукам позади, она не сразу заметила за поротом человека и чуть не врезалась в него.

— Мисс Новак, что у вас за манера передвигаться не глядя? — спросила ее недовольно профессор Льюис.

— О, простите, профессор… — Внутри девушки заворочалось глухое раздражение из-за вечно холодной Кэтрин Льюис.

«Господи, как Сириус мог с ней встречаться?!» — возникла в ее голове недоуменная мысль.

Она вновь отвлеклась на библиотечную тишину, прослушав, что говорит ей женщина.

— Мисс Новак, вы меня слышите?

— Что? — рассеянно переспросила Вика, когда профессор Льюис повысила голос.

— Я говорю: будьте так любезны отнести вот это профессору Снейпу.

Вика уставилась на стопку каких-то книг и пергаментов, которую преподавательница всучила ей в руки. Она машинально прижала их к груди вместе с «Историей Хогвартса», чтобы они не свалились на пол.

— Да, конечно, профессор… — растерянно сказала она, провожая взглядом уходящую женщину.

Да уж, нашла крайнюю…

— Эй, Вики!

Вика, даже не став оборачиваться к Корнеру, стремительно вышла из библиотеки. С одной стороны профессор Льюис ее выручила, а с другой — круто подставила. Отправила ее в логово Снейпа. Но деваться Вике было некуда…

Глава 33. Ветер перемен

Спустя десять минут Виктория подходила ко входу в подземелье. Там она была всего один раз, и особого желания соваться в мрачные катакомбы не испытывала. Девушка потопталась, повздыхала. Лучше всего будет, если она быстро выполнит задание и спокойно вернется наверх, к дневному свету. Чего мучиться?

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Victory значит победа - Tora-san бесплатно.

Оставить комментарий