Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, у них будет значительное превосходство и связываться в открытое противостояние мы не будем. Наша задача, запутать следы и незаметно пробраться в имение, где проживает дочь маркиза.
— Мы и её убьем? — нейтрально поинтересовался сэр Дрейк.
— Зачем убивать, мы выдадим ей замуж за одного из достойных рыцарей, что обеспечит ей защиту от поползновений её отца. К тому же она остается единственной наследницей маркиза, надеюсь других детей у него нет?
— Я не слышал о других, — тут же отозвался сэр Фрей.
Мы тропили хорошо заметную дорожку в сторону земель герцога де Фронде, а затем разбившись по одиночке разъехались в разные стороны для того, что бы встретиться вновь на дороге, что вела к одному из замков герцога. Если у маркиза есть следопыт, то он без труда найдет наши следы, а в это время барон обеспечивал нам магическое прикрытие и заметал наши следы своими специфическими способами.
Через два дня мы вновь встретились " У старого дуба" В трапезной основной темой разговора было нападение сына маркиза на гостью короля, которую он прочил в жены своему племяннику. Оказывается, пока мы "гуляли", здесь побывал сильный отряд, назначенный для охраны сестры короля Винсента, которая исчезла вместе со своей каретой в неизвестном направлении. Король потребовал объяснений от маркиза и двинул свою дружину в земли маркиза, предполагая, что леди Диана томиться в плену у маркиза в его замке. Маркиз выехал навстречу королевскому величеству, но приказал ворота замка закрыть и готовиться к осаде.
А дальше события развивались с неимоверной быстротой. Прискакал на взмыленном коне гонец и скороговоркой, пока пил и быстро ел, поведал, что взбешенный король приказал схватить маркиза и без суда и следствия обезглавить его прямо в полевом лагере, а его голову и голову его сына отправил с объяснениями королю Винсенту, который уже якобы объявил о сборе своей огромной армии, для того, что бы наказать нашего короля и королевство за нанесенное его сестре оскорбление.
Оставив на постоялом дворе Фрея, что бы он дождался сэра Ланса и сэра Рэд и с ними возвращался в Росвил, я с оставшимися рыцарями не мешкая отправился в имение, где по нашим сведениям находились жена и дочь Брауншвейга. Имение встретило нас какой то идиллией. Тишина и покой. Никто не обратил внимания на небольшой отряд рыцарей, что вошел в имение. У входа в дом нас ждал дородный старик — дворецкий и с поклоном произнес: — Интересующие вас дамы ждут в центральном зале. Мы переглянулись и скрыв удивление прошли в так называемый центральный зал.
Действительно там в самом центре стояли миловидная женщина лет сорока и молодая девушка, выглядевшая значительно моложе своих 16 лет. Если б я не знал, что ей именно столько лет, я бы подумал, что это подросток лет 12.
— Милорд, мы готовы принять приговор короля.
— Миледи, я рад, что вы с таким мужеством принимаете удары судьбы, но у меня совсем другие намерения в отношении вас и в особенности вашей дочери. Что бы спасти ей жизнь, я предлагаю вам немедленно выдать её замуж за одного из моих рыцарей, которого ваша дочь выберет сама. После обряда вы немедленно отправляетесь в мой замок Росвил, где и будете находиться под моей защитой и защитой супруга вашей дочери, пока гнев его величества не утихнет.
— Простите милорд, а с кем я разговариваю?
— Я сэр Франк, граф Ланкастер, молодой маркиз Ля Конт и наследный принц Уэстфорд. Я заклятый враг вашего покойного мужа, но не враг вам и вашей дочери.
— Милора, право выбора за тобой. Я не хочу тебя неволить дитя мое, — леди Тереза говорила спокойно, взвешивая каждое слово.
— Ради вашего спасения миледи, я согласно на всё, — решительно заявила молодая маркизета.
— Господа, снимите шлемы, что бы сердце молодой леди подсказало кому из вас отдать предпочтение.
Вперед вышел сэр Ролан. — Милорд, нам понятно ваше стремление спасти жизнь этим дамам, но поступив так, вы поступаете не совсем справедливо по отношению к остальным членам нашего отряда, которые здесь отсутствуют. Я предлагаю сопроводить дам в Росвил и там уже представить на выбор леди Терезе всех ваших рыцарей.
— Что ж, вы правы сэр Ролан, так мы и поступим. Помогите дамам быстро собраться, и выдвигайтесь в путь, а я в это время вместе с сэром Дрейком нанесу визит в замок Брауншвейгов и попробую найти там одну молодую даму, с которой у меня давние счеты и которая стала причиной многих несчастий для нашей семьи.
— Если вы говорите о леди Роберте, то она бежала из замка, как только стало известно о казни маркиза и в настоящий момент спешит укрыться в замке своего отца — барона Циммера, — спокойно проговорила молодая леди.
А девушка то с характером, подумалось мне, и с самообладанием…
24
В замок Брауншвейгов как и предупреждал сэр Ролан, мы проникли без всяких затруднений, воспользовавшись хозяйственными воротами, которые были открыты и ни кем не охранялись. Поймав за шиворот первого попавшегося нам слугу, я грозно спросил:- Где маг?
— В своей башне, где же ему ещё быть, ваша милость. Вон в той, что с обгоревшими амбразурами. Туда недавно молния попала и после этого маг занедужил, даже спускаться вниз перестал. Да и его светлость, царство ему небесное, к нему в последнее время ходить перестал, а ведь недавно чуть ли не каждый день навещал.
Не слушая дальше пространные объяснения слуги мы направились к башне мага. Подниматься нам пришлось почти на самый верх. Там в маленькой комнатушке, в кресле сидел немощного вида старик и что плел своими пальцами и шевелил губами.
— Не получается? — сочувственно спросил я
— Не получается.
— И не получится, его магия и сильнее и древнее. Уже одно то, что его молния нашла тебя за три сотни километров говорит о том, что он очень опасный противник. Что теперь думаешь сделать, что доложить маркизу когда он вернется?
— Ничего, маркиз обещал мне спокойную старость за верную службу и я её заслужил. Пусть найдет другого мага и я передам ему часть своих секретов.
— А почему не все?
— Если передам все, буду не нужен и от меня избавятся.
— От тебя и так избавятся старик, ты слишком много знаешь. А маркизу король приказал отрубить голову.
— Я знаю, и я знаю кто ты, принц. Сохрани мне жизнь и я дам подсказку где искать жезл силы.
— Говори где и я обещаю что не трону тебя и прикажу своим людям не трогать.
— Он у Роберты. Перед побегом она украла из спальни маркиза небольшую шкатулку. Жезл для неё невидим, но он там, я чувствую его силу. Она то думает, что там маркиз хранил свои самые ценные сокровища. Дура. Если она откроет шкатулку и залезет внутрь рукой, то сгорит в огне. Ты сможешь её нагнать, у неё плохая лошадь, к тому же без одной подковы. Больших дорог она будет избегать, так как боится черного воина, что преследует её. Поторопись, иначе он первый доберется до неё и жезл опять придется долго искать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Александр Шамраев - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Меч для дракона - Владимир Сергеевич Лукин - Разная фантастика / Фэнтези
- Возвращение на Алу - Сергей Гомонов - Фэнтези
- Длинной дорогой моих снов. - Виктор Галилюк - Периодические издания / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези