Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследница Ордена - Анна Этери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 101
И захотел бы?

Я нетерпеливо встала с кресла и прошлась по комнате, оглядывая ее как в первый раз. Все вещи, которые наполняли её — от высокого комода и зеркала на стене до легких невесомых занавесок, словно бы вытканных из солнечного света — это ли всё моё? Оно казалось чужим, для чего-то собранным в одном месте. Или это я не там, где должна быть?

Я замерла напротив своего отражения — сосредоточенного лица и сжатых губ с приподнятыми кончиками, словно в насмешке, чёрных локонов, заколотых шпильками с капельками граната, и тёмно-красного почти чёрного платья, обтягивающего фигуру и распадающегося к низу водопадом.

Моё место не здесь… Почему эта мысль неотвязно меня преследует?

Шорох за дверью, будто бы кто дотронулся пальцами до деревянной филенчатой поверхности. Я поспешила её распахнуть, готовая встретиться с чем угодно, лишь бы не продолжать муку ожидания.

— Пора, — протянул мне руку Пандемония, и в его глазах загорелся яростный огонь.

Вздрогнув, я проснулась. Я всё так же сидела в кресле, и неприятное впечатление сна волновало и тревожило.

Раздался стук, на сей раз вполне реальный, и не успела я отреагировать, как в комнату ввалился Дарен, а следом, точно опасаясь наступить в капкан, вошёл демон. Он прищурился, оглядев меня сверху донизу, когда я подскочила с кресла.

— Пора? — спросила, и эхо сна неприятно отдалось внутри.

Ив кивнул.

— Я пойду с вами, — сказал охотник таким тоном, будто это даже не обсуждается.

— Ты только помешаешь, — холодно отозвался Ив. — Останешься с Нэйтом. Его нельзя бросать одного.

— Ты всё просчитал, не так ли? — усмехнулся Дарен.

— Думай, как хочешь. Не мне это надо. Но тащить к зеркалу мальчишку… Даже не знаю, что будет, окажись он поблизости…

— Я привяжу его к стулу, не вырвется, и запру в твоей комнате.

— Это не вариант, — после секундного размышления сказал Ив.

— Не вариант, если ты не хочешь, чтобы я тащился с вами.

— А я что сказал?

— Я не оставлю Триллиан на твоё попечение, — обозначил свою позицию охотник, пристально глядя на демона, в то время как взгляд того блуждал вокруг, словно не зная, на чём остановиться.

— В чём дело? — послышался сторонний голос, услышав который я вздрогнула и внутренне сжалась. — Вы куда-то собрались?

Глэн стоял на пороге, оглядывая всю нашу компанию с триумфом во взгляде, и остановил глаза на мне.

— Значит, вот почему ты отказала отцу во встрече. Причина действительно уважительная. — Он нарочито громко захлопнул дверь, оставшись в комнате. — Может, и меня посвятите в тайну? Я не меньше вас всех заслуживаю всё знать. И…

Его глухо припечатало к двери, не успел он договорить, и у горла сверкнуло лезвие.

— У меня на этот счёт своё мнение, — заговорил Дарен. — Ты умрёшь на раз два три…

Глэн шевельнул рукой, и сеть электрических разрядов пронзило тело охотника. Он рухнул на колени, видимо на миг потеряв сознание от боли.

— Прошло то время, когда ты командовал, Харсед, — отступил в сторону ловчий, сняв с пояса энерго-хлыст. — Теперь ты не в любимчиках генерала, против тебя разрешено применять любые меры. Понимаешь, что это значит? Ты истощён, у тебя нет сил сопротивляться. В то время как ты нарушил приказ — не приближаться к покоям наследницы. Но ты здесь, стоишь прямо тут. И я вправе наказать тебя за это. — Он поигрывал рукоятью хлыста, явно собираясь пустить его в ход.

— Прекрати! Я сама его пригласила, — заступила я путь к Дарену.

— О, принцесса пожаловала. Как интересно всё меняется. Вначале он тебя защищает, а теперь ты его. — Ловчий разразился громким смехом, в котором не было ни капли веселья, только злость. — Отойди, а то и тебя ненароком задену. Придётся длинную объяснительную писать. Впрочем, пишу я быстро и аккуратно, не нужно будет переписывать.

Он активировал кнут, и голубая энергия хлынула из рукояти.

— Полегче, Глэн. Не стоит этого делать. — Пандемония даже не шелохнулся, оставаясь на месте, но в его словах слышалась такая сила, что, казалось, нужно быть полным дураком, чтобы ослушаться.

Глэн дураком не был. Кем угодно, но только не дураком.

— Он нарушил приказ, — начал он.

— Я знаю, что он сделал, — подтвердил демон. — Накажешь его потом. — И добавил с мелькнувшей на губах улыбкой: — Если сможешь.

Ловчий выругался и кинул на меня испепеляющий взгляд, явно обещая отыграться позже.

— Я скажу генералу, что Харсед был здесь, — сквозь зубы пообещал он, деактивируя хлыст и цепляя рукоять к поясу.

— Дело твоё, — согласился Ив. — Только не сейчас.

— Проклятье! Чтоб вас всех… — ругательство потонуло в грохоте захлопнувшейся за ловчим двери.

— Мне не нравится, что он ходит поблизости, — озвучил витавшую в воздухе мысль Дарен, поднявшись с колен как ни в чём не бывало, словно бы это не его только что ударило разрядом энергии.

Пандемония пожал плечами.

— Он будет молчать.

— Откуда такая уверенность? — с подозрением прищурился охотник.

Демон кинул на него тяжелый взгляд; он явно был не расположен к откровенности.

— Глупо было наживать себе такого врага, — попенял он охотнику. — Триллиан, идём. Кажется, теперь у нас мало времени. — Он пересек комнату и вышел в холл.

Переглянувшись с Дареном, я вышла следом. Неизвестно, где бродит Глэн, нарваться на него можно в любую минуту, он может следить и ждать удобного случая, чтобы появиться, или хуже того, донесёт об увиденном, и тогда…

— Я оставил Нэйта у себя, он спал, — сказал Ив, глядя на Дарена, верно, поясняя, где тот может найти мальчика.

Охотник молчал, не выражая взглядом ничего — пойдет ли он к Нэйту или останется тут, понять было невозможно.

— Ты готова? — оглянулся Ив на меня. — Идем. Надо подготовиться.

Я последовала за демоном, а Дарен остался на месте. Неужели послушался?

Пройдя три коридора, Ив остановился и повернулся ко мне.

— Зачем ты это делаешь, Триллиан?

— Что делаю? — Его вопрос обескуражил.

— Не мне тебе объяснять, как это глупо. Это он придумал, он подсказал? Разумеется, ему же очень нужно проникнуть в Зал Душ, но тебе… Ты действительно хочешь попасть в Зал Крещения?

— Это моя идея, — нахмурилась я. Зачем он снова спрашивает? Неприятно осознавать, что твою затею считают глупой и прямо об этом говорят. Пусть она и правда не так хороша.

Его лицо смягчилось.

— Ты непременно хочешь узнать все секреты? Я тебя понимаю, я тоже часто рисковал головой, чтобы… — он осекся, но сразу продолжил: — У тебя есть другие пути и варианты, не обязательно всё делать так.

— Ты сам предложил воспользоваться зеркалом Тенебрис, — напомнила я.

— Да, но… Ты наследница, неужели

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница Ордена - Анна Этери бесплатно.
Похожие на Наследница Ордена - Анна Этери книги

Оставить комментарий