Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же Баффи вовсе не собиралась возвращаться наружу. Упустив добычу, койоты протестующе скулили, выли и напирали на дверь. Оставался только один выход — придется спуститься вниз и только потом выбираться наверх.
Она отошла от двери, борясь со страхом, побежала к потайному ходу и нырнула внутрь. В тот же момент мраморная дверь с грохотом упала на пол, и койоты устремились в склеп сквозь облако древней пыли.
В полутьме Баффи разглядела, как койоты, бежавшие первыми, замерли в нерешительности и, повизгивая, отступили назад, как будто чувствовали, что с этим местом что-то не так, — и тут она их понимала. Однако те, что были позади, все еще пытались пробиться внутрь — инстинкт охотников был гораздо сильнее, чем страх перед неизвестностью.
Баффи понимала, что на счету каждая секунда. Поэтому она не стала наблюдать за тем, как поведут себя животные в этой зловещей гробнице, а опустилась на колени и поползла по узкому и низкому тоннелю, стараясь не дотрагиваться до склизкой, пахучей плесени, покрывавшей стены. Если бы она сейчас наткнулась на вампира, то не смогла бы ему противостоять — у нее не было никакого оружия, даже зубочистки! Вообще вампирам бы этой ночью страшно повезло — она уже достаточно навоевалась сегодня.
Время от времени Баффи останавливалась и прислушивалась. Насколько она могла судить, койоты ее не преследовали. И все же у нее не было ни малейшего желания оставаться здесь, и она продолжала понемногу продвигаться вперед.
Отличное зрение и умение ориентироваться еще никогда ее не подводили, поэтому довольно скоро. Она оказалась у железной лестницы и полезла по ней Наверх. Сдвинув в сторону тяжелую крышку, Баффи высунула голову и увидела, что очутилась на. Электростанции — вокруг тянулись провода и гудели трансформаторы.
Она оглядела себя с ног до головы — жакет, джинсы футболка были изорваны и испачканы, однако каким-образом бинокль все еще висел у нее на шее. Просто разительно: ее спас вампирский тоннель! Нежить благоразумно убралась с дороги, а койотов отпугнул запах в гробнице. Ей надо обо всем этом хорошенько, подумать и рассказать Джайлсу. Стараясь не задевать многочисленные ссадины и синяки, Баффи осторожно перелезла через забор и поплелась по пустынным улицам домой.
Истребительница спрыгнула с кровати и непонимающе уставилась на будильник. Сообразив наконец, что уже больше десяти часов, она поняла, что проспала. Конечно, она не спала полночи и провела короткие утренние часы, спасаясь от стаи койотов в логове вампиров, и все же это не оправдание.
Баффи устало подумала о том, что сегодня суббота и первое, что ей нужно сделать, это повидаться с Джайлсом. Она схватила одежду в охапку.
Спустившись по лестнице на кухню, Баффи нашла там записку от мамы. Мама ушла играть в гольф. Гольф? Наверное, здешняя вода как-то особо воздействует на людей, подумала Баффи. В Лос-Анджелесе мама никогда не играла в гольф, это — папино занятие.
Ну что ж, отсутствие мамы оказалось весьма кстати, потому что Баффи вовсе не хотелось объяснять, почему одежда, которую она сейчас запихивала в пакет для мусора, была изодрана в клочья. Единственный человек, с которым ей очень бы хотелось сейчас побеседовать, — это Джайлс.
Баффи позвонила библиотекарю домой, но он не ответил. Где он может быть? Ведь у Джайлса нет личной жизни. Она вспомнила, что через пару недель начнутся занятия, и школа может быть открыта, чтобы заранее все приготовить к приему новых учеников. Можно попытаться. Даже если школа закрыта, она попытается пробраться в библиотеку и поискать книги про койотов… и кой-оборотней. Разве Ива не говорила, что делала доклад по койотам? Тогда библиотека — самое подходящее место, чтобы начать.
Когда Баффи добралась до школы, то, к своей радости, заметила несколько машин на стоянке. Быстро пробежав мимо окон, чтобы ее никто не заметил, Баффи проскользнула в боковую дверь и помчалась в библиотеку. Как только она распахнула незапертую дверь, то сразу же поняла, что Куратор был на посту. В воздухе витал легкий запах, очень напоминавший одеколон Джайлса.
Она обнаружила Джайлса среди стеллажей над грудой журналов.
— Привет, Баффи! — радостно воскликнул он. — Что занесло тебя сюда? Неужели тяга к знаниям?
' — Хотите верьте, хотите нет, но этот вариант меня устроил бы меня гораздо больше, чем настоящая причина, — мрачно ответила Истребительница. — Я здесь по делу.
Симпатичный англичанин посмотрел на нее поверх очков:
— Имеешь в виду нежить?
— Нет, я имею в виду не мыть и не стричь. Я говорю о койотах.
Джайлс улыбнулся:
— Койоты в этих местах — обычное явление. Уже несколько ночей подряд я имею удовольствие слушать их вопли…
— А мне это не доставило ни малейшего удовольствия, — перебила Баффи, — потому что мне пришлось выйти на улицу и принять участие в их собачьих зубах — Она протянула вперед руку, покрытую царапинами и ссадинами.
— Ничего себе! — озабоченно произнес Джайлс. — Ты уже обработала эти раны?
— Потом. Похоже, очень скоро у меня их будет в несколько раз больше.
— А зачем драться с койотами? — изумленно спросил Джайлс. — Ведь они не опасны для людей.
Баффи закатила глаза и начала шагать взад-вперед.
— Прежде чем я приступлю к описанию кровавых подробностей, ответьте мне, пожалуйста, существуют ли койоты-оборотни — кой-оборотпни?
— Вполне возможно, — ответил Джайлс. — Легенды о превращениях людей в животных есть в фольклоре многих народов мира. В Африке были крокодилы-оборотни, на юге Азии — акулы-оборотни. Волки-оборотни стали известны в Америке благодаря влиянию Европы. Мне кажется, в фольклоре индейцев есть упоминания о койотах-оборотнях.
— А вы не могли бы поискать? — обеспокоенно осведомилась Баффи.
Джайлс поднялся по лестнице к стеллажам с редкими книгами, почти никому он не позволял заходить сюда, если только сам не сопровождал любопытного. Баффи последовала за ним, нахмурив брови.
Джайлс помедлил мгновение, а потом нерешительно спросил:
— А почему ты вообще решила, что койоты, с которыми ты сражалась, на самом деле люди?
— Потому что они смотрели на меня, как люди, — ответила Баффи. — А еще из-за того представления, которое они устроили на кладбище. Кстати, это нащ следующий объект исследования.
— Разве? — переспросил Джайлс. Он остановился у полки со старинными книгами в дальнем конце комнаты, внимательно пробежал глазами по корешкам и вытащил четыре толстых и очень пыльных тома.
— Почему они решили превратиться именно в койотов? — спросила Баффи.
Джайлс задумчиво нахмурился:
— В наше время было бы глупо превращаться в волка. Волки сейчас слишком редко встречаются, разве что где-нибудь в дикой природе, в нетронутых уголках Аляски и Сибири, Но если стать койотом, то можно свободно перемещаться по всему западу Соединенных Штатов, по Мексике и Канаде, да к тому же жить недалеко от людей. Никто не удивится, увидев койота на улице. И не испугается, ведь койоты обычно не нападают на людей.
— Что ж, пойдет, — пробормотала Баффи.
Джайлс открыл книгу, полистал ее и, найдя нужную страницу, начал читать:
— «Койот — популярный персонаж в мифологии и литературе американских индейцев. Это герой многих сказок, и обычно его изображают как хитреца и проказника. Он очень изворотлив и забавен, любит слабый пол. Есть рассказы о том, как койот менялся шкурой с человеком, чтобы пробраться в постель к его жене».
Библиотекарь на этом месте приподнял бровь, но продолжил:
— «В одной из сказок койоту поручили охранять луну, однако он использовал свое высокое положение для того, чтобы подглядывать за людьми и выведывать их секреты. Койот часто ассоциируется с луной».
— Ну да, конечно, — пробормотала Баффи. — Мы имеем дело с кой-оборотнями, а не с койотами из Сказок.
Джайлс остановил ее взглядом:
— Ты прекрасно знаешь, что койоты известны своими странностями. Я не знаю, за каким занятием ты их застала, но это вполне могло быть их естественное поведение.
— Джайлс, не забывайте, пожалуйста, в чем заключается ваша работа! — с отчаянием в голосе воскликнула Баффи. — Мне решать — что странно, а вам — объяснять, что это такое.
— Хм, ну да, конечно, — ответил библиотекарь, поправляя очки и углубляясь в чтение книги.
Баффи очень не нравилось делать Куратору замечания, но сейчас Джайлс обязан был довериться ее интуиции.
— Можете посмеяться надо мной, если я окажусь не права, — уже мягче проговорила она.
— Я уже давно научился не смеяться над тобой, — раздраженно ответил Джайлс, продолжая листать книгу.
Через пару минут он сообщил:
— Больше я ничего не нашел о койотах-оборотнях, но тут очень много информации о шкурщиках. Если помнишь шкурщик у американских индейцев что-то вроде колдуна. Шкурщик может превратиться в животное, надев на себя его шкуру и выполнив тайный обряд. Они часто живут группами вдали от человеческого жилья и считаются очень опасными, а потому люди их избегают.
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Большая книга ужасов – 1 (сборник) - Эдуард Веркин - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Артемис Фаул - Йон Колфер - Детская фантастика
- Семь чудес и гробница теней - Питер Леранжис - Детская фантастика
- Украденные главы (ЛП) - Райли Джеймс - Детская фантастика
- Очень плохой призрак - Соня Кайблингер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Тень Чернобога - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика