Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дина только надкусила вторую оладью, как кто-то постучал в заднюю дверь. Не дожидаясь ответа, в кухню ворвалась Джейд.
На ней была бледно-голубая шерстяная юбка, блузка с высоким воротом и пиджак цвета морской волны, на ногах – чулки и туфли в тон пиджака. Она никогда так раньше не одевалась.
– Доброе утро, Джейд, – сказала миссис Мартинсон. – Какая ты нарядная! Совсем как взрослая!
– Спасибо, – ответила Джейд, расплываясь в улыбке. – Привет, Дина. Ты готова?
– К чему? – не поняв, переспросила Дина.
– Ты что, забыла? – сказала Джейд, посылая ей многозначительные взгляды. – Я же говорила, мама пригласила на ужин знакомых с работы, и я обещала ей, что мы поможем все приготовить.
– Ах, это! – воскликнула Дина, догадавшись, о чем речь. – Совсем из головы вылетело.
– Оно и видно, – сказала Джейд, кивнув на халат Дины.
– Мама, отпустишь меня к Джейд? – спросила Дина.
– Конечно, – разрешила миссис Мартинсон. – А уроки ты сделала?
– Почти, – поспешно ответила Дина. Не доев оладьи, она выскочила из-за стола и побежала к себе.
– Ну, как дела? – спросила она Джейд, закрывая дверь спальни.
– Я придумала, как выяснить насчет Линды Моррисон, – шепотом поделилась Джейд.
– Не надо, Джейд! – запротестовала Дина. – Джейд, я не...
– Да успокойся ты! – перебила ее Джейд. – Объясню все по дороге. Одевайся. У тебя есть что-нибудь посолиднее?
Дина открыла шкаф и достала приталенное платье бордового цвета, которое в прошлом году купила ей мама. Дина ни разу не надевала его, потому что ей казалось, что оно ее старит.
– Это подойдет? – спросила она.
– То что надо! – одобрила Джейд. – Надо только подобрать к нему какой-нибудь шарфик.
Пока Дина одевалась, Джейд порылась в ее гардеробе, выбрала черный в золотую полоску шарф и повязала его подруге.
– Идем, – сказала она. – Мама дала мне машину только до часа.
Через пару минут Дина уже сидела рядом с Джейд на переднем сиденье «Chevy».
– Ну что, теперь расскажешь, что ты придумала?
– План идеальный, – с гордостью проговорила Джейд. – Я знаю, как сделать так, чтобы Линда Моррисон ничего не заподозрила. Я взяла у мамы в салоне парики, мы их наденем, и она нас не узнает.
– А как мы объясним, зачем пришли?
– Об этом я тоже подумала, – ответила Джейд с горящими от возбуждения глазами. – Утром я уже побывала возле ее дома. Угадай, что я там видела? Там на фасаде табличка: ПРОДАЕТСЯ.
– Да. Ну и что? – не поняла Дина, как обычно, не уловив ход мыслей подруги.
– Так вот. Я поехала домой и позвонила ей, – в нетерпении продолжала Джейд. – Я представилась агентом по недвижимости и сказала, что я уже продала много домов в ее районе. И что я могу быстро найти покупателя.
– И она тебе поверила?
– А ты как думаешь? – ответила Джейд. – Я знаю, как общаются агенты по недвижимости. Моя тетя уже сотню лет этим занимается. В общем, я ей сказала, что мы с «коллегой» подъедем к ней ближе к полудню осмотреть дом.
Дина помолчала.
– Джейд, мне кажется, Линда Моррисон все равно нас узнает – даже в париках и в этой одежде.
– Да она же не видела нас целый год, – возразила Джейд. – Кроме того, когда накрасимся, нас родная мать не узнает!
– Хочется на это надеяться.
– Не сомневайся. Главное – попасть туда и узнать все что нужно.
Она притормозила у заправочной станции и остановилась у тротуара.
– Пошли, – сказала она, беря с заднего сиденья большой пакет.
Дина пошла вслед за Джейд в туалет. Для Дины Джейд приготовила рыжий парик до плеч, а для себя – с черными кудряшками. Она достала из пакета косметичку и принялась за дело.
Через несколько минут Дина глянула в зеркало и не узнала себя.
– Ого! – воскликнула она, восхищаясь своим отражением. – Сейчас мне никто не даст меньше двадцати!
– Я же тебе говорила, – сказала Джейд. – Линда Моррисон ни за что нас не вспомнит.
Дина перевела взгляд на Джейд. Джейд выглядела просто шикарно: черные вьющиеся волосы, блестящие зеленые глаза, гладкая белая кожа. Она еще раз критически осмотрела свое отражение и стала укладывать вещи в пакет.
– Запомни, – объясняла ей Джейд, когда они шли к машине. – Твое дело – смотреть и слушать. Говорить буду я.
Маленький одноэтажный деревянный дом стоял на крошечном участке, с обеих сторон зажатый двумя похожими домиками.
Когда они взошли на крыльцо, сердце у Дины учащенно забилось. Во рту пересохло.
"А что, если у них ничего не выйдет? Что, если Линда Моррисон все же их узнает?
Прошлой ночью из-за нее они чуть не погибли.
А теперь они сами себе расставляли ловушку, явившись к ней в дом.
Я не могу, – подумала Дина. – Я хочу уйти.
Взбредет же Джейд такое в голову! И почему я всегда соглашаюсь на ее безумные затеи? Почему позволяю втянуть себя в эти авантюры?
Ничего у нас не получится. Я хочу уйти – и побыстрее".
Но не успела она сказать об этом Джейд, как дверь открылась. На пороге стояла Линда Моррисон.
«Надо же, как она растолстела с тех пор, как мы ее видели в последний раз», – подумала про себя Дина. Высветленные волосы ее с черными корнями были затянуты на затылке в хвост. Лицо обрюзгло, постарело.
– Что вам угодно? – сухо спросила она.
– Мисс Моррисон? – начала Джейд деловым тоном. – Меня зовут Луиза Смит, а это моя коллега, Дарлен Мазере. Я вам звонила утром по поводу дома.
– Ах да, и правда, – ответила мисс Моррисон. – Входите.
Дина постояла в нерешительности на пороге, потом вслед за Джейд вошла в дом.
В маленькой гостиной пахло беконом. Дина увидела на столе у противоположной стены тарелку с остатками завтрака.
Повсюду были разбросаны газеты и журналы. Подоконники покрылись толстым слоем пыли. «Не мешало бы здесь прибраться», – подумала Дина.
– Скиньте все это на пол и садитесь, – сказала мисс Моррисон. – До хозяйства все как-то руки не доходят.
– Хорошая комната, – заметила Джейд, окидывая взглядом захламленное помещение. – Мы можем прислать кого-нибудь навести порядок.
– Как хотите, – сказала мисс Моррисон, равнодушно пожав плечами.
Джейд достала ручку и блокнот.
– Сначала я запишу ваши данные, а потом составлю опись имущества, – продолжала она. – Скажите, когда дом был выставлен на продажу?
– Пару дней назад, – ответила женщина. – Но вы первые, кто им заинтересовался.
– Из моего опыта, если дом продает сам владелец, ему обычно трудно найти покупателя, – со знанием дела заявила Джейд. – Если вы обратитесь в наше агентство, у вас будет больше шансов. Мы разместим объявление, организуем открытое посещение...
– Нет уж, – решительно покачала головой мисс Моррисон. – Я не хочу, чтобы здесь устроили проходной двор.
– Хорошо, – поспешно ответила Джейд, черкнув что-то в блокноте. – Тогда организуем встречи с потенциальными покупателями по предварительной договоренности.
Дина в изумлении смотрела на подругу. «И где только она понабралась всех этих мудреных словечек?» Слова ее звучали так убедительно, что Дина начала понемногу успокаиваться.
– Когда вы планируете выехать? – продолжала Джейд.
– Как можно скорее, – ответила мисс Моррисон. – Если получится, завтра же.
– Понимаю, – протянула Джейд. – А почему такая спешка?
– А вам до этого какое дело? – злобно прошипела женщина, впиваясь глазами в Джейд.
– Ну... просто интересно, – уклончиво ответила Джейд. – Если вы уедете из города, надо же будет как-то связаться с вами.
– В самом деле? – сказала мисс Моррисон. – Кстати, я еще не видела вашей визитки.
– Моей визитки? – В голосе Джейд теперь не было прежней уверенности. – Разве я вам ее не показывала?
– Нет, – отрезала Линда Моррисон, протягивая руку. – Вы обязаны мне ее показать.
«О господи, – подумала Дина, чувствуя, как сердце уходит в пятки. – Мы пропали!»
Глава 11
Линда Моррисон скрестила руки на груди.
– Я жду, – ледяным тоном проговорила она.
– Минутку, – сказала Джейд. Она достала бумажник и принялась рыться в нем. – Должна быть где-то здесь, – бормотала она.
«Что же теперь будет? – гадала Дина. – Что нам делать? Сколько еще Джейд сможет притворяться, что ищет визитку? – Она бросила взгляд на дверь. – Может, просто убежать?»
Когда Дина снова повернулась к подруге, на лице той сияла улыбка.
– Вот она, – сказала Джейд, протягивая Линде Моррисон маленькую белую карточку.
Мисс Моррисон поднесла ее к глазам, подозрительно разглядывая визитку.
– Луиза Смит, агентство недвижимости, – прочитала она. – Все в порядке.
Дина в недоумении посмотрела на карточку, потом на Джейд. «И где это она раздобыла визитку?»
Джейд протянула руку, чтобы забрать визитку у мисс Моррисон, но та не спешила возвращать ее.
– Сначала нам с коллегой нужно сделать замеры помещений, а потом приступим к описи имущества. Мы постараемся управиться как можно быстрее, – проговорила Джейд с улыбкой.
- Прежде чем он убьёт - Блейк Пирс - Триллер
- Страшная тайна мистера Филмора - Франсуаза Бокур - Триллер
- Часы пробили смерть - Джейн Андервуд - Триллер
- Царство костей - Джим Чайковски - Детективная фантастика / Прочие приключения / Триллер / Разная фантастика
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Дети не вернутся - Мэри Кларк - Триллер
- Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Алтарь любви и смерти - Полина Чернова - Триллер