Рейтинговые книги

Часы пробили смерть - Джейн Андервуд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Часы пробили смерть - Джейн Андервуд. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте club-books.ru (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Часы пробили смерть - Джейн Андервуд:
Объятая ужасом, Патриция наблюдала за зеленоватой мерцающей вуалью, внезапно начавшей спускаться с огромной головы призрака, постепенно, дюйм за дюймом, обнажая гигантского размера череп. Его пустые черные глазницы уставились на девушку, словно пытаясь заглянуть в самую глубину ее души. Или это была попытка загипнотизировать ее? Крик ужаса застрял у Патриции в горле. Потеряв самообладание, с покрывшейся липким холодным потом кожей, девушка наблюдала этот дьявольский спектакль: по мере того, как зеленоватая вуаль сползала все ниже и ниже, огромный призрак все отчетливее приобретал очертания гигантского серебристого скелета. Патриции хотелось завопить от ужаса, но ее голосовые связки были парализованы, и из горла вырвался только нечленораздельный клокочущий звук! В отчаянии она попыталась закрыть лицо руками, чтобы не видеть этого устрашающего зрелища, но по-прежнему оказалась не в силах пошевелить даже пальцем – ни одна клеточка тела больше не подчинялась ей! Жизнь словно покинула ее тело!!
Читем онлайн Часы пробили смерть - Джейн Андервуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14

Annotation

Объятая ужасом, Патриция наблюдала за зеленоватой мерцающей вуалью, внезапно начавшей спускаться с огромной головы призрака, постепенно, дюйм за дюймом, обнажая гигантского размера череп. Его пустые черные глазницы уставились на девушку, словно пытаясь заглянуть в самую глубину ее души. Или это была попытка загипнотизировать ее? Крик ужаса застрял у Патриции в горле. Потеряв самообладание, с покрывшейся липким холодным потом кожей, девушка наблюдала этот дьявольский спектакль: по мере того, как зеленоватая вуаль сползала все ниже и ниже, огромный призрак все отчетливее приобретал очертания гигантского серебристого скелета. Патриции хотелось завопить от ужаса, но ее голосовые связки были парализованы, и из горла вырвался только нечленораздельный клокочущий звук! В отчаянии она попыталась закрыть лицо руками, чтобы не видеть этого устрашающего зрелища, но по-прежнему оказалась не в силах пошевелить даже пальцем – ни одна клеточка тела больше не подчинялась ей! Жизнь словно покинула ее тело!!

Джейн Андервуд

Читайте в следующем номере

Джейн Андервуд

Часы пробили смерть

Объятая ужасом, Патриция наблюдала за зеленоватой мерцающей вуалью, внезапно начавшей спускаться с огромной головы призрака, постепенно, дюйм за дюймом, обнажая гигантского размера череп. Его пустые черные глазницы уставились на девушку, словно пытаясь заглянуть в самую глубину ее души. Или это была попытка загипнотизировать ее? Крик ужаса застрял у Патриции в горле. Потеряв самообладание, с покрывшейся липким холодным потом кожей, девушка наблюдала этот дьявольский спектакль: по мере того, как зеленоватая вуаль сползала все ниже и ниже, огромный призрак все отчетливее приобретал очертания гигантского серебристого скелета. Патриции хотелось завопить от ужаса, но ее голосовые связки были парализованы, и из горла вырвался только нечленораздельный клокочущий звук! В отчаянии она попыталась закрыть лицо руками, чтобы не видеть этого устрашающего зрелища, но по-прежнему оказалась не в силах пошевелить даже пальцем – ни одна клеточка тела больше не подчинялась ей! Жизнь словно покинула ее тело!!

Единственная дочь лорда Генри Маклауда – юная Патриция – недавно вернулась домой в Шотландию, с успехом закончив обучение в элитной швейцарской школе для девочек. В своем интеллектуальном багаже она привезла владение иностранными языками – французским, немецким, итальянским, латынью и древнегреческим, а также неплохие знания по истории, литературе, естественным и точным наукам. Учение давалось ей легко и даже доставляло удовольствие.

Патриции Маклауд нравилось в школе: атмосфера в ней была дружелюбная, а педагоги и воспитатели – умны и профессиональны. От природы обладая уживчивым характером и получив дома прекрасное воспитание, Патриция легко ладила с ученицами школы и особенно тесно сдружилась с Эммой Бергхауз из Германии. Одноклассницы прозвали их «белой розой» и «алой розой»: обе девочки были красивые и стройные, но Патриция – блондинка, а Эмма – рыжая. Часто ночами закадычные подруги, забравшись в одну постель и закутавшись в пушистые шерстяные одеяла, шептались, вспоминая о счастливых детских годах в родительском доме, делясь друг с другом радостями и печалями и строя грандиозные планы на будущее.

Несмотря на весьма строгие школьные правила, Эмма завела знакомство с местным парнем, довольно быстро превратившееся в классический любовный роман с его тайными свиданиями, жаркими поцелуями и страстными клятвами. Патриция с замиранием сердца слушала излияния подруги, прикрывала ее во время неразрешенных отлучек и делилась кашемировыми пуловерами из своего гардероба.

В свободные дни Патриция отправлялась вместе с другими школьницами в симпатичный соседний городок. Они смотрели в местном кинотеатре трогательные мелодрамы, пили ароматный кофе и объедались свежеиспеченными пирожными в уютных маленьких кафе… и напропалую флиртовали с рослыми местными парнями. Однако Патриция всегда наотрез отказывалась от таких знакомств: не из-за боязни совершить нечто недозволенное и не потому, что ее девичье сердце еще не проснулось. Напротив! Сердце Патриции умело биться учащенно, но пока оно надежно хранило свою тайну…

После возвращения на родину, в шотландский Хайленд, любимым местом Патриции в родовом замке Гайфилд стала огромная, обшитая дубовыми панелями библиотека. Ежедневно она проводила в ее стенах по нескольку часов, читая и просматривая книги, многие из которых были настоящими раритетами. Похоже, она дала себе зарок перечитать весь библиотечный фонд. Во всяком случае, довольные родители любознательной дочери думали именно так. Однако на самом деле повышенный интерес Патриции к чтению был вызван совершенно иными причинами…

На полках из темного дуба, доходящих до самого потолка, стояло невероятное количество бесценных книг, при одном взгляде на которые у любого букиниста сердце бы выскочило из груди. И Патриция полностью отдавала себе отчет в том, каким бесценным сокровищем являются эти фолианты и что когда-нибудь она станет обладательницей всего этого сказочного богатства! Но, разумеется, юная леди надеялась, что этому суждено случиться только в самом отдаленном будущем – она горячо любила своих родителей и желала им как можно более долгой жизни.

В библиотеке Патриция сначала упорно искала, но так и не смогла найти важные для нее сведения из многотомной семейной хроники. Потерпев фиаско, девушка решила обратиться к богатой мировой литературе. Но, несмотря на многочасовое ежедневное чтение, ей удалось осилить лишь мизерную часть обширного фонда фамильной библиотеки. Стало ясно, что пройдут недели, а то и месяцы прилежной работы, прежде чем она обнаружит нужную ей информацию.

Особенно острый интерес у юной шотландской аристократки вызывала галантная литература, и прежде всего произведения, воспевающие великую земную любовь. И в этом очаровательная леди ничем не отличалась от других девушек ее возраста!

Как это всегда бывает, родители Патриции – лорд и леди Маклауд – не имели ни малейшего представления об истинных причинах внезапно возникшей у любимой дочери всепоглощающей страсти к чтению. Патриция с радостью призналась бы им в том, что составляет боль ее сердца, но страх удерживал ее… Она была уверена, что родители, отпрыски старинных аристократических семей, никогда не поймут ее и будут твердо стоять на ее пути к счастью… Но юная леди не теряла надежду, помня девиз их прославленного клана – «Я горю, но не сгораю!».

Клан Маклаудов вел свое начало с эпохи Средневековья, и все владельцы замка Гайфилд последовательно внесли свой вклад в приумножение семейного состояния и, в частности, в расширение собрания хорошо известной даже за пределами Шотландии уникальной библиотеки. Здесь были не только опубликованные литературные произведения всемирно известных авторов и труды знаменитых ученых. В библиотеке хранились папки с секретными записями исследований анонимных алхимиков, астрономов и медиков, тайно занимавшихся запрещенными церковью науками, а также экзотические рукописи и книги, содержащие колдовские тайные знания, весьма популярные в привилегированных кругах в Средние века и в новое время.

Патриция мечтала познакомиться с этими загадочными материалами, но они, как и все старинные рукописные книги – инкунабулы, хранились отдельно в специальных, запертых на ключ шкафах, и чтобы получить к ним доступ, нужно было привести родителям чрезвычайно веские аргументы.Каждый раз, входя в библиотеку, Патриция пугалась ее огромных размеров. Но девушка даже представить себе не могла, что бояться надо вовсе не пространства, а чего-то совсем другого – того, что непостижимо разумом, но приближается все неотвратимей…

* * *

Стояло чудесное осеннее утро, вероятно, уже последнее перед надвигающейся суровой зимой, которая вскоре должна была привычно укрыть леса и горы Хайленда слоем пушистого снега и ломкой коркой льда.

Несмотря на солнечную погоду, Патриция снова направилась в библиотеку и, роясь в толстенных фолиантах, внезапно обнаружила французский любовный роман с экзотическим восточным колоритом и немалой долей эротики. Из любопытства юная леди начала читать, и очень быстро жаркие гаремные страсти, бушевавшие на страницах романа, полностью захватили ее. Прежде ей представлялось, что униженные рабыни-наложницы, обязанные подчиняться мужчине во всем, выполнять любые прихоти и на коленях вползать в покои повелителя, полностью утрачивали человеческое достоинство и способность чувствовать и мыслить. Но теперь она с трепетом и изрядной долей удивления узнала о хитроумных многоходовых женских интригах, требовавших не только недюжинного ума уровня шахматного гроссмейстера, но и глубочайшего знания человеческой природы. И Патриция почувствовала невольное восхищение этими удивительными женщинами: низведенные жестокими порядками до положения бездушных вещей, они умудрялись не только выживать, но и добиваться высокого положения. Умные, храбрые и коварные, они ловко дергали за веревочки, умело манипулируя не только самодовольными надутыми пашами, но и самим могущественным падишахом.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часы пробили смерть - Джейн Андервуд бесплатно.

Оставить комментарий