Рейтинговые книги
Читем онлайн Бумеранг - Р.Л. Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19

– Даже времени не было написать, да? – тихо проговорил он.

– Ну, я никогда не любила писать письма, – ответила Джейд. – Ты же знаешь, Чак. Зато я много думала о тебе.

– Да уж, – мрачно пробормотал Чак. – Видел я, как ты думала обо мне, когда целовалась сегодня на крыльце с тем типом.

Повисла неловкая пауза.

«Боже мой! – думала Дина. – Джейд теперь не выкрутиться».

Но Джейд только рассмеялась, нежно глядя на Чака.

– Ты имеешь в виду Тедди? – спросила она с самым невинным видом.

– Тедди? Кто такой Тедди? – насторожился Чак.

– Он из команды «Тайгерс», – объяснила Джейд. – Мы с Диной ходили на игру. Тедди выиграл матч на последней секунде. И я просто... поздравила его с победой.

– Ну да, конечно! – прорычал Чак. Он встал и принялся мерить шагами комнату. – И кого же еще ты поздравляла, пока меня не было?

– Чак! – В голосе Джейд звенела искренняя обида. – Что тут такого? Ну, встречалась я с парой ребят. Конечно, а что мне оставалось делать? Не умирать же с тоски!

Она встала и, подойдя к нему, тронула его за руку:

– Я просто убивала время. В ожидании тебя. Ты должен мне верить.

Джейд подняла на него большие зеленые глаза, и Дина видела, как Чак буквально таял от этого взгляда.

– Ты веришь мне? – тихо спросила Джейд.

Чак помолчал в нерешительности:

– Верю. Наверное.

– Вот и хорошо. – Джейд чмокнула его в щеку. – Уже поздно. Мы с Диной ужасно устали. Иди домой. А завтра увидимся. Ладно?

– Ладно, – покорно согласился Чак. – Единственное, чего бы мне сегодня не хотелось, так это встречаться с отцом. Дашь мне свой ключ, Дина? Я сам открою дверь.

– Конечно, – сказала Дина. Поискав в сумке ключи, она отдала их Чаку. – Но тебе не о чем беспокоиться. Папы с мамой дома нет. Потому-то я и решила переночевать у Джейд.

"Вот папе будет сюрприз, – подумала Дина, с ужасом представляя себе, какая разыграется буря, когда Чак сообщит папе, что его выгнали из колледжа.

Может быть, папа с мамой смирятся с этим, – от всей души надеялась Дина. – Может быть, они даже помогут Чаку устроиться в Калифорнии".

Но вероятнее всего, Чаку предстоит отчаянная борьба.

– Я так рада, что Чак вернулся. А ты? – вернувшись в спальню, спросила Джейд.

– Да. Конечно, – поспешно ответила Дина, в душе сильно сомневаясь в этом.

От Чака всегда одни неприятности...

* * *

Натянув одеяло на подбородок и погасив свет, Дина продолжала размышлять о Чаке. Через несколько минут ей удалось забыть о брате – теперь все мысли ее были заняты Стивом Мэйсоном.

Сон ее оборвал телефонный звонок. Она открыла глаза и не сразу поняла, где находится, только через секунду вспомнив, что она у Джейд.

– Возьмешь трубку? – сонным голосом попросила Джейд. – Тебе ближе.

На табло электронного будильника было 2. 30. Дина подняла трубку.

– Алло? – прошептала она.

– Привет, – хрипло прорычал знакомый голос.

Дина подскочила на кровати. Сон как рукой сняло.

– Кто это?

– Ты знаешь, – ответил голос на другом конце провода. – Помнишь шкаф?

– Кто это? – спросила Джейд.

– Это он! – испуганно крикнула Дина.

Джейд вскочила с кровати и, подбежав к Дине, прижалась ухом к трубке, чтобы слышать разговор.

– Помнишь шкаф? – продолжал голос. – Тот, где вы прятались?

Дина обмерла. Год назад они с Джейд прятались в тесном шкафу в доме Фарберсона, пока он ходил по комнатам, разыскивая их. Прижавшись друг к другу, они сидели там, боясь пошевелиться. Но Фарберсон все равно нашел их.

«Никто больше не мог знать про шкаф, – говорила себе Дина. – Только я, Джейд и Фарберсон. Знаем только мы трое».

А это значит, что звонить мог только Фарберсон!

– Хватит! Оставьте нас в покое! – пронзительно крикнула Дина в трубку.

– Помните, как вы были напуганы той ночью? – вкрадчиво прошептал голос. – Скоро вы испугаетесь еще больше – очень скоро.

Глава 5

– Спасибо, миссис Смит, – поблагодарила Дина маму Джейд, которая подвезла ее домой в субботу утром.

Был ясный, морозный день. Дина, щурясь от яркого солнца, шагала по дорожке к дому.

«Интересно, мама с папой уже знают, что Чак дома?» – спрашивала она себя.

Подойдя к дому, она услышала стук двери и сердитые крики.

«Знают!» – решила Дина.

– Почему ты даже не сказал нам, что у тебя проблемы? – кричала мама, когда Дина открыла входную дверь.

– Потому что, по-моему, вас это не касается! – в сердцах отвечал Чак.

Дина вошла в кухню. Чак кивнул ей. Родители даже не повернулись в ее сторону. Они смотрели на Чака.

Дина догадывалась, как отреагировали родители на преподнесенные Чаком новости. Мама, ероша рукой волосы, неодобрительно качала головой.

Мистер Мартинсон сидел за обеденным столом, сжимая чашку с кофе так крепко, что у него побелели костяшки пальцев.

Чак раскраснелся. Он стоял в дверях кухни, засунув руки в карманы джинсов, со злым лицом.

– Ты знала об этом, Дина? – строго спросил отец.

– О чем? – самым невинным тоном спросила Дина. Она не знала, о чем именно Чак рассказал родителям.

– О том, что у Чака проблемы в колледже, – пояснила мама.

– Нет у меня больше никаких проблем! – задыхаясь от злости, крикнул Чак. – Я ушел оттуда.

– Дина? Знала или нет? – повторил мистер Мартинсон.

– Я узнала об этом только вчера вечером, – сказала Дина. Она налила себе стакан апельсинового сока.

– Дина ничего не знала, – с ухмылкой проговорил Чак. – Да если бы и знала – какая разница? Я ушел из колледжа – и не жалею.

– Боже мой, Чак! – Мама Дины устало опустилась на стул возле стола и потупила взгляд.

– Ну ладно. Если уж ты вернулся домой, – сказал мистер Мартинсон, – сначала давай кое-что проясним раз и навсегда. Во-первых, ты будешь соблюдать установленные в нашей семье правила – ложиться и вставать вместе со всеми, исполнять домашние обязанности и так далее. Во-вторых, ты найдешь себе работу и будешь помогать семье материально. И, наконец...

– Что? – перебил его Чак. – Мыть уши перед сном?

– Ну хватит! – крикнул мистер Мартинсон, стукнув кулаком по столу.

– Дорогой... – мягко осадила его мама Дины.

– И не подумаю! – взорвался Чак. – Теперь я понимаю, что не надо было возвращаться сюда. Вы хотите, чтобы я жил так, как хочется вам! А я не буду! Я больше не буду слушаться вас. В конце недели я уеду в Лос-Анджелес – и вы меня больше не увидите!

Чак так рассердился, что весь так и трясся от злости. Дина думала, что бы такого сказать – все равно что, лишь бы все успокоились.

Но тут Чак пересек кухню и вышел в другую дверь, хлопнув ею так сильно, что задребезжали оконные стекла. Дина увидела, как он без оглядки бежит по дорожке прочь от дома.

– Он что, совсем сумасшедший? – вышел из себя мистер Мартинсон. Он со всей силы стукнул кулаком по столу, расплескав кофе. – Этот мальчишка думает, что ему все сойдет с рук! Но на этот раз мое терпение лопнуло!

* * *

Уже смеркалось, а Чака все не было дома. Дина несколько раз звонила Джейд, но у нее было все время занято.

Сделав на завтра домашнее задание, она взяла мамину машину и поехала к Джейд рассказать, что произошло. «Может быть, Джейд знает, где Чак», – думала она.

Как только Джейд открыла ей дверь, Дина нашла ответ на свой вопрос. Чак сидел на диване в гостиной, жевал попкорн и смотрел видео.

На Джейд, как всегда, был комбинезон. На этот раз из какой-то блестящей желтой ткани. В ушах у нее колыхались большие золотые серьги-кольца, на плечо легла густая прядь длинных волос.

«Даже в субботний вечер Джейд выглядит так, словно сошла с обложки модного журнала!» – подивилась Дина.

– Заходи, – сказала ей Джейд, расплываясь в широкой улыбке. – Мы смотрим «Маленьких мутантов из Сансет-Стрип».

– Я уже смотрела, – ответила Дина. – По-моему, полная чушь.

– А, Дина! – крикнул ей Чак, улыбаясь, словно ничего не произошло. – Посмотри на этих зомби.

Дина взглянула на экран. Под мохнатыми пальмами расхаживали в крохотных бикини три девочки-подростка с белой как мел кожей и остекленевшими глазами.

– Вот такая зима мне нравится! – сказал с улыбкой Чак, указывая на экран,

– А откуда ты знаешь, что это зима? – спросила Джейд.

– Не важно. В Лос-Анджелесе зимы всегда теплые. Если не веришь, поедем со мной и увидишь все своими глазами.

– Ага. Может быть. Когда-нибудь, – сказала Джейд. – Когда закончу школу.

– Назови мне хотя бы одну причину, – с вызовом проговорил Чак, – почему нужно обязательно заканчивать школу.

– О чем разговор? – поинтересовалась Дина, усаживаясь в зеленое кожаное кресло.

– Да вот, твой полоумный братец пытается уговорить меня поехать с ним в Лос-Анджелес, – ответила Джейд, закатывая глаза.

– И она уже почти согласилась, правда, Джейд? – сказал Чак.

– Помечтай! – осадила его Дина.

– Я серьезно, – не унимался Чак. – Я найду работу, смогу прокормить нас обоих. Если хочешь, школу можно окончить и там.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бумеранг - Р.Л. Стайн бесплатно.
Похожие на Бумеранг - Р.Л. Стайн книги

Оставить комментарий