Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Моррисон не сводила с них испытующего взгляда.
– Почему я должна вам верить? – спросила она. – Мне известно только, что деньги исчезли. И Стэнли обвиняет в краже меня.
– Да мы знать ничего не знали про эти деньги. И ничего не брали! – возмутилась Джейд.
Линда высморкалась и тяжело вздохнула. На лице ее появилось печальное выражение.
– Наверное, придется вам поверить, – сказала она.
– А может быть, Фарберсон соврал насчет денег? – предположила Дина.
– Я уже думала об этом, – сказала Линда. – Но тогда зачем он мне угрожает? В любом случае все бесполезно. Я больше не буду искать. Вчера была последняя попытка.
– И что вы скажете Фарберсону? – полюбопытствовала Джейд.
– Ничего, – ответила Линда. – Боюсь даже думать об этом. Я решила переехать куда-нибудь подальше, где он никогда меня не найдет. Потому-то я и продаю дом. Утром, когда вы позвонили, я уже начала собирать вещи.
– Что ж, удачи вам, – пожелала ей Дина, не зная, что еще сказать.
– Спасибо, – ответила Линда. – И вам тоже. – Она посмотрела на них. – Если Стэнли выйдет на свободу, вам она понадобится.
* * *После обеда Дина засела за алгебру и реферат по истории. Она постоянно прислушивалась – ждала, когда придет домой Чак. Но его все не было.
В шесть позвонила Джейд. Ее мама с сестрой ушли в гости к тете. И она пригласила Дину на пиццу.
– Слава богу, что ты вытащила меня из дома, – с порога сказала Дина. – Там просто какой-то кошмар. Родители с ума сходят из-за Чака.
– Тогда будет лучше, если он побудет здесь, – проговорила Джейд, кивнув на диван.
– Чак! – воскликнула Дина. – А папа с мамой знают, что ты здесь?
Губы Чака искривились в едкой усмешке, означавшей, что ему уже надоело обсуждать эту тему.
– Что до меня, – сказал он, – я слышать о них не хочу, и они ничего обо мне не услышат – никогда.
Дина заставила себя промолчать. Она опустилась в кресло напротив дивана. По крошкам на бумажной тарелке она поняла, что Чак уже приступил к еде.
– Выпей пивка – безалкогольное, – предложила Джейд, протягивая Дине стакан.
– Джейд мне рассказала о вашем приключении, – сказал Чак, отрезая себе еще кусок пиццы.
Дина прыснула:
– Видел бы ты Джейд с черными кудряшками.
– Уверен, она, как всегда, была просто неотразима!
Чак нежно посмотрел на Джейд.
– Я рассказала ему о нашем разговоре с Линдой и про деньги, – сказала Джейд. – Я сказала, что она думает, денег там больше нет. Но Чак говорит...
– Мне кажется, она врет, – перебил ее Чак.
– Зачем ей врать? – удивилась Дина.
– Потому что она не хочет, чтобы их нашел кто-то другой, – в нетерпении ответил Чак. – Может быть, она и вправду собралась уезжать, но могу поклясться, что прежде она хочет заполучить денежки Фарберсона.
– Мне кажется, Чак прав, – задумчиво проговорила Джейд. – Подумай только. Помнишь, как она все время повторяла, что деньги исчезли?
– Да потому, что они и в самом деле исчезли! – воскликнула Дина.
– Нет, потому что она не хотела, чтобы мы нашли их! – заявила Джейд.
– Она рассказала вам о деньгах, чтобы выяснить, известно вам что-нибудь или нет, – пояснил Чак. – А когда убедилась, что вы ничего не знаете, она сделала все, чтобы вы думали, что их нет в доме.
– Допустим, ты прав, – согласилась Дина. – И что с того?
– А то, что денежки Фарберсона будут наши! – ухмыльнулся Чак.
– Чак! – не поверила своим ушам Дина. – Ты же не...
– Не знаю, сколько там, – продолжал он, не обращая на нее внимания. – Но они помогут мне устроиться в Лос-Анджелесе.
– Не можешь же ты забрать их себе! – негодующе воскликнула Дина.
– Это еще почему? – усмехнулся Чак. – После всего, что мы пережили в прошлом году, я считаю, мы имеем на это право. Можно сказать, мы их заработали!
– Джейд, хоть ты скажи ему! – взмолилась Дина.
– Знаешь, а я согласна с Чаком, – заявила Джейд. – В самом деле, мы же не банк грабим! Деньги спрятаны в доме, но никто не знает, что они там. А Фарберсон здорово попортил нам жизнь. Засадил Чака за решетку, чуть не прикончил нас с тобой!
– Это грязные деньги! – возмутилась Дина. – Фарберсон их украл.
– Пусть ущерб возмещает страховая компания, – спокойно сказал Чак. Он дожевал кусок и положил затвердевшую корочку на тарелку. – Не будь занудой, Дина. Эти деньги – ничьи. А могут стать наши!
Минуту Дина пораженно смотрела на брата. «Да как ему только в голову могло прийти такое? И Джейд туда же, – разочарованно подумала она. – Зачем она поддакивает ему?»
– Ну, что скажете? – спросил Чак, поднимаясь с дивана. – Отправимся на поиски сокровищ?
– Сегодня? – удивилась Джейд.
– Чем раньше, тем лучше.
– Что-то мне не хочется возвращаться туда, – сказала Джейд, закусив нижнюю губу. – Особенно после вчерашнего.
– Давайте лучше сходим в кино или куда-нибудь еще, – предложила Дина.
Чак, пропуская мимо ушей их слова, направился к двери.
– Чак, вернись! – крикнула ему Джейд. – Нужно сначала все обсудить.
– Может, мне еще разрешения у вас спросить? – огрызнулся Чак. – Справлюсь и без вас.
Он открыл дверь.
– Чак, не надо! – взмолилась Дина.
– Последний раз спрашиваю: идете со мной? – сказал он и вышел из дома.
Дина и Джейд проводили его взглядом. Он спускался с крыльца.
– Джейд, сделай хоть что-нибудь! – в отчаянии вскричала Дина.
– Что?!
Она бросилась за Чаком:
– Чак, остановись! Послушай! Чак!
Джейд схватила его за рубашку, он вырывался, отпихивая ее в сторону.
– Нет! Не ходи! – кричала она.
Дина побежала было к ним. И вдруг застыла на месте. На тротуаре под фонарем стоял человек.
Лицо его было в тени.
Он был высокого роста. Грузный.
Во всем черном.
Фарберсон?
Она хотела предупредить Чака и Джейд.
Слишком поздно.
Человек кинулся к Чаку.
Сгреб его за плечи. Чак отбивался.
Джейд пронзительно взвизгнула – человек скрутил Чаку руки.
Чак рухнул на колени, извиваясь всем телом, стараясь высвободить руки. А человек, шумно сопя и изрыгая проклятья, удерживал его.
Глава 14
В бледном тусклом свете фонаря Дине казалось, что все это происходит во сне.
Чак лежал на спине у самой дороги, а грузный мужчина навалился на него всем телом. Джейд с криками пыталась оттащить его от Чака.
Кошмарный сон.
Дина бросилась к дороге.
Джейд кричала все громче.
Человек только сопел и бормотал что-то себе под нос.
Чак не двигался.
– Чак! Чак! – кричала Дина на бегу.
И тут она застыла в изумлении.
– Тедди, хватит! Тедди! – в отчаянии повторяла Джейд. – Тедди, не надо!
Дина узнала нападавшего. Это был Тедди. Ей вспомнился баскетбольный матч. Мяч, заброшенный Тедди на последней секунде.
На баскетбольной площадке Тедди казался таким подвижным, невесомым. Даже грациозным.
А сейчас он превратился в грузного монстра, придавившего к земле ее брата, не давая ему подняться.
– Пусти меня! – едва дыша, просил Чак.
Слава Богу, живой!
Дина вздохнула с облегчением. Сердце ее колотилось.
– Отпусти его! Тедди, слышишь? Отпусти! – молила его Джейд.
В соседнем доме вспыхнул свет. И в доме напротив.
Тяжело дыша, Тедди медленно поднялся.
– Тедди, зачем? – пронзительно крикнула Джейд, оттаскивая его в сторону. – Зачем?
– Я слышал, как вы ругались, – переводя дыхание, ответил Тедди. – Ты бежала за ним и кричала. Он толкнул тебя. Я думал, он тебя побьет...
– Да это же брат Дины! – воскликнула Джейд.
Не успел Тедди ответить, как Чак резко вскочил на ноги. Все вздрогнули от неожиданности.
– Чак, стой! – крикнула Дина.
Слишком поздно.
Громко крякнув, Чак замахнулся и со всей силы ударил Тедди кулаком в лицо.
Тедди отшатнулся, и удар пришелся мимо. Чак качнулся вперед, потеряв равновесие. Тедди саданул его в плечо.
– Прекратите, вы, двое! Хватит! – крикнула Джейд.
Дина закрыла глаза. Остановятся они наконец? Почему они дерутся?
Открыв глаза, она увидела, как кулак Тедди угодил Чаку в лицо. У того из носа хлынула кровь, красные капли окропили рубашку.
Чак замер, удивленно глядя на кровь. Дина подумала, что он сейчас упадет. Но он устоял на ногах и, с криком бросившись на Тедди, принялся яростно колотить его по спине и бокам.
Тедди, морщась от боли, развернулся и уклонился от Чака.
Лицо Чака побагровело от злости. Он снова бросился к Тедди.
Тедди отскочил в сторону.
Чак пролетел мимо. Споткнулся.
Упал.
Дина услышала глухой стук – голова его ударилась о бордюр. В вечерней тиши этот звук показался ей громче раската грома. Дина зажмурилась.
– Чак! – раздался истошный вопль Джейд. – Чак!
Чак не отзывался.
Дина открыла глаза.
Чак лежал на асфальте лицом вниз в темной луже крови.
Шея его была неестественно вывернута. Один глаз был открыт, неподвижный взгляд был устремлен на Дину.
- Прежде чем он убьёт - Блейк Пирс - Триллер
- Страшная тайна мистера Филмора - Франсуаза Бокур - Триллер
- Часы пробили смерть - Джейн Андервуд - Триллер
- Царство костей - Джим Чайковски - Детективная фантастика / Прочие приключения / Триллер / Разная фантастика
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Дети не вернутся - Мэри Кларк - Триллер
- Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Алтарь любви и смерти - Полина Чернова - Триллер