Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь Кочегара III - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 63
дешевый и качественный сервис. Не без понуканий, но тем не менее. По сравнению со Злодни ее собственный дух был тем еще транжирой.

Походный плов, несмотря на простоту рецепта, оказался на диво вкусным. Я слопал несколько порций. Солдаты глядели на меня с нескрываемым удивлением. То ли из-за количества съеденного, то ли из-за простодушного отношения наследного принца, то ли из-за моей ставшей уже знаменитой ло-жи-ки.

Ближе к полудню солдаты быстро свернули лагерь и приготовили лошадей. Пара бойцов не до конца оправилась, но ждать полного излечения Чинсук не стал. Советник желал поскорее доставить меня к правителю. Мне следовало о много его расспросить, и у нас было достаточно времени в дороге, но, при виде дилижанса у меня возникло непреодолимое желание посмотреть, как он устроен.

— Кстати, можно мне в кабину? — спросил я у Чинсука.

— Но там ведь тесно, ваше высочество…

— Не страшно. Я поработаю штатным кочегаром!

Я сменил солдата-Рекрута, который занимался нагреванием котла дилижанса. Возница, женщина средних лет в рабочем, слегка грязноватом ханьфу, не выказала особого удивления сменой кочегара. Внутри действительно было тесно. И довольно жарко.

— Что мне надо делать? — уточнил я.

— Руку сюда. Нагревать, держать эту стрелку в зеленой зоне, — показала она на манометр.

— Понял.

Я просунул руку в специальное узкое отверстие и принялся подавать духовный огонь, нагревая воду через металл. Котел уже был прогрет, так что справился я быстро.

— Отправляемся! — скомандовал Чинсук через специальное окошечко между салоном и кабиной водителя.

— Есть отправление!

Женщина дернула за один рычаг, зачем повернула тугую рукоять, после чего дилижанс начал набирать ход. Возница повернула рукоять в другую позицию. Судя по всему, коробка передач, если данное чудо инженерной мысли можно так обозвать, была двухступенчатой. Дилижанс достиг своей крейсерской скорости примерно в тридцать километров в час вскоре. В горку возница переключала рукоять на нижнюю передачу, с горки управляла рычагом справа, отвечающим за торможение.

В кочегарке было жарко, однако имелись специальные воздуховоды естественной тяги. На полной скорости вполне приятно обдувало холодным зимним воздухом. Возница сидела с правой стороны и чуть впереди, перед ней находилось ветровое стекло. Передо мной же находился котел и двигатель. Обзора на дорогу почти никакого у кочегара не оставалось, но ему он и не требовался. Сиди себе, подавай духовный огонь, да следи за датчиками. Прям ностальгией повеяло. Почти как в родной котельной.

Я попросил возницу рассказать мне об устройстве дилижанса и научить управлять машиной. Женщина отвечала немногословно, словно бывалый мудрец, ценящие каждое слово. Рублеными фразами описывала, как устроен двигатель и тормозная система, что требовала регулярного обслуживания, объясняла, какие элементы управления за что отвечает. В целом система довольно простая, и я быстро разобрался.

Солнце двигалось к горизонту. Начало темнеть.

— Господин, духа освещения сюда… — указала возница на специальную выемку впереди.

— Злодни, помнишь уговор? Свети как следует.

— Сплошное издевательство, пхы, — фыркнул дух из амулета.

Я вставил золотой кулон в паз и наполнил духовной энергией. Злоднегрисс моргнул пару раз, словно разогреваясь, после чего исторг из себя рассеянный луч белого света. Одиночная фара неплохо разгоняла тьму впереди.

— Отличный свет! — похвалила возница. — Господину удалось заключить контракт с белым духом? Слышала, это большая редкость.

— Стараемся. Как насчет поменяться ролями?

Возница пыталась отстоять свое рабочее место, да и Чинсук опасался, что я разобью аппарат, но мне удалось настоять на своем. Один из солдат сменил меня на посту кочегара, я же сел на не слишком удобное водительское сидение. Управление оказалось довольно тугим. Я удивился, как женщина-серв могла так легко ворочать рулевой рейкой. Отсутствие нормальной левой руки немного мешало, но в целом мне удалось приспособиться благодаря клешне. Долгое время я ехал на пониженному ходу, пока не почувствовал себя уверенно на дороге.

Пускай скорость оставалась невелика, мне понравилось управлять машиной. Интересно, не проводят ли где-то гонки на дилижансах? Вроде бы скачки в крупных городах устраивают иногда. Впрочем, паромобили оставались уделом избранных, так что вряд ли их можно много собрать в одном месте.

Все же ехать на машине по дороге — не то же самое, что прыгать по лесным буеракам. Так что уже к ночи должны достигнуть пределов Шуньляо. Чинсук надеялся отоспаться в гостинице в нормальных условиях, да и я не прочь был прикорнуть в мягкой постельке.

Через некоторое время показались огни крупного города. Дорога вела к массивным крепостным воротам. Мы подъехали ближе, и Злодни высветил небольшой отряд стражи, который досматривал повозки на въезде. Я увидел знакомое личико и, откинув окошко сбоку, высунулся наружу и степенно поприветствовал стражницу:

— Эйко, как поживаешь?

По идее дилижанс в данном мире соответствовал лучшим аэромобилям класса люкс нашего мира. Их пассажиры могли смотреть свысока на остальной плебс. В отблеске факелов и осветительных техник я заметил, как глаза стражницы расширились.

— Ублюдок Ли! — женщина обнажила свой клинок. — Из-за тебя! Меня чуть не понизили в звании!

К счастью, товарищи пришли на помощь и задержали буйную стражницу, не дав ей еще больше усугубить ситуацию.

— Будешь так вести себя с наследным принцем, выгонят из стражи с волчьим билетом, — хмыкнул я, глядя на беснующуюся дамочку.

— Ли Кон, мы обязаны доставить тебя к цзы! — проговорил один из служивых.

— Его высочество направляется к гуну, — вышел из кареты Чинсук. — Или вы не видите правящие эмблемы на дилижансе и форму солдат? Свиток с поручением его сиятельства могу предоставить.

— Вот именно. Я требую извинений от сестрицы Эйко!

— Примите мои извинения, ваше высочество, — кое-как выдавила из себя стражница, наморщив носик.

Я удовлетворенно кивнул. Может ведь, если захочет. Чинсук споро разобрался с подчиненными местного цзы, и нам дали разрешение на проезд.

— Не хмурься, Эйко, не то морщины появятся, и никто замуж не возьмет, — махнул я рукой напоследок и поддал пара.

Дилижанс вкатил в городские пределы, провожаемый сдавленными проклятьями одной говорливой стражницы. Что ж, Сумасшедший Ублюдок Ли не саке, чтобы всем нравиться.

Ночь мы провели в большой гостинице. Смогли наконец помыться, поспать и поесть по-человечески. После скитаний по лесным просторам мягкая

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Кочегара III - Павел Матисов бесплатно.
Похожие на Путь Кочегара III - Павел Матисов книги

Оставить комментарий