Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О нет! Я считаю, что человеку нужно верить только в самом крайнем случае. (Управдом)
65. — А кстати, кто вы такой? (Управдом)
— Ну, я знаю его по работе, скажем, коллега. (Майор)
— Ясно. Собутыльник. Ну-ка иди отсюда, Миша. Как у вас там говорят, топай до хазы. (Управдом)
— Хорошо, я сейчас уйду. Только один вопрос. Скажите, вы хорошо это приклеили? (Майор)
— Не беспокойся, алкаш, не сорвешь. (Управдом)
— А теперь снимите! (Майор)
66. Кто заказывал такси на Дубровку? (Лелик)
67. — А звание у вас какое? (Сеня)
— Какое звание? (Лелик)
— Как у Володи? Лейтенант милиции? (Сеня)
— Лэйтенант, старшой, я, ага. (Лелик)
68. Начинаю действовать без шума и пыли по вновь утвержденному плану. (Лелик)
69. Усё будет в порядке. Даже лучше. Приедете к жене, как огурчик, без гипса, без пыли, без шума… (Лелик)
70. — Товарищ старший лейтенант, только прошу вас все ценности принять по описи. (Сеня)
— Какой разговор! По всей форме: опись, протокол, сдал, принял, отпечатки пальцев. (Лелик)
71. Приходится рвать когти. Начальство приказало менять точку, перебазироваться. (Лелик)
72. — У вас ус отклеился. (Сеня)
— Спасибо. (Лелик)
73. Время — деньги. Как говорится, когда видишь деньги, не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы. (Шеф)
74. Руки уверх! Обои! Убью! (Лелик)
75. Как говорил один мой знакомый, покойник, я слишком много знал. (Шеф)
76. Спокойно, Козлодоев! Сядем усе! (Лелик)
4. «12 стульев» (1971)
По роману Ильи Ильфа и Евгения Петрова
Авторы сценария: В. Бахнов, Л. Гайдай
В ролях:
Бендер — Арчил Гомиашвили
Киса — Сергей Филиппов
Отец Федор — Михаил Пуговкин
Лиза — Наталья Варлей
Эллочка — Наталья Воробьева
Грицацуева — Наталья Крачковская
Дворник — Юрий Никулин
Монтер — Георгий Вицин
Ляпис-Трубецкой — Роман Филиппов
От автора — Ростислав Плятт
«Летом 1927 года в 11.30 с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки в Старгород вошел молодой человек», — этими закадровыми словами, энергично прочитываемыми Ростиславом Пляттом, открывается не самый популярный, но, кажется, самый лучший фильм Леонида Гайдая.
Почти такими же словами начинается и пятая глава нетленного романа Ильфа и Петрова — эпизод под названием «Великий комбинатор». События первых четырех глав Гайдай проговорит чуть позже и со всей возможной лаконичностью. Перед режиссером стояла нелегкая задача — перегнать донельзя насыщенный событиями авантюрно-сатирический роман (в трех частях и сорока главах) в двухсерийную картину продолжительностью два с половиной часа. И Леонид Иович справился с этой задачей блестяще. Лучше экранизировать этот роман попросту невозможно (что и было косвенно доказано несколькими последующими экранизациями).
Великая и культовая советская книга великолепно вписалась в привычную эксцентрическую обстановку гайдаевских комедий. Точные диалоги из текста перемежаются с интересными трюковыми находками: такова, например, зрелищная погоня разъяренных шахматистов за надувшим их великим комбинатором. Как оказалось, фирменный прием Гайдая — слегка убыстренные движения персонажей — можно с пользой для дела использовать и в экранизации классики, а не только в «Операции „Ы“». Пришлась «Стульям» впору и визитная карточка гайдаевского кинематографа — фантасмагорическая музыка Александра Зацепина.
Гайдай умудрился найти еще и идеальную коду для очередной своей солнечной комедии. Трагедийный финал исходного романа здесь на месте, однако самый последний эпизод фильма всё же исполнен оптимизма. Остап погиб, но обессмертил себя — в 1970-е его огромный портрет висит возле кинотеатра, куда устремляются толпы и толпы.
Не позабыт Остап Бендер и сегодня. Во многом — именно за счет нестареющего киномонумента, воздвигнутого в честь великого комбинатора великим комедиографом.
Цитаты:1. — Дядь, дай десять копеек, а? Дяденька, дай десять копеек, я тебе говорю. (Беспризорник)
— Может тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат? (Бендер)
2. Молодой человек солгал. У него не было ни денег, ни ключа, ни квартиры. У него не было ничего. Звали его Остап Бендер. (Автор)
3. — А что, отец, в вашем городе женихи требуются? Невесты у вас есть? (Бендер)
— Кому и кобыла невеста. (Дворник)
— Больше вопросов не имею. А в этом доме невесты есть? (Бендер)
— У нас тут государственная богадельня. Старухи живут. На полном пансионе. (Дворник)
— А, это которые еще до исторического материализма родились? (Бендер)
— Когда родились, тогда и родились. (Дворник)
4. — Так я у тебя переночую? (Бендер)
— А по мне, хоть всю жизнь живи, раз хороший человек. (Дворник)
5. — А что здесь при старом режиме было? (Бендер)
— Барин мой жил. Ипполит Матвеевич Воробьянинов. (Дворник)
— Буржуй? (Бендер)
— Сам ты буржуй. Предводитель дворянства. (Дворник)
— Пролетарий, значит? (Бендер)
— Сам ты пролетарий. Сказано тебе: предводитель. (Дворник)
6. Полицмейстер ему честь отдавал. Приходишь к нему, положим, на Новый год с поздравлением, трешку дает. На Пасху, положим, буду говорить, — еще трешку. Медаль обещался мне представить. Так и говорил: ты, Тихон, считай себя уже с медалью. Не успел. А что, нынче за дворницкую службу медаль дают? (Дворник)
7. — Барин! Из Парижа! (Дворник)
— Здравствуй, Тихон. Вовсе я не из Парижа. Что это тебе в голову взбрело? (Киса)
— У нас хотя и не Париж, но милости просим к нашему шалашу! (Бендер)
— Да вовсе не из Парижа я! (Киса)
— Отлично. Вы приехали из Кологрива, навестить свою покойную бабушку. (Бендер)
8. — Моя фамилия Бендер. Может, слыхали? (Бендер)
— Нет, не слыхал. (Киса)
— Ну да, да, да, откуда же в Париже может быть известно имя Остапа-Сулеймана-Берта-Мария-Бендер-бея… (Бендер)
— Берта-Мария-Бендер… Чепуха какая-то. Я приехал не из Парижа. (Киса)
— Чудно, чудно. Из Моршанска. Тепло теперь в Париже? (Бендер)
— Знаете, я пойду лучше. (Киса)
— А вам некуда торопиться. ГПУ за вами само придет. (Бендер)
9. — Вы через какую границу переходили? Польскую, финляндскую, румынскую? (Бендер)
— Честное слово, я советский подданный. Я могу паспорт показать. (Киса)
— При современном развитии печатного дела изготовить советский паспорт — это такой пустяк, что об этом даже смешно говорить. Значит, так: а) имеется эмигрант, вернувшийся из Парижа в родной город; б) эмигрант боится, что его заберут в ГПУ. (Бендер)
— Я вам тысячу раз повторяю: я не эмигрант! (Киса)
— А кто же вы такой? Зачем вы сюда приехали? (Бендер)
— Я приехал по делу! (Киса)
— По какому делу? (Бендер)
— По личному делу! (Киса)
— Ах, по личному делу? И после этого вы говорите, что вы не эмигрант! (Бендер)
10. В уездном городе N, где бывший предводитель дворянства служил в загсе, было так много парикмахерских и бюро похоронных процессий, что казалось, жители города рождаются лишь за тем, чтобы побриться, постричься, освежить голову и сразу же умереть. (Автор)
11. Скоро заживем по-новому: и свечной заводик свой заведем, и еще кое-что. (Отец Федор)
12. — Камни, я вижу, подобраны со вкусом. Думаю, вся эта музыка стоит тысяч сто пятьдесят. (Бендер)
— Неужели так много? (Киса)
— Не меньше! Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на всё это. (Бендер)
— Как плюнуть? (Киса)
— Слюной. Ничего не выйдет. Давно сгорел ваш гарнитур в печках… Спокойно, спокойно! За дело берусь я. (Бендер)
13. — Кстати, нам нужно заключить небольшой договорчик. В случае реализации клада я, как технический руководитель, получаю шестьдесят процентов. (Бендер)
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Крошка Цахес Бабель - Валерий Смирнов - Юмористическая проза
- Отворотное средство - Александр Беляев - Юмористическая проза
- Сатурнин - Зденек Йиротка - Юмористическая проза
- Армейские байки. Как я отдавал Священный долг в Советской армии - Андрей Норкин - Юмористическая проза
- Сочинения в трёх томах - О. Генри - Зарубежная классика / Юмористическая проза
- Кабан по-телегенски - Валерий Квилория - Юмористическая проза
- Супружество и/или секс - Дэйв Барри - Юмористическая проза
- Я и мой сосед-гей (СИ) - Unknown - Юмористическая проза
- Однажды в Карабахе - Ильгар Ахадов - О войне / Шпионский детектив / Юмористическая проза