Рейтинговые книги
Читем онлайн Взломанные небеса - Эл Робертсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 104

– Джек, вы сошли с ума. Боги никому не по зубам!

Ему вспомнились мертвые «снежинки».

– Ангелов я убивал дюжинами, – отрезал он. – От них до бога – не слишком далеко.

«Нашим трафиком заинтересовался Пантеон, – предупредил Фист. – А именно Королевство».

– Мне пора, – сказал Джек. – До свидания, Лестак. Не подведите меня.

Она хотела ответить, но не успела, обратившись в камень.

– Фист, как близко он подобрался?

– Он узнал, что мы здесь. Но не выяснил, кто мы и что говорим.

– Отлично. Теперь вызови Ифора.

Статуя бипеда ожила.

– Джек, вы доставили мне кучу разных проблем, – пожаловался Ифор. – Мы же говорили о секретности! А после того флешмоба ваши фото разлетелись по всей сети. Стало модным подражать вашей одежде, а все без исключения ваши фаны делают вид, что обожают Тотальность. Мы и шагу ступить не можем без того, чтобы нас не окружили ваши поклонники.

– Ифор, мне очень жаль. Я не знал, что Заря решит действовать именно так.

– Для нас это создает дополнительные трудности. Наши переговоры с вашим Пантеоном вступили в очень деликатную стадию.

– Королевство мешает?

– Нет, он на удивление покладист, – заметил бипед.

– Это у него показушное, – сказал Джек и быстро объяснил ситуацию. – Я поймаю Ямату, затем сломаю Королевство. Вы ведете переговоры, вам нельзя замешиваться в это. Лестак тоже связана по рукам и ногам.

– Где вы сейчас?

– Близко к ним обоим. Это все, что вам сейчас нужно знать. Я отыщу доказательства их вины и расскажу всему миру.

– Если вас поймают до того, как вы найдете доказательства, мы станем отрицать всякое знакомство с вами.

– Трус! – процедил паяц.

– Друг мой, это лишь политический здравый смысл, – рассмеялся Ифор. – Но пожалуй, я чересчур перестраховался. Если будет возможность помочь вам – я помогу. Маленький деревянный человек, позови меня – и я постараюсь прийти.

– Все равно трус!

– Ты у нас всегда само обаяние. – Джек похлопал Фиста по шлему. – Ладно, надо идти. Ифор, распустите слух: это Королевство. Он управляет Яматой, а она стоит за терактами.

– Распустить слух? Если знаю я – знаем все мы, – улыбнулся бипед.

– Еще я хочу попросить об одолжении. Личном.

– Чего же вы хотите от нас?

– То, что мы собираемся предпринять… В общем, это дело рискованное. Если мы не вернемся, сможете прийти к моим родителям и рассказать о моих последних днях, обо всем, что мы обнаружили?

– Джек, я обещаю.

– Но учтите – мой отец не любит Тотальность.

– Мы найдем способ пообщаться с ним. И поговорим с вашей матерью.

– На то нужно его разрешение, – предупредил Джек.

– Посмотрим, – заметил Ифор и отключился.

Фист тут же заявил возбужденно:

– Настало время Небес и мистера Стабса!

– Есть еще кое-что. Помнишь наш разговор об Андреа?

– Ах да, помню! Конечно, было бы время, я бы соорудил кое-что получше, но сработать должно и так.

Фист протянул руку, и в ней появилось перышко, переливающееся цветными узорами. Джек взял его. Нити пера слабо шевелились, издавая при касании друг о друга тихие мелодичные звуки.

– Почему перо?

– Чтобы починить ее подрезанные крылья. Как только Андреа установит программу, никто больше не сможет украсть у нее годы или услать на Гробовые Драйвы. Как ты и хотел, она станет свободной.

– Очень поэтично.

В его руке появился лист бумаги. Джек вспомнил письма, которыми так недавно обменивался с Андреа. С тех пор столько всего изменилось!

«Теперь я понимаю все и попытаюсь найти решение, – написал он. – Я так рад тому, что снова отыскал тебя. Надеюсь, перо поможет тебе летать. Гарри солгал тебе и мне о том, кто он на самом деле».

Затем Джек кратко описал то, что рассказал Гарри в саду сожженного дома, и завершил письмо просто: «Я люблю тебя». Появился конверт. Джек надписал адрес, вложил перо и бумагу внутрь и аккуратно заклеил.

– Самое время подумать о последствиях, – буркнул Фист. – Если Пантеон отследит эту штуку, у нас будут проблемы. Причем большие. Не меньшие, чем из-за убийства бога. Мое перышко переписывает самое ядро фетчей.

– А он отследит?

– Я уж постараюсь, чтобы не смог. Программа сделана специально под Андреа. Если перо останется только у нее, то никто ничего не заметит. Я добавил и камуфляж. Если вздумают откатить ее во времени или услать на Гробовые Драйвы, оно и будет выглядеть, будто откатили или услали. Если Андреа соблюдет осторожность, никто ее не раскусит.

– Отлично, посылай.

Вспышка – и письмо исчезло.

– Теперь мы готовы, – заключил Джек.

Фист развеял сад, и хозяин с куклой снова очутились на обшивке Дома, в тени колонны, уходящей к Небесам.

– Ну, время подниматься на Олимп, – изрек паяц, глядя вверх. – Наша охрана на месте. Тебе понравится то, что я учинил с нашими зверушками. Больше никаких пантер!

Он хлопнул затянутыми в перчатки руками. Сквозь сумрак поплыли едва различимые силуэты зверей. Джек ожидал увидеть разные формы и размеры: львов, тигров, медведей. Но звери были одной породы: с острыми мордами-клиньями, темными торчащими ушами, поджарыми мускулистыми телами, они были созданы, чтобы загонять и хватать добычу. Шкура – угольно-черная, глаза и пасти пылают во тьме. С огненных языков падают раскаленные капли слюны. Сквозь тело, будто самая их ослепительная суть, пляшут вихри багрового жара, обвивают длинные тонкие лапы, оставляют в пустоте проплавленный след. Звери закружили вокруг друг друга, принюхиваясь, приветствуя явление себе подобных в мир.

– Псы! – выдохнул Джек.

– И не просто псы, а гончие. Лучшие друзья человека, – изрек Фист гордо. – И нечего бояться. Конечно, если они загоняют не тебя. Они – стая и слушаются команд.

– Ко мне! – рявкнул Джек.

И стая откликнулась моментально. Семь голов повернулось в сторону кукловода, семь пар пылающих глаз уставились на человека, все – внимание и готовность. Толкаясь, псы бросились к хозяину. Огненные языки болтались в раскрытых пастях. Джека окатило волной жара.

– Меня чуть не сожгли – так пусть и они жгут! – объявил Фист. – Так моя слабость стала моей силой!

– Назад! Окружить нас! – скомандовал Джек.

Псы отступили, перестроились и снова двинулись к ним, сжимая круг. Их огненные следы сомкнулись в кольцо.

– Теперь я знаю, с чем мы имеем дело, – сказал паяц. – Оружие Тотальности не тронет их.

– Прекрасная работа! – похвалил Джек, улыбнувшись. – Тогда вперед!

Он подпрыгнул и нажал на пуск движка. И вот – вокруг пустота, а псы ада летят вместе с ним через космос.

Еще долго Джек вспоминал этот момент как нечто идеальное, совершенное. Решение принято, цель ясна – и вот мчишься сквозь вечную ночь в огненном кольце, готовый обрушить свою месть на богов. Может, попросить Фиста, чтобы окутал пламенем, – вот, смотрите, бунтовщик несется сжигать своих творцов? Или лучше лететь на огромных горящих крыльях?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Взломанные небеса - Эл Робертсон бесплатно.
Похожие на Взломанные небеса - Эл Робертсон книги

Оставить комментарий